-
101 санаа
1) мысль, дума; киниэхэ оннук санаа элэс гынна у него мелькнула такая мысль; биһиги санаабыт биир наши мысли одинаковы; ол туһунан санааҕын да хамсатыма об этом и мысли не допускай; об этом и думать не смей; киһи санаата күүстээх человеческая мысль сильна; ол түбэлтэ санаабыттан тахсыбат тот случай у меня из головы нейдёт; 2) цель, стремление, намерение; желание; кини санаатын ситтэ он достиг своей цели; инньэ гынар санаанан имея такое намерение; санааҕар тур= настаивать на своём, добиваться своего; санааҕын (или санааны) уур= приложить старания, усилия; стремиться хорошо выполнить какую-л. работу; санааҕыттан оҥор= делать что-л. по своей воле, с охотой, без напоминания (обычно о детях); санаата кэлэн охотно, с охотой, с рвением; санаата кэлэн маны оҥоруо дуо? охотно ли он сделает это? (т. е. хорошо ли, добротно ли); санаата туолла он удовлетворён (достигнутой целью, исполнением желания); санаатын хоту по его желанию (делать что-л.); 3) горе, печаль; траур; санаата суох беззаботно; санааҕа түс= опечалиться; ыар санааҕа ыллар= переживать тяжёлое горе; санааҕын аралдьыт= (или тарҕат=) рассеяться; отвлечься (от горестных мыслей); санаата көммүт он снова пришёл в хорошее настроение, он вновь приободрился (после угнетённого состояния); санаата көнньүөрбүт он пришёл в радостное настроение (по случаю какого-л. приятного события, обычно после подавленного состояния); санаата нус буолар он успокоился, он обрёл покой; санаата оонньуур он лишился душевного равновесия (от горя, мрачных мыслей); санаата хараастар он чувствует тоску, ощущает подавленность (напр. от тяжёлых дум, безвыходного положения); санаата чэпчээтэ у него отлегло от сердца; санаата түспүт настроение у него упало; он приуныл; 4) в сочет. с кэллэ означает пожелать, захотеть; аһыах санаам кэллэ я захотел есть \# санааҕар тут= затаить обиду; санааны көтөх= воодушевить кого-л., укрепить в ком-л. уверенность в чём-л.; санааны ылын= решиться на что-л.; санаата алдьанар он раздражается, озлобляется; санаата батарбат ему не терпится, его подмывает (сделать что-л.); санаата бөҕөх он очень надеется на что-л.; он уверен в чём-л.; санаата буолбат ему совестно; санаата тэйдэ он разочаровался в ком-л., потерял уважение, доверие к кому-л.; санаата холлор он чувствует раздражение, досаду, злобу, он злится, досадует; санаата хотор он чувствует полную уверенность, он целиком и полностью уверен (напр. в выполнении чего-л.); санаатын тап= угодить.————————1) думать, подумать; задумать; туох дин саныыгын? как ты думаешь?; төрөппүттэргин санаа= думать о родителях (т. е. быть внимательным к ним); санаатаҕын аайы как (только) вздумается, когда вздумается; 2) желать, пожелать; киниэхэ үтүөнү эрэ саныыбын я ему желаю только добра; 3) в сочет. с кэриэтэ означает считать кем-л.; кинини аҕам кэриэтэ саныыбын я его почитаю за своего отца \# хом санаа= быть недовольным кем-л., обижаться на кого-л.; огорчаться. -
102 пабажаць
пабажаць чагопожелать, захотеть -
103 кӧсйывны
перех. врем.1) захотеть, пожелать, вознамериться, собраться 2) пообещать, наобещать; -
104 окотитны
перех.-неперех. желать, пожелать; хотеть, захотеть;кыдз окотитан — как хочешь; как угодно; окотитӧ велӧдчыны — он хочет учиться; окотитіс вӧлӧн уджавны — он пожелал работать на лошади; сійӧ асруа морт, мый окотитас, сійӧс и керас — он своевольный человек, что захочет, то и сделает;кор окотитан — когда хочешь, когда захочешь;
-
105 телепитны
безл. приспичить, очень захотеть -
106 басу
1.давить, задавить2. 3.абайла, машина басып кетпесін — смотри, чтобы ( тебя) машина не задавила
ступать, шагать4.басыңқыра аяғыңды — шагай ( иди) быстрее
стать, встать ( на ноги)5.6.аяғымды басып кеттің ғой — (ты) наступил на ( мои) ноги
печатать, напечатать7.наложить; приложить8.заливать, залить; затоплять ( о воде)9.су басқан жер — место, затопленное водой
сидеть, высиживать ( о наседке)10.зарастать, зарасти; покрывать, покрыться сплошь ( сорной травой)11.(о тесте, глине) проминать, месить12. 13. 14.перетягивать, перетянуть весом, превзойти в весе, оказаться более тяжёлым, перевесить15.покрываться, покрыться16. 17.перен. ашу басу — подавить гнев
аяққа басу — игнорировать, не принимать во внимание
май басу — жиреть, ожиреть
басып алу — захватить силой; овладеть; отнять, занять, забрать
басып кірү — вторгаться; вторжение
бауыр басу — привыкнуть, освоить
-
107 kap
[\kapott, \kapjon, \kapna]Its. 1. (ajándékba) получать/получить;mit \kaptál a születésnapodra? — что ты получил в день рождения?;
2. (v.mit, amire szüksége van) получать/получить;új ruhát \kap — получить новое платье v. новую одежду; hamarosan minden falu villanyt \kap — скоро все деревни будут снабжены электричеством;\kapott már enni a gyermek? — ребёнку уже дали есть? tetszett már \kapni? (vendéglőben felszolgáló kérdése) вы уже получили? a diákotthonban teljes ellátást \kap в студенческом общежитии он получает полный пансион;
3. (vmihez hozzájut) получать/ получить;új munkakört \kap — получить новый круг работы; munkát \kap — получить работу;állást \kap — получить должность;
4. (vmiért, vmire) получать/получить;a regényére 10000 Ft-ot \kapott (előlegképpen) — за свой роман он получил (авансом) десять тысяч форинтов;ezért a könyvért 200 Ft-ot is \kapsz. — за эту книгу ты получишь и двести форинтов;
200 Ft-ot kapott az órájára (zálogházban) за заложенные часы он получил 200 форинтов; он заложил часы за 200 форинтов;5.amnesztiát \kap — получить амнистию; árengedményt \kap — получить льготу/скидку; halasztást \kap — получить отсрочку; jogot \kap — получить право; oklevelet \kap — получить v. приобрести диплом;(vmely kedvezményt, jogot síb. elnyer) adóelengedést \kapott — он получил льготу от налогов;
6. biz. (büntetést) доставаться/достаться, попадать/попасть комул., чему-л.;verést \kap — получить побои; \kap egyet a fejére szól. — получить по шапке; majd \kap ezért! — ему попадёт за это! будет ему взбучка !;öt évet \kapott — он получил пять лет (заключения);
\kap ez még tőlem ! ему достанется от меня ! 7.ez a szoba sok napot \kap — эта комната получает много солнечного света; a beteg nem \kapott levegőt — больному не хватало воздуха; átv. hangot \kap — выражаться/выразиться; a gyűlésen hangot \kapott minden vélemény — на собрании все мнения свободно выражались;(vminek a hatásában részesül) esőt \kapunk — будет дождь;
8.kanyarót v. tífuszt \kap — заболеть корью v. тифом; röntgenkezelést \kap — лечиться рентгеновскими лучами; rövidhullámú kezelést \kap — получить коротковолновое лечение; sebet \kap — получить рану/ранение; ütést \kap — получить удар;(testi vonatkozásban) epeömlést \kapott — у него разлилась жёлчь;
9.kedvet \kap vmire — захотеть;(érzelmi vonatkozásban) dührohamot \kap — приходить/ прийти в ярость/бешенство;
10. (vmely közleményről, küldeményről) получать/получить;feleletet/ választ nem \kapott — он не получил ответа; от вета не последовало;levelét kézhez \kaptam — я получил ваше письмо;
11. (vmihez hozzájut) доставать/достать;\kapok én erre embert? — достану v. найду ли я на это человека? nehéz jegyet \kapni билеты дотгать трудно;
12. biz. (talál;pl. közlekedési eszközt) находить/найти, доставать/достать;ilyen későn már nem \kapni autóbuszt — так поздно уже нет автобуса;
\kaptál még villamost? трамваи ещё ходили? 13.már \kapni paradicsomot — помидоры уже продаются; aranyért sem \kapni — даже за золото нельзя достать;(vásárol) — покупать/купить;
14.(vmiből nyer) ásványolajból vazelint \kapunk — из нефта получается вазелин;
15. (vmely tulajdonságot felvesz) приобретать/приобрести;a folyó vize hideg, acélos csillogást \kapott — вода реки приобрела холодный блеск стали;a cipő a tisztítástól fényt \kapott — туфли получили блеск от чистки;
16.mat.
