-
61 Button one's lip
амер. Заткнуться. Закрыть рот. ЗамолчатьDifficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Button one's lip
-
62 drop dead
(грубо) утихнуть, заткнуться, перестать шуметь: Drop dead!— Тихо! Умолкли!—поднимает вверх руку Тимоти tимпсон, и его взвод осторожно пробирается среди джунглей,- боясь новой засады вьетконговцев.English-Russian slang from the book M. Goldenkova "Caution, hot dog" > drop dead
-
63 shut up
затыкаться, заткнуться, ""заткнись!"", захлопывать (рот, дверь): — Shut up! — Заткнитесь! — кричит на 'болтающих наперебой и хором друзей Джон.English-Russian slang from the book M. Goldenkova "Caution, hot dog" > shut up
-
64 zip one's lip
то же, что и button one's lip, т.е. захлопнуться, заткнуться, замолчать.English-Russian slang from the book M. Goldenkova "Caution, hot dog" > zip one's lip
-
65 belt up
фраз. гл.; брит.; австрал.; разг.Belt up before you start to drive! — Пристегнись перед тем, как начать движение!
Syn:2) заткнутьсяJust belt up, will you! — Заткнись, ладно?
Syn: -
66 caulk
[kɔːk]гл.1) мор. конопатить; заделывать швы на корабле ( затыкать паклей и заливать смолой)2) заделывать, замазывать (щели в окнах, стыки труб)3) груб.; уст. заткнуться, замолчатьSyn:4) сниж.; уст. отрубиться, уснуть -
67 pipe down
фраз. гл.1) сбавить тон, стать менее самоуверенным2) разг. замолчать; заткнутьсяPipe down, you boys at the back there, we can hardly hear ourselves. — Ребята, вы, там, заткнитесь, мы сами себя не слышим.
Syn:3) разг. заставить замолчать; заткнуть рот (кому-л.) -
68 sock
Носок. Выражение to put a sock in it («положить носок во что-либо») означает перестать шуметь или прервать разговор, заткнуться. Предполагают, что эта фраза появилась в то время, когда граммофоны заводились вручную, имели большую трубу, но не имели регулятора громкости. Существовал единственный способ уменьшить громкость звука — заткнуть чем-либо трубу, чаще всего носком.We've been listening to your prattle all morning. Put a sock in it, please. — Мы слушаем твою болтовню всё утро. Заткнись, пожалуйста!
-
69 jump
братьвздрагиваниевздрагиватьвпрыгнутьвскакиватьвскочитьвспугиватьдергатьдеятельныйзавладеватьзаткнутьсязахватыватьизбежатькачатьнытьперепрыгиватьперескакиватьпереходпереходитьповышатьповышатьсяподбрасыватьподниматьподпрыгиватьподскакиватьпропускатьпрыгатьпрыгнутьпрыжокразрыврасковатьсбросскакатьскачоксоответствоватьсоскакиватьсоскочитьтрястиувеличиватьускорение -
70 can etc talk
expr excl infmlYou can't talk! — Кто бы говорил, только не ты!
-
71 drag in your rope
expr AmE sl usu imperThe new dictionary of modern spoken language > drag in your rope
-
72 dry up
phrvi slNow I'm going to dry up and let someone else have his say — А сейчас я собираюсь заткнуться и дать возможность высказаться другим
Now dry up, will you! — А сейчас заткни себе рот
Aw, dry up! — Да замолчи ты!
