Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

затова

  • 1 затова

    затова̀ нареч. и съюз deshalb, darum, deswegen.

    Български-немски речник > затова

  • 2 затова

    затова̀
    нрч perciò

    Български-италиански речник > затова

  • 3 затова

    therefore, that is why, for that reason, on that account, because of that
    затова пък in return, in compensation, to make up for it; on the other hand
    не, не е затова по, that's not the reason
    * * *
    затова̀,
    нареч. и съюз therefore, that is why, for that reason, on that account, because of that; \затова пък in return, in compensation, to make up for it; on the other hand; не, не е \затова no, that’s not the reason.
    * * *
    consequently, that is why
    * * *
    1. therefore, that is why, for that reason, on that account, because of that 2. ЗАТОВА пък in return, in compensation, to make up for it;on the other hand 3. не, не е ЗАТОВА по, that's not the reason

    Български-английски речник > затова

  • 4 затова

    союз
    Поэтому
    Затова че = потому что
    * * *
    оттого
    потому
    поэтому
    * * *
    1. затова́, е́то защо́
    поэтому
    2. затова́
    потому
    3. пора́ди това́, затова́
    оттого

    Български-руски речник > затова

  • 5 затова

    1. нрч pour cela, а cause se cela; pour cette raison; 2. съюз c'est (voilà) pourquoi; затова че parce que, pour la (simple) raison que.

    Български-френски речник > затова

  • 6 затова

    darum

    Bългарски-немски речник ново > затова

  • 7 затова

    deshalb

    Bългарски-немски речник ново > затова

  • 8 затова

    deswegen

    Bългарски-немски речник ново > затова

  • 9 затова пък

    зато
    * * *
    затова́ пък, оба́че
    зато

    Български-руски речник > затова пък

  • 10 не на последно място затова, защото ...

    not least because...

    Български-английски малък речник > не на последно място затова, защото ...

  • 11 затоваривание

    затова́ривание
    superstokiĝo de varoj, troa varproduktado, troa abundeco de varoj.
    * * *
    с. эк.
    * * *
    с. эк.
    * * *
    n

    Diccionario universal ruso-español > затоваривание

  • 12 darum

    затова

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > darum

  • 13 deshalb

    затова

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > deshalb

  • 14 deswegen

    затова

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > deswegen

  • 15 therefore

    {'ðεəfɔ:}
    adv по тази причина, затова, следователно
    * * *
    {'­Ёъfъ:} adv по тази причина, затова; следователно.
    * * *
    следователно; затова;
    * * *
    adv по тази причина, затова, следователно
    * * *
    therefore[´ðɛə¸fɔ:] adv следователно, затова, поради това, ето защо, по тази причина.

    English-Bulgarian dictionary > therefore

  • 16 consequently

    {'kɔnsikwəntli}
    1. следователно, затова
    2. последователно, логически
    * * *
    {'kъnsikwъntli} adv 1. следователно, затова; 2. последов
    * * *
    следователно; затова; логически;
    * * *
    1. последователно, логически 2. следователно, затова

