-
81 затачивать
I несов. зата́чивать, сов. затача́ть, техн.( швом) зашива́ти, заши́тиII несов. зата́чивать, сов. заточи́ть, техн.( инструменты) зато́чувати, заточи́ти; ( заострять - ещё) заго́стрювати, загостри́ти; ( застрагивая) застру́гувати, заструга́ти -
82 затаривать
несов.; сов. - зат`аритьзата́рювати, -юю, -юєш, зата́рити -
83 затариваться
несов.; сов. - зат`аритьсязата́рюватися, -ююся, -юєшся, зата́ритися -
84 затаскиваемый
Iзатяганий; зата́скуваний, зати́рюванийIIзаша́рпуваний, зата́сканий, зно́шуваний; заяло́жуваний -
85 затаскивать
затащить кого, что кудаI. затягати, затягти, заволікати, заволокти, затаскувати, затаскати, затирювати, затирити, сов. затарабанити, затарганити, заперти, (вульг. задеть) забухторити, (о мног.) позатягати, позаволікати и т. д. кого, що куди. [Козаченька вбито, затягнено в жито (Пісня). Собаки вже десь і ягня затаскали (Мнж.). Коні як поперли сани, то й не знаю, куди-б заперли, якби люди не зупинили (Сл. Гр.)]. Затащённый - затягнений, заволочений, затасканий и т. д. -ться - затягатися, затягтися, заволікатися, заволоктися, затаскуватися, затаскатися, бути затягненим, заволоченим, затасканим и т. д., (забресть) заплентатися куди.II. Затаскивать, затаскать (одёжу) - затягувати, затягати, затаскувати, затаскати, заношувати, заносити, завожувати, завозити (одежу); срвн. ещё Занашивать. Затасканный - затяганий, затасканий, заношений, завожений. -ная мысль, -ное выражение - затягана (заношена) думка, затяганий (заяложений) вислов, (гал.) утертий, оклепаний вислов. -ться - затягуватися, затягатися, затаскуватися, затаскатися и т. д.* * *I несов.; сов. - затаскать1) (истрёпывать, изнашивать) зата́скувати, затаска́ти и мног. позата́скувати, сов. затяга́ти; зано́шувати, заноси́ти, -ношу́, -но́сиш; ( загрязнять) заяло́жувати, -жую, -жуєш, заяло́зити, -яло́жу, -яло́зиш2) (перен.: опошлять) заяло́жувати, заяло́зити3) (сов.: измучить, таская из одного места в другое) затяга́тиII несов.; сов. - затащ`итьзатяга́ти и затя́гувати, затягти́ и затягну́ти и мног. позатяга́ти и позатя́гувати; (уносить куда-л. далеко) зата́скувати, затаска́ти и мног. позата́скувати, сов. запе́рти, -пру́, -пре́ш -
86 притаиваться
притаиться прит[ч]аюватися, прит[ч]аїтися, затаюватися, затаїтися, прищулюватися, прищулитися. [Причаїлася, затаївши й духа (Грінч.). Притаїлась, перечекала сторожкий патруль (Л. Укр.). Прищуливсь у куточку за дверима]. -иться притворяясь мёртвым - знеживитися. [Сонечко (божья коровка) умерло, лежить, ніжки підобгало і не ворухнеться. То воно знеживилось тільки (Борз.)]. Притаивающийся - притайкуватий. [Посміялись ми над тою притайкуватою блощицею (Куліш)]. Притаившийся - прит[ч]аєний прищулений.* * *несов.; сов. - прита`итьсяприта́юватися, притаї́тися, прича́юватися, причаї́тися, несов. зачаї́тися -
87 скрывать
несов.; сов. - скрыть(что) хова́ти, схова́ти, прихо́вувати, -хо́вую, -хо́вуєш, прихова́ти, захо́вувати, захова́ти (що); ( временно прятать) перехо́вувати, перехова́ти (що); ( утаивать) таї́ти (таю́, таї́ш) и ута́ювати (ута́юю, ута́юєш), утаї́ти, прита́ювати, притаї́ти, зата́ювати, затаї́ти (що), несов. кри́тися (кри́юся, кри́єшся) (з чим), хорони́ти, -роню́, -ро́ниш (що) -
88 скрытый
1) прич. схо́ваний, прихо́ваний, захо́ваний; перехо́ваний; ута́єний, прита́єний, зата́єний2) в знач. прил. захо́ваний; ( затаённый) прихо́ваний\скрытыйая вражде́бность — прихо́вана воро́жість
\скрытыйая мысль — прихо́вана ду́мка
\скрытыйая теплота́ — физ. захо́вана теплота́
-
89 утаение
прихова́ння, ута́єння, прихо́вування, ута́ювання; зата́єння, зата́ювання, прита́ювання -
90 утаивать
несов.; сов. - ута`итьприхо́вувати, прихова́тии — поприхо́вувати, ута́ювати, утаї́ти; ( затаивать) зата́ювати, затаї́ти, прита́ювати, притаї́ти, несов. потаї́ти, потаї́тися
-
91 заправить
закрасіць; заправіць; затаўчы; падкалаціць; падскварыць* * *совер.(вложить) улажыць, укласці(всунуть) усунуць, засунуць2) (снарядить) наладзіць, прыладзіць3) кул. заправіць, закрасіць(сметаной, молоком) забяліць(свиным, внутренним) затаўчысм. заправлять 1–3 -
92 сдобрить
задобрыць; закрасіць; затаўчы; падкалаціць* * *совер.1) заправіць, прыправіць, закрасіць(сметаной, молоком) забяліць -
93 затаптывать
несов. - зата́птывать, сов. - затопта́ть; (вн.)trample down (d), trample under foot (d)••зата́птывать в грязь кого́-л — drag smb through the mud
-
94 затаривать
несов. - зата́ривать, сов. - зата́рить; (вн.)1) ( расфасовывать) pack (d)2) ( загружать целиком) fill (d) -
95 затариваться
несов. - зата́риваться, сов. - зата́риться(чем-л; приобретать в необходимом количестве) lay in a store (of) -
96 тӱзаташ
тӱзаташ-ем1. украшать, украсить; придавать (придать) кому-чему-л. красивый видПӧрт кӧргым тӱзаташ украшать дом (букв. нутро дома).
Мемнан пашана илышнам тӱзата. «Ончыко» Наша работа украшает жизнь.
Уля пеледыш дене пӧртончылым тӱзата. А. Волков. Уля украшает крыльцо цветами.
2. благоустраивать, благоустроить; убираться, приводить (привести) в порядок; ремонтировать, отремонтировать; чинить, починитьОлам тӱзаташ благоустроить город;
корным тӱзаташ благоустроить дорогу.
(Сопром) изиж годсек шке озанлыкшым тӱзаташ тыршен илен. А. Эрыкан. С малых лет Сопром стремился благоустроить своё хозяйство.
Тыге тудо (колхоз) ушкал фермым тӱзаташ пиже. «Ончыко» Так колхоз стал приводить в порядок коровник.
Тыгак Дунят шкенжым тӱзаташ тӱҥале. Н. Лекайн. Так и Дуня начала наряжаться (букв. приводить себя в порядок).
Составные глаголы:
-
97 долото
straight bit, bit, broach, chipper, mortise chisel, chisel, grooving iron* * *долото́ с.
chiselбурово́е долото́ — drill bitарми́ровать бурово́е долото́ алма́зами, зубка́ми и т. п. — set a drill bit with diamonds, tips etc.арми́ровать бурово́е долото́ твё́рдым спла́вом — hard-face a drill bitзаправля́ть бурово́е долото́ алма́зами, твердоспла́вными вста́вками и т. п. — (re)set a drill bit with diamonds, hard-alloy inserts, etc.зата́чивать бурово́е долото́ — sharpen a drill bitбурово́е, алма́зное долото́ — diamond drill bitбурово́е, двухшаро́шечное долото́ — two-cone drill bitбурово́е долото́ кана́тно-уда́рного буре́ния — churn-drill bitбурово́е, коло́нковое долото́ — core-drill bitбурово́е, ло́пастное долото́ — drag drill bitбурово́е долото́, оснащё́нное твердоспла́вными зубка́ми — hard-alloy-tipped drill bitбурово́е, прове́рочное долото́ — reamer [reaming] drill bitбурово́е, складно́е долото́ — collapsible drill bitбурово́е долото́ ти́па РХ — fishtail drill bitбурово́е долото́ ти́па ры́бий хвост — fishtail drill bitбурово́е, трёхшаро́шечное долото́ — three cone drill bitбурово́е, трёхшаро́шечное долото́ для буре́ния реакти́вно-турби́нным спо́собом — jet three cone drill bitбурово́е долото́ уда́рного буре́ния — chopping [percussive] drill bitбурово́е, шаро́шечное долото́ — cone drill bitбурово́е, шестиуго́льное долото́ — six-point drill bitдолото́ для вы́борки желобко́в — bar channellerдолбё́жное долото́ — ripping [firmer] chiselжело́бчатое долото́ — fluting gougeкамнетё́сное долото́ — stone chiselло́жечное долото́ — auger [spoon] gougeдолото́ плу́жного ко́рпуса, выдвижно́е — point barпо́лое долото́ — hollow chiselполукру́глое долото́ — gougeдолби́ть полукру́глым долото́м — gougeрыхли́тельное долото́ с.-х. — chisel (point), chisel-type cultivating tineстоля́рное долото́ — joiner's chiselшипово́е долото́ — cant chisel* * *• chisel -
98 лезвие
( инструмента) edge, end, ( бура) wing* * *ле́звие с.
bladeзата́чивать ле́звие — sharpen the edge; ( на точильном круге) grind the bladeотбива́ть ле́звие — scarf the bladeле́звие ту́пится — the blade becomes dull [blunt]ле́звие голо́вки пая́льника — tip of a soldering bitле́звие долота́ — nose of a chiselоборо́тное ле́звие с.-х. — reversible bladeпопере́чное ле́звие — cross edge; chisel edge (of a twist drill)разме́точное ле́звие — marking bladeле́звие ре́жущего инструме́нта — (cutting-)tool edgeсме́нное ле́звие с.-х. — detachable bladeле́звие стру́га — plane bitле́звие топора́ — ax(e) bladeуда́рное ле́звие — impact-knife edge* * * -
99 мешок
bag, ( трала) body, pocket, sack* * *мешо́к м.1. ( тара) bag, sackзава́ривать (полиэтиле́новый) мешо́к — weld (the closing seam of) a bag, seal a bagзаде́лывать мешо́к (по́сле наполне́ния) — close [seal] a bagзата́ривать в мешо́к (напр. муку) — to bag, to sack (e. g., flour)зашива́ть мешо́к — sew a bagукла́дывать в мешо́к — put in a bagупако́вывать в мешо́к — pack in a bag2. ( мера количества) bagful, sackfulбалла́стный мешо́к ав. — sandbagветрово́й мешо́к — windsackвозду́шный мешо́к — (air) bagдыха́тельный мешо́к ( респиратора) — breathing bagперезаря́дный мешо́к кфт. — changing bagпылеосади́тельный мешо́к — dust collecting bag* * * -
100 шахта
( шахтной зерносушилки) column, delft, delf, underground mine, mine, hole, pit, (напр. лифта) shaft, ( печи) stack, trunk мор., well строит., wellhole* * *ша́хта ж.1. горн. mine, pit; ( угольная) collieryзата́пливать ша́хту — flood [inundate] a mineистоща́ть ша́хту — deplete a mineша́хта обва́ливается [обру́шивается] — the mine collapses, the mine caves inобустра́ивать ша́хту — develop a mineпрекраща́ть эксплуата́цию ша́хты — abandon a mineэксплуати́ровать ша́хту — work a mine2. ( печи) shaft, ( доменной печи) stack3. ( судна) trunk4. ( лифта) well5. (трубчатый проводник для в. ч. цепей) жарг., радио tubular conductor6. косм. siloбезде́йствующая ша́хта — idle mineвентиляцио́нная ша́хта1. air pit2. мор. ventilating trunkга́зовая ша́хта ( опасная по газу) — gassy [gaseous, foul] mineгидромеханизи́рованная ша́хта — mine, hydromechanized mineде́йствующая ша́хта — operating [productive] mineша́хта зерносуши́лки — grain columnконвейеризо́ванная ша́хта — conveyer mineша́хта лю́ка мор. — hatch (way) trunkмеханизи́рованная ша́хта — machine-worked mineнега́зовая ша́хта — naked-flame [naked-light, non-gassy] mineплави́льная ша́хта ( в ферросплавном производстве) — smelting shaftпомё́тная ша́хта — manure pitразве́дочная ша́хта — exploring mineрасшири́тельная ша́хта ( танкера) — expansion trunkста́ртовая ша́хта косм. — siloша́хта суши́лки с.-х. — drying columnу́гольная ша́хта — coal mine, collieryшла́ковая ша́хта метал. — ash pitшлакосмывна́я ша́хта метал. — ash pit, feed chamberэксперимента́льная ша́хта — test mine* * *1) pit; 2) colliery
См. также в других словарях:
затаён — затаённа затаён, затаённа (её грусть затаённа) (прил.) … Словарь употребления буквы Ё
затаєно — прислівник незмінювана словникова одиниця … Орфографічний словник української мови
затаїти — дієслово доконаного виду … Орфографічний словник української мови
затаєно — Присл. до затаєний 2) … Український тлумачний словник
затаёжный — затаёжный, затаёжная, затаёжное, затаёжные, затаёжного, затаёжной, затаёжного, затаёжных, затаёжному, затаёжной, затаёжному, затаёжным, затаёжный, затаёжную, затаёжное, затаёжные, затаёжного, затаёжную, затаёжное, затаёжных, затаёжным, затаёжной … Формы слов
затаённый — затаённый, затаённая, затаённое, затаённые, затаённого, затаённой, затаённого, затаённых, затаённому, затаённой, затаённому, затаённым, затаённый, затаённую, затаённое, затаённые, затаённого, затаённую, затаённое, затаённых, затаённым, затаённой … Формы слов
затаённость — затаённость, затаённости, затаённости, затаённостей, затаённости, затаённостям, затаённость, затаённости, затаённостью, затаённостями, затаённости, затаённостях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
ЗАТАЁННЫЙ — ЗАТАЁННЫЙ, затаённая, затаённое; затаён, затаена, затаено. 1. прич. страд. прош. вр. от затаить. 2. только полн. Тайный, тщательно оберегаемый, сохраняющийся в глубокой тайне. Затаенные мечты. || Приглушенный, намеренно тихий (о звуках).… … Толковый словарь Ушакова
затаённый — затаённый; кратк. форма прич. ён, ен а; кратк. форма прил. (скрываемый от других) ён, ённа ( их мечт ы затаённы, её гр усть затаённа) … Русский орфографический словарь
затаённый — затаённый, ён, ена, ено, ены … Русское словесное ударение
зата́чанный — затачанный, ан, ана, ано, аны … Русское словесное ударение