Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

затаўка

  • 81 затачивать

    I несов. зата́чивать, сов. затача́ть, техн.
    ( швом) зашива́ти, заши́ти
    II несов. зата́чивать, сов. заточи́ть, техн.
    ( инструменты) зато́чувати, заточи́ти; ( заострять - ещё) заго́стрювати, загостри́ти; ( застрагивая) застру́гувати, заструга́ти

    Русско-украинский политехнический словарь > затачивать

  • 82 затаривать

    несов.; сов. - зат`арить
    зата́рювати, -юю, -юєш, зата́рити

    Русско-украинский словарь > затаривать

  • 83 затариваться

    несов.; сов. - зат`ариться
    зата́рюватися, -ююся, -юєшся, зата́ритися

    Русско-украинский словарь > затариваться

  • 84 затаскиваемый

    I
    затяганий; зата́скуваний, зати́рюваний
    II
    заша́рпуваний, зата́сканий, зно́шуваний; заяло́жуваний

    Русско-украинский словарь > затаскиваемый

  • 85 затаскивать

    затащить кого, что куда
    I. затягати, затягти, заволікати, заволокти, затаскувати, затаскати, затирювати, затирити, сов. затарабанити, затарганити, заперти, (вульг. задеть) забухторити, (о мног.) позатягати, позаволікати и т. д. кого, що куди. [Козаченька вбито, затягнено в жито (Пісня). Собаки вже десь і ягня затаскали (Мнж.). Коні як поперли сани, то й не знаю, куди-б заперли, якби люди не зупинили (Сл. Гр.)]. Затащённый - затягнений, заволочений, затасканий и т. д. -ться - затягатися, затягтися, заволікатися, заволоктися, затаскуватися, затаскатися, бути затягненим, заволоченим, затасканим и т. д., (забресть) заплентатися куди.
    II. Затаскивать, затаскать (одёжу) - затягувати, затягати, затаскувати, затаскати, заношувати, заносити, завожувати, завозити (одежу); срвн. ещё Занашивать. Затасканный - затяганий, затасканий, заношений, завожений. -ная мысль, -ное выражение - затягана (заношена) думка, затяганий (заяложений) вислов, (гал.) утертий, оклепаний вислов. -ться - затягуватися, затягатися, затаскуватися, затаскатися и т. д.
    * * *
    I несов.; сов. - затаскать
    1) (истрёпывать, изнашивать) зата́скувати, затаска́ти и мног. позата́скувати, сов. затяга́ти; зано́шувати, заноси́ти, -ношу́, -но́сиш; ( загрязнять) заяло́жувати, -жую, -жуєш, заяло́зити, -яло́жу, -яло́зиш
    2) (перен.: опошлять) заяло́жувати, заяло́зити
    3) (сов.: измучить, таская из одного места в другое) затяга́ти
    II несов.; сов. - затащ`ить
    затяга́ти и затя́гувати, затягти́ и затягну́ти и мног. позатяга́ти и позатя́гувати; (уносить куда-л. далеко) зата́скувати, затаска́ти и мног. позата́скувати, сов. запе́рти, -пру́, -пре́ш

    Русско-украинский словарь > затаскивать

  • 86 притаиваться

    притаиться прит[ч]аюватися, прит[ч]аїтися, затаюватися, затаїтися, прищулюватися, прищулитися. [Причаїлася, затаївши й духа (Грінч.). Притаїлась, перечекала сторожкий патруль (Л. Укр.). Прищуливсь у куточку за дверима]. -иться притворяясь мёртвым - знеживитися. [Сонечко (божья коровка) умерло, лежить, ніжки підобгало і не ворухнеться. То воно знеживилось тільки (Борз.)]. Притаивающийся - притайкуватий. [Посміялись ми над тою притайкуватою блощицею (Куліш)]. Притаившийся - прит[ч]аєний прищулений.
    * * *
    несов.; сов. - прита`иться
    прита́юватися, притаї́тися, прича́юватися, причаї́тися, несов. зачаї́тися