    English-Bulgarian dictionary > consequently

  • 17 вълк

    wolf (pl. wolves)
    вълк в овча кожа a wolf in sheep's clothing
    морски вълк разг. an old salt
    стар вълк прен. an old hand
    гладен съм като вълк be as hungry as a wolf
    вълк козината си мени, нрава си не мени the wolf may lose his teeth but never his nature; what is bred in the bone will come out in the flesh; can the leopard change his spots
    вълкът и броено яде the wolf will eat sheep that have been counted, a thief will stop at nothing
    и-ът сит, н агнето цяло вж. агне
    на вълка затова му е дебел вратът, защото сам си върши работата self done is well done; all is well when one fends for o.s.
    влизам на вълка в устата run into the wolf's den, walk/run o.'s head into the lion's mouth
    сам вкарвам вълка в кошарата play into s.o.'s hands; put the cat among the pigeons/near the goldfish bowl
    той сам пусна вълка в кошарата it's a bird of his own hatching
    стар вълк в кошара не влиза old birds are not caught with chaff
    главили вълка за овчар set a thief to catch a thief
    говорим за вълка, а вълкът в кошарата talk of the devil and the devil is sure to appear
    глутница вълци a pack of wolves
    на сто вълци кози крак make two bites of a cherry; a scanty share
    вълк пастърма държи ли? what chance has a snowball in hell?
    * * *
    м., -ци, (два) въ̀лка зоол. wolf, pl. wolves; глутница \вълкци a pack of wolves; • влизам на \вълкка в устата run into the wolf’s den, walk/run o.’s head into the lion’s mouth; \вълкк в овча кожа wolf in sheep’s clothing; \вълкк пастърма държи ли? what chance has a snowball in hell? \вълккът козината си мени, нрава ­ не the wolf may lose his teeth but never his nature; what is bred in the bone will come out in the flesh; can the leopard change his spots; главили \вълкка за овчар set a thief to catch a thief; говорим за \вълкка, а той в кошарата talk of the devil and the devil is sure to appear; и \вълккът сит, и агнето цяло you cannot make an omelette without breaking the eggs, you cannot have your cake and eat it; морски \вълкк разг. old salt; на \вълкка затова му е дебел вратът, защото сам си върши работата self done is well done; all is well when one fends for o.’s; на сто \вълкци кози крак make two bites of a cherry; a scanty share; сам вкарвам \вълкка в кошарата play into s.o.’s hands; put the cat among the pigeons/near the goldfish bowl; стар \вълкк прен. an old hand; стар \вълкк в кошара не влиза old birds are not caught with chaff; той сам пусна \вълкка в кошарата it’s a bird of his own hatching; човек за човека е \вълкк man is a wolf to man.
    * * *
    wolf (pl. wolves): a вълк in sheep's clothing - вълк в овча кожа
    * * *
    1. wolf (pl. wolves) 2. ВЪЛК в овча кожа a wolf in sheep's clothing 3. ВЪЛК пастърма държи ли? what chance has a snowball in hell? 4. ВЪЛКът и броено яде the wolf will eat sheep that have been counted, a thief will stop at nothing 5. влизам на ВЪЛКа в устата run into the wolf's den, walk/ run o.'s head into the lion's mouth 6. главили ВЪЛКа за овчар set a thief to catch a thief 7. гладен съм като ВЪЛК be as hungry as a wolf 8. глутница вълци a pack of wolves 9. говорим за ВЪЛКа, а ВЪЛКът в кошарата talk of the devil and the devil is sure to appear 10. и -ът сит, н агнето цяло вж. агне 11. морски ВЪЛК разг. an old salt 12. на ВЪЛКа затова му е дебел вратът, защото сам си върши работата self done is well done;all is well when one fends for o. s. 13. на сто вълци кози крак make two bites of a cherry;a scanty share 14. сам вкарвам ВЪЛКa в кошарата play into s. o.'s hands;put the cat among the pigeons/near the goldfish bowl 15. стар ВЪЛК в кошара не влиза old birds are not caught with chaff 16. стар ВЪЛК прен. an old hand 17. той сам пусна ВЪЛКа в кошарата it's a bird of his own hatching 18. човек за човека е ВЪЛК man is a wolf to man: ВЪЛК козината си мени, нрава си не мени the wolf may lose his teeth but never his nature;what is bred in the bone will come out in the flesh: can the leopard change his spots

    Български-английски речник > вълк

  • 18 дето

    1. where
    детои да е anywhere
    иди дето искаш go where you like
    дето и да идеш wherever you go
    той трябва да бъде намерен, дето и да е wherever he is/he may be, he must be found
    2. (който) who, that
    човекът, дето те търсеше the man who/that wanted to see you
    3. (затова, че) for (с ger.)
    наказаха ги, дето закъсняха they were punished for coming late
    дето трябва in the right place, in the proper quarter
    дето най-малко можеш да очакваш in most unlikely places
    дето седна и дето стана everywhere
    дето ще стоим без работа... instead of staying idle...
    грешиш дето не приемаш предложението you are wrong in not accepting the offer
    само дето не паднах I all but fell. I nearly fell
    всичко мина добре, само дето той закъсня everything went well, except for his coming late
    само дето се тревожехме we worried in vain
    * * *
    дѐто,
    нареч. и съюз разг.
    1. where; \дето и да е anywhere;
    2. ( който) who, that;
    3. ( затова, че) for (с ger.); наказаха ги, \дето закъсняха they were punished for coming late; • \дето най-малко можеш да очакваш in most unlikely places; \дето седна и \дето стана everywhere; \дето трябва in the right place, in the proper quarter; \дето ще стоим без работа … instead of staying idle …; само \дето не паднах I all but feel, I nearly feel; само \дето се тревожехме we worried in vain.
    * * *
    1. (затова, че) for (с ger.) 2. (който) who, that 3. where 4. ДЕТО и да идеш wherever you go 5. ДЕТО най-малко можеш да очакваш in most unlikely places 6. ДЕТО седна и ДЕТО стана everywhere 7. ДЕТО трябва in the right place, in the proper quarter 8. ДЕТО ще стоим без работа... instead of staying idle.,. 9. ДЕТОи да е anywhere 10. всичко мина добре, само ДЕТО той закъсня everything went well, except for his coming late 11. грешиш ДЕТО не приемаш предложението you are wrong in not accepting the offer 12. иди ДЕТО искаш go where you like 13. наказаха ги, ДЕТО закъсняха they were punished for coming late 14. само ДЕТО не паднах I all but fell. I nearly fell 15. само ДЕТО се тревожехме we worried in vain 16. той трябва да бъде намерен, ДЕТО и да е wherever he is/he may be, he must be found 17. човекът, ДЕТО те търсеше the man who/that wanted to see you