-
73 give someone the eye
expr AmE sl1)He was smart enough to clam up when I gave him the eye — Он догадался заткнуться, когда я на него выразительно посмотрел
2)She was just some kid that Leda caught giving him the eye — Леда засекла, как эта девушка кидала в его сторону многообещающие взгляды
She paid no attention to men who were giving her the eye — Она не обращала внимание на мужчин, которые пялили на нее глаза
The new dictionary of modern spoken language > give someone the eye
-
74 pan
I n AmE slII vt AmE slI stared her right in the pan and told her to shut up — Я уставился прямо на нее и велел ей заткнуться
-
75 pipe down
I phrvi infml usu imperPipe down, you loony — Тише ты, болван
Pipe down, I'm trying to sleep — Заткнись, я хочу спать
II phrvt infmlThe others got sore at him and told him to pipe down — Остальные разозлились на него и велели ему заткнуться
-
76 roll up one's flaps
The new dictionary of modern spoken language > roll up one's flaps
-
77 settle someone's hash
expr infmlNow that ought to settle your hash — Я думаю, ты больше рыпаться не будешь
That's settled their hash I think — Я думаю, что это сразу отбило у них охоту баловаться
The new dictionary of modern spoken language > settle someone's hash
-
78 shut one's face
expr AmE slWhen, she asked herself angrily, would she learn to shut her face? — "Когда же я научусь держать язык за зубами," - зло подумала она про себя
The new dictionary of modern spoken language > shut one's face
-
79 shut one's head
expr AmE slThe new dictionary of modern spoken language > shut one's head
-
80 shut oneself up
phrvr infmlOh, shut yourself up, for Crissake! — Ради бога, заткнись!
The new dictionary of modern spoken language > shut oneself up
См. также в других словарях:
заткнуться — всунуться, замолкнуть, втиснуться, впихнуться, закочумарить, закочемать, закочумать, закочемарить, застегнуть роток на все пуговки, прикусить язык, придержать язык, затискаться, затолкаться, замолчать, пихнуться, запихаться, законопатиться,… … Словарь синонимов
ЗАТКНУТЬСЯ — ЗАТКНУТЬСЯ, заткнусь, заткнёшься, совер. 1. (несовер. затыкаться). Стать заткнутым. 2. Замолчать (употр. преим. в повел.; прост. вульг.). Заткнись, чего разорался? Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ЗАТКНУТЬСЯ — ЗАТКНУТЬСЯ, нусь, нёшься; совер. 1. Стать заткнутым, закупориться. 2. Перестать говорить, кричать (прост. пренебр.). Скажи ему, чтоб заткнулся. Заткнись же, наконец! | несовер. затыкаться, аюсь, аешься. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю … Толковый словарь Ожегова
Заткнуться — сов. неперех. разг. сниж. Перестать говорить, кричать, плакать; замолчать, замолкнуть. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
заткнуться — заткнуться, заткнусь, заткнёмся, заткнёшься, заткнётесь, заткнётся, заткнутся, заткнулся, заткнулась, заткнулось, заткнулись, заткнись, заткнитесь, заткнувшийся, заткнувшаяся, заткнувшееся, заткнувшиеся, заткнувшегося, заткнувшейся, заткнувшегося … Формы слов
заткнуться — заткн уться, н усь, нётся … Русский орфографический словарь
заткнуться — (I), заткну/(сь), нёшь(ся), ну/т(ся) … Орфографический словарь русского языка
заткнуться — ткнусь, ткнёшься; св. 1. Закрыться; закупориться. 2. Разг. сниж. Замолчать. Заткнитесь же, наконец! Скажи ему, чтоб заткнулся. ◁ Затыкаться, аюсь, аешься; нсв. (1 зн.) … Энциклопедический словарь
заткнуться — ткну/сь, ткнёшься; св. см. тж. затыкаться 1) Закрыться; закупориться. 2) разг. сниж. Замолча/ть. Заткнитесь же, наконец! Скажи ему, чтоб заткнулся … Словарь многих выражений
Почему бы тебе не заткнуться? — Иберо американская встреча в верхах, во время которой произошел инцидент. «Почему бы тебе не заткнуться?» (исп. ¿Por qué no te callas?) фраза, с которой король Испании Хуан Карлос I обратился к президенту Венесуэлы Уго Чавесу … Википедия
¿Por qué no te callas? — Иберо американская встреча в верхах, во время которой произошёл инцидент. «Почему бы тебе не заткнуться?» (исп. … Википедия