    Русско-украинский словарь > притаиваться

  • 87 скрывать

    несов.; сов. - скрыть
    (что) хова́ти, схова́ти, прихо́вувати, -хо́вую, -хо́вуєш, прихова́ти, захо́вувати, захова́ти (що); ( временно прятать) перехо́вувати, перехова́ти (що); ( утаивать) таї́ти (таю́, таї́ш) и ута́ювати (ута́юю, ута́юєш), утаї́ти, прита́ювати, притаї́ти, зата́ювати, затаї́ти (що), несов. кри́тися (кри́юся, кри́єшся) (з чим), хорони́ти, -роню́, -ро́ниш (що)

    Русско-украинский словарь > скрывать

  • 88 скрытый

    1) прич. схо́ваний, прихо́ваний, захо́ваний; перехо́ваний; ута́єний, прита́єний, зата́єний
    2) в знач. прил. захо́ваний; ( затаённый) прихо́ваний

    \скрытыйая вражде́бность — прихо́вана воро́жість

    \скрытыйая мысль — прихо́вана ду́мка

    \скрытыйая теплота́ — физ. захо́вана теплота́

    Русско-украинский словарь > скрытый

  • 89 утаение

    прихова́ння, ута́єння, прихо́вування, ута́ювання; зата́єння, зата́ювання, прита́ювання

    Русско-украинский словарь > утаение

  • 90 утаивать

    несов.; сов. - ута`ить
    прихо́вувати, прихова́ти

    и — поприхо́вувати, ута́ювати, утаї́ти; ( затаивать) зата́ювати, затаї́ти, прита́ювати, притаї́ти, несов. потаї́ти, потаї́тися

    Русско-украинский словарь > утаивать

  • 91 заправить

    закрасіць; заправіць; затаўчы; падкалаціць; падскварыць
    * * *
    совер.
    (вложить) улажыць, укласці
    (всунуть) усунуць, засунуць
    2) (снарядить) наладзіць, прыладзіць
    3) кул. заправіць, закрасіць
    (сметаной, молоком) забяліць
    (свиным, внутренним) затаўчы

    Русско-белорусский словарь > заправить

  • 92 сдобрить

    задобрыць; закрасіць; затаўчы; падкалаціць
    * * *
    совер.
    1) заправіць, прыправіць, закрасіць
    (сметаной, молоком) забяліць
    2) перен. прыправіць

    Русско-белорусский словарь > сдобрить

  • 93 затаптывать

    несов. - зата́птывать, сов. - затопта́ть; (вн.)
    trample down (d), trample under foot (d)
    ••

    зата́птывать в грязь кого́-лdrag smb through the mud

    Новый большой русско-английский словарь > затаптывать

  • 94 затаривать

    несов. - зата́ривать, сов. - зата́рить; (вн.)

    Новый большой русско-английский словарь > затаривать

  • 95 затариваться

    несов. - зата́риваться, сов. - зата́риться
    (чем-л; приобретать в необходимом количестве) lay in a store (of)

    Новый большой русско-английский словарь > затариваться

  • 96 тӱзаташ

    тӱзаташ
    -ем
    1. украшать, украсить; придавать (придать) кому-чему-л. красивый вид

    Пӧрт кӧргым тӱзаташ украшать дом (букв. нутро дома).

    Мемнан пашана илышнам тӱзата. «Ончыко» Наша работа украшает жизнь.

    Уля пеледыш дене пӧртончылым тӱзата. А. Волков. Уля украшает крыльцо цветами.

    2. благоустраивать, благоустроить; убираться, приводить (привести) в порядок; ремонтировать, отремонтировать; чинить, починить

    Олам тӱзаташ благоустроить город;

    корным тӱзаташ благоустроить дорогу.

    (Сопром) изиж годсек шке озанлыкшым тӱзаташ тыршен илен. А. Эрыкан. С малых лет Сопром стремился благоустроить своё хозяйство.

    Тыге тудо (колхоз) ушкал фермым тӱзаташ пиже. «Ончыко» Так колхоз стал приводить в порядок коровник.

    Тыгак Дунят шкенжым тӱзаташ тӱҥале. Н. Лекайн. Так и Дуня начала наряжаться (букв. приводить себя в порядок).