    Български-английски речник > дето

  • 19 пък

    but; yet; and; while
    а пък and
    пък и as well as, besides
    но пък but then
    на пък! so there! ти пък! get along with you
    аз пък as for me I
    затова пък but on the other hand
    * * *
    пък 1.,
    съюз but; yet; and; while; a \пък and; аз \пък as for me; ако ли \пък but if; затова \пък but on the other hand; но \пък but then; \пък и as well as, besides;
    2. част. на \пък! so there! ти \пък! get along with you.
    * * *
    but: пък then - но пък; yet; and; as well as (пък и)
    * * *
    1. a ПЪК and 2. but;yet;and;while 3. ПЪК и as well as, besides 4. аз ПЪК as for me I 5. ако ли ПЪК but if 6. затова ПЪК but on the other hand 7. на ПЪК! so there! ти ПЪК! get along with you 8. но ПЪК but then

    Български-английски речник > пък

  • 20 darum

    darúm I. dárum umg drum 1. pron adv около това (място) (него, нея, тях) (за предмети); 2. за обозначение на общи положения, често при глаголи, изискващи предлога um; ein Haus mit einem Garten darum къща с градина около нея; es geht darum, dass... става дума за това, да... ich bitte dich darum моля те за това. II konj затова, поради това; Sie war krank, darum konnte sie nicht kommen Тя беше болна, затова не можа да дойде.
    * * *
    kj затова, поради това; pronav около, за това; es ist mir sehr кп tun за мене това е много важно; es sei ! да бъде така!

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > darum

См. также в других словарях:

  • затова — нар. поради това, затуй, ето защо, за тази работа, заради това, по тази причина, във връзка с това нар. оттам, от това, следователно …   Български синонимен речник

  • затова́ренность — и, ж. торг. Скопление товара где л. Затоваренность склада …   Малый академический словарь

  • затова́ривание — я, ср. торг. Действие по знач. глаг. затоваривать и состояние по знач. глаг. затовариваться …   Малый академический словарь

  • затова́ривать — аю, аешь. несов. к затоварить …   Малый академический словарь

  • затова́риваться — аюсь, аешься; несов. 1. несов. к затовариваться. 2. страд. к затоваривать …   Малый академический словарь

  • затова́рить — рю, ришь; сов., перех. (несов. затоваривать). торг. 1. Скопить какой л. товар в большом количестве, не пустив его в оборот. Затоварить зерно. 2. Заполнить, загромоздить товаром, не пущенным в оборот. Затоварить склад посудой …   Малый академический словарь

  • затова́риться — рюсь, ришься; сов. (несов. затовариваться). торг. 1. Обеспечить себя товаром в большей степени, чем нужно. 2. Скопиться в большом количестве (о каком л. товаре, не пущенном в оборот). Зерно затоварилось …   Малый академический словарь

  • затовариваться — затовариваться, затовариваюсь, затовариваемся, затовариваешься, затовариваетесь, затоваривается, затовариваются, затовариваясь, затоваривался, затоваривалась, затоваривалось, затоваривались, затоваривайся, затоваривайтесь, затоваривающийся,… …   Формы слов

  • затоварить — затоварить, затоварю, затоварим, затоваришь, затоварите, затоварит, затоварят, затоваря, затоварил, затоварила, затоварило, затоварили, затоварь, затоварьте, затоваривший, затоварившая, затоварившее, затоварившие, затоварившего, затоварившей,… …   Формы слов

  • затовариться — затовариться, затоварюсь, затоваримся, затоваришься, затоваритесь, затоварится, затоварятся, затоварясь, затоварился, затоварилась, затоварилось, затоварились, затоварься, затоварьтесь, затоварившийся, затоварившаяся, затоварившееся,… …   Формы слов

  • затоваренность — затоваренность, затоваренности, затоваренности, затоваренностей, затоваренности, затоваренностям, затоваренность, затоваренности, затоваренностью, затоваренностями, затоваренности, затоваренностях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по… …   Формы слов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»