ha a 2-t negyedik hatványra emeljük, 16-ot \kapunk — если 2 возведём в четвёртую степень, получим 16;17. (hirtelen mozdulattal megragad vmit) хватать/хватить, брать/взять, захватывать/захватить, подхватывать/подхватить, схватывать/схватить;nyakon \kap vkit — схватить кого-л. за шею; a kutya szájába \kap ta a csontot — собака схватила кость зубами; botot \kapott és utána rohant — он схватил палку и бросился за ним; vállára \kapta a zsákot — он вскинул пешок на плечо; átv. a hír/dicsőség szárnyaira \kapta — слава окрылила его;derékon \kapta a lányt — он обхватил девушку за талию;
18.magára \kap ta a kabátját — он накинул пальто;magára \kap vmit (ruhafélét) — накидывать/накинуть (на себя) что-л.;
19.betörésen \kap — его поймали при взломе; lopáson \kapták — его поймали в воровстве; hazugságon \kap vkit — уличать/уличить кого-л. во лжи;átv.
vmin \kap vkit (rajtakap) — ловить/поймать кого-л. на/при чём-л.;20.hátra \kapta a kezét — он быстро одёрнул руку назад; a lovak oldalt \kapták a kocsit — лошади повернули коляску в сторону; II(vmerre mozdít, fordít) oldalt \kapta a fejét — он быстро повернул голову в сторону; он быстро отвернулся;
tn. 1. vmibe (pl. harapós állat) хватить кого-л. за что-л.;a tűz ruhájába \kapott — пламя схватило v. объйло её платье;a kutya a lábába \kapott — собака хватила его за ногу;
2.nem tudja, mibe.\kapjon — не знает за что взяться; не знает, куда руки девать;átv.
\kap vmibe (hozzákezd) — приступать/приступить к чему-л., браться/взяться за что-л.;3. vmibe (vhová odaszokik) привыкнуть ходить куда-л.; повадиться;a patkányok az ólba \kapták — крысы завелись в хлеве;a lányok nagyon a szomszédba \kapták — девушки повадились ходить к соседям;
4.hajba \kap vkivelátv.
észbe \kap — спохватиться, опомниться; взяться за ум;a) — вцепиться в волосы; nép. сцепиться;b) (összevesz) рассориться, поссориться;vkinek a szavába \kap — перерывать/перервать v. перебивать/перебить речь кого-л.;5. vmihez (vmi felé, után) браться/взяться; хвататься, схватываться/схватиться (mind) за что-л.;fejéhez \kap — браться
v. хвататься за голову;kardjához \kap — браться/ взяться v. хвататься/схватиться за саблю;
6.átv.
egészen hozzánk \kapott ez a lányka — эта девочка очень привыкла к нам ходить;7.kapva \kap vkin, vmin — обеими руками ухватиться за кого-л., за что-л.; \kap az ajánlaton/javaslaton — ухватиться v. уцепиться за предложение; \kap az alkalmon — уцепиться за случай; использовать случай/момент; воспользоваться случаем; \kapott az ötleten — он ухватился за мысль; örömmel \kaptak a terven — они радостно подхватили план;átv.
\kap vmin (örömmel veszi) — подхватывать/подхватить что-л.; ухватываться/ухватиться v. уцепляться/уцепиться за что-л.;8.\kapnak rajta
a) (megfelelő embernek tartják) — он для них находка;b) (szívesen vannak a társaságában) он для общества находка;9. vmire:a parasztok kaszára \kaptak — крестьяне взяли за косы v. вооружились косами; átv. birokra/csülökre \kap vkivel — вступить в борьбу с кем-л.;lóra \kap — вскочить на лошадь;
10.lábra \kapátv.
erőre \kap — поправляться/поправиться, окрепнуть;a) (meggyógyul, felépül) — выздоравливать/выздороветь, поправляться/поправиться;b) (felülkerekedik, kedvezőbb helyzetbe kerül) взять силу/верх;c) átv. (elterjed) распространиться;furcsa hírek \kaptak lábra — распространились странные слухи;11.biz.
nagyon rád. \kaptak mára) (nagyon kedvelnek) — тебя очень любят;b) (viszszaélnek jóindulatoddal) тебя слишком эксплуатируют;12. (hal) идти, клевать, biz. хватать;ma jól \kapnak a halak — сегодня хороший клёв; IIIa hal \kap a műcsalira púöa — идёт на блесну;
\kaptad magad és megmondtad (neki) — ты взял да и сказал ему; \kapta magát és elutazott — он взял и уехал; \kapta magát és a Dunába ugrott — он сразу бросился в Дунай;1. \kapja magát (hirtelen elhatározással vmit tesz) — взять;
2.(vmin kapja magát) azon \kaptam magam, hogy ásítok — я поймал себя на том, что зеваю
-
108 megkíván
1. (vágyik vmire) желать/поже лать v. хотеть/захотеть чего-л.;\megkívánta a teát — он пожелал чаю;
2. vmit (vkitől) (megkövetel) требовать/потребовать чего-л. (от кого-л.);\megkívánja az engedelmességet — потребовать повиновения;
3. (vmi vmit) требовать/потребовать;a gépek kezelése elméleti ismereteket kíván meg — обращение с машинами требует теоретических знаний;
4. (nőt) пожелать -
109 ráéhezik
vmire (átv. is) сильно захотеть чего-л. v. + m/ -
110 einbilden
vt sich (Dat.)1.: was bildest du dir eigentlich ein? как тебе только такое могло прийти в голову?2. террит. огран. сильно захотеть чего-л.загореться приобрести что-л. Das Kind hatte sich zum Geburtstag ein Fahrrad [eine elektrische Bahn] eingebildet.Die Kleine hat sich eine Puppe eingebildet.Wenn ich mir etwas einbilde, setze ich auch alle Energie dran.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > einbilden
-
111 Speisekarte
f. die Speisekarte rauf und runter essen (захотеть) съесть всё, что стоит в меню. Ich hatte solch einen Hunger, daß ich am liebsten die Speisekarte rauf und runter gegessen hätte.Hier wird so gut gekocht, daß ich am liebsten die Speisekarte rauf und runter essen würde.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Speisekarte
-
112 Put/ Put option
. Опцион, дающий право продажи лежащего в основе фьючерсного контракта. Дает инвестору право продать (или поставить) фиксированное количество акций по фиксированной цене в течение определенного времени. Инвестор, например, может захотеть иметь право продажи акций по определенной цене для защиты, или хеджирования, существующих инвестиций. Противоположен опциону 'колл' . Инвестиционная деятельность . -
113 ւզենալ
[V]желатьзахотетьхотетьпопроситьпроситьзатребоватьвытребоватьвостребоватьтребовать -
114 მონატრება
страстно захотеть, соскучиться по ком-л., по чём-л. -
115 მოსურვება
пожелать, захотеть -
116 ürək
1) сердце; 2) душа; 3) перен. смелость, храбрость. ürək vermək ободряться, подбодрять, стараться придать бодрость духа, внушить надежду, уверенность; ürək dostu задушевный друг; ürək eləmək (etmək) осмеливаться, отважиться; ürək kisəsi перикард (околосердечная сумка); ürəyə dəymək задевать, обидеть; ürəyə yatmaq нравиться, быть по душе; ürəyi gəlmək решиться, осмелиться; ürəyi ağzına gəlmək чувствовать сильное отвращение; ürəyi atma 1) биться сердцу; 2) сильно желать чего-нибудь; ürəyi açıq olmaq ürəyi bulanmamaq (qalxmaq) чувствовать тошноту; ürəyi qısılmaq чувствовать стеснение в груди; тяжесть на сердце (от тоски, горя); ürəyi qopmaq испугаться на смерть; перепугаться так, что екнуло сердце; ürəyi dolmaq быть готовым расплакаться; ürəyi dolu olmaq иметь много горя; ürəyi düşmək см. ürəyi qopmaq; ürəyi əzilmək испытывать чувство голода; ürəyi əsmək 1) трепетать (о сердце); 2) перен. сильно хотеть (чего); 3) сильно желать видеть (кого); ürəyi istəmək желать (чего-нибудь); ürəyi yatmaq 1) испытывать сильную жажду; 2) жалеть (кого), сильно сострадать (кому); болеть душой (за кого), принимать близко к сердцу чьи-то интересы, чье-то горе; ürəyi sıxılma см. ürəyi qısılmaq; ürəyi xarab olmaq 1) делаться дурно; 2) расстраиваться, приходить в дурное расположение духа; ürəyi getmək упасть в обморок; ürəyi götürməmək претить; быть не по сердцу; ürəyim düşdü душа ушла в пятки; ürəyindən keçmə 1) замышлять что-то; промелькнуть какой-то мысли; 2) захотеть, желать (чего-нибудь); ürəyindən xəbər vermək предугадать чьи-то мысли; ürəyinə dağ çekmək причинить кому-то острую сердечную боль, горесть; ürəyinə dammaq предчувствовать; ürəyinə dəymək задеть, обидеть (кого); ürəyinə yatmaq см. ürəyə yatmaq; ürəyinə salmaq безмолвно, безропотно переживать; переносить молча горе; ürəyinə toxunmaq задеть за живое, обидеть; ürəyini açıb tökmək рассказать обо всем; ürəyini açmaq развеселить, рассеять горе; ürəyini boşaltmaq высказаться, излить всю душу; ürəyini qoparmaq перепугать; напугать насмерть; ürəyini deşmək испытывать сильную потребность высказаться; ürəyini yemək сильно горевать, тужить, кручиниться; ürəyini yumşaltmaq умилосердить, разжалобить, умолить; ürəyini sındırmaq уязвить, обидеть (кого); ürəyini yoğı ərimək долго скорбеть, тужить, кручиниться, чахнуть, изнывать от горя, от тяжелых дум; ürəyinin içini yemək см. ürəyini yemək. -
117 Pedir leche de gallina.
1) Захотеть молочка от бычка.2) Просить птичьего молока.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > Pedir leche de gallina.
-
118 Pedir peras al olmo.
1) Захотеть молочка от бычка.2) Просить птичьего молока.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > Pedir peras al olmo.
-
119 bei gutem Willen
при большом желании, если очень захотеть, если очень хочетсяDeutsch-Russische Wörterbuch der Redewendungen mit Adjektiven und Partizipien > bei gutem Willen
-
120 Split openers
Разбить начальную пару Стратегический прием в дро-покере, когда игрок обменивает одну или несколько карт, необходимых для первой ставки, чтобы образовать более сильную комбинацию. Например, игрок делает первую ставку на паре валетов и объявляет, что он разбивает начальную пару. Он может захотеть образовать стрит или флеш. Он откладывает эти карты отдельно от остального отбоя, чтобы подтвердить свою начальную пару в конце сдачиПокерный словарь для переводчика. Англо-русский. > Split openers
См. также в других словарях:
захотеть — загореться желанием, возжаждать, восхотеть, захотелось, заблагорассудилось, пожелать, вздумалось, разгубаститься, возжелать, припала охота, взалкать, загорелось, вздумать, загореться, приспичило, позариться, пришла охота, вознамериться Словарь… … Словарь синонимов
ЗАХОТЕТЬ — ЗАХОТЕТЬ, захочу, захочешь, захотим, захотите, захотят. совер. к хотеть. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ЗАХОТЕТЬ — ЗАХОТЕТЬ, очу, очешь, очет, отим, отите, отят; совер., кого (чего), с неопред. и с союзом чтобы. Начать хотеть. З. чаю. З. поговорить. Захотел, чтобы ты пришёл. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ЗАХОТЕТЬ — что, чего, начать хотеть. Не мать велела, сама захотела! Захотела от кошки лепешки, от собаки блина! ся, безл. мне захотелось петь; тебе захочется погулять, мне стало хотеться, я захотел; тебе будет хотеться, ты захочешь. Захотенье, состояние… … Толковый словарь Даля
захотеть — захотеть, захочу, захочет (неправильно захотит), захотим (неправильно захочем) … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
захотеть — см.: Если очень захотеть, можно в космос полететь … Словарь русского арго
захотеть — • до боли захотеть … Словарь русской идиоматики
Захотеть — сов. перех. и неперех. Проявить охоту, желание; пожелать. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
захотеть — захотеть, захочу, захотим, захотишь, захотите, захотит, захотят, захотя, захотел, захотела, захотело, захотели, захоти, захотите, захотевший, захотевшая, захотевшее, захотевшие, захотевшего, захотевшей, захотевшего, захотевших, захотевшему,… … Формы слов
захотеть — глаг., св., ??? Морфология: я захочу, ты захочешь, он/она/оно захочет, мы захотим, вы захотите, они захотят, захоти, захотите, захотел, захотела, захотело, захотели, захотевший, захотев 1. Если вы захотели сделать что то, значит, у вас появилось… … Толковый словарь Дмитриева
захотеть — захот еть, оч у, очешь, очет, от им, от ите, от ят … Русский орфографический словарь