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > тӱзаташ

  • 97 долото

    straight bit, bit, broach, chipper, mortise chisel, chisel, grooving iron
    * * *
    долото́ с.
    chisel
    бурово́е долото́ — drill bit
    арми́ровать бурово́е долото́ алма́зами, зубка́ми и т. п. — set a drill bit with diamonds, tips etc.
    арми́ровать бурово́е долото́ твё́рдым спла́вом — hard-face a drill bit
    заправля́ть бурово́е долото́ алма́зами, твердоспла́вными вста́вками и т. п. — (re)set a drill bit with diamonds, hard-alloy inserts, etc.
    зата́чивать бурово́е долото́ — sharpen a drill bit
    бурово́е, алма́зное долото́ — diamond drill bit
    бурово́е, двухшаро́шечное долото́ — two-cone drill bit
    бурово́е долото́ кана́тно-уда́рного буре́ния — churn-drill bit
    бурово́е, коло́нковое долото́ — core-drill bit
    бурово́е, ло́пастное долото́ — drag drill bit
    бурово́е долото́, оснащё́нное твердоспла́вными зубка́ми — hard-alloy-tipped drill bit
    бурово́е, прове́рочное долото́ — reamer [reaming] drill bit
    бурово́е, складно́е долото́ — collapsible drill bit
    бурово́е долото́ ти́па РХ — fishtail drill bit
    бурово́е долото́ ти́па ры́бий хвост — fishtail drill bit
    бурово́е, трёхшаро́шечное долото́ — three cone drill bit
    бурово́е, трёхшаро́шечное долото́ для буре́ния реакти́вно-турби́нным спо́собом — jet three cone drill bit
    бурово́е долото́ уда́рного буре́ния — chopping [percussive] drill bit
    бурово́е, шаро́шечное долото́ — cone drill bit
    бурово́е, шестиуго́льное долото́ — six-point drill bit
    долото́ для вы́борки желобко́в — bar channeller
    долбё́жное долото́ — ripping [firmer] chisel
    жело́бчатое долото́ — fluting gouge
    камнетё́сное долото́ — stone chisel
    ло́жечное долото́ — auger [spoon] gouge
    долото́ плу́жного ко́рпуса, выдвижно́е — point bar
    по́лое долото́ — hollow chisel
    полукру́глое долото́ — gouge
    долби́ть полукру́глым долото́м — gouge
    рыхли́тельное долото́ с.-х. — chisel (point), chisel-type cultivating tine
    столя́рное долото́ — joiner's chisel
    шипово́е долото́ — cant chisel
    * * *
    chisel

    Русско-английский политехнический словарь > долото

  • 98 лезвие

    ( инструмента) edge, end, ( бура) wing
    * * *
    ле́звие с.
    blade
    зата́чивать ле́звие — sharpen the edge; ( на точильном круге) grind the blade
    отбива́ть ле́звие — scarf the blade
    ле́звие ту́пится — the blade becomes dull [blunt]
    ле́звие голо́вки пая́льника — tip of a soldering bit
    ле́звие долота́ — nose of a chisel
    оборо́тное ле́звие с.-х.reversible blade
    попере́чное ле́звие — cross edge; chisel edge (of a twist drill)
    разме́точное ле́звие — marking blade
    ле́звие ре́жущего инструме́нта — (cutting-)tool edge
    сме́нное ле́звие с.-х.detachable blade
    ле́звие стру́га — plane bit
    ле́звие топора́ — ax(e) blade
    уда́рное ле́звие — impact-knife edge
    * * *

    Русско-английский политехнический словарь > лезвие

  • 99 мешок

    bag, ( трала) body, pocket, sack
    * * *
    мешо́к м.
    1. ( тара) bag, sack
    зава́ривать (полиэтиле́новый) мешо́к — weld (the closing seam of) a bag, seal a bag
    заде́лывать мешо́к (по́сле наполне́ния) — close [seal] a bag
    зата́ривать в мешо́к (напр. муку) — to bag, to sack (e. g., flour)
    зашива́ть мешо́к — sew a bag
    укла́дывать в мешо́к — put in a bag
    упако́вывать в мешо́к — pack in a bag
    2. ( мера количества) bagful, sackful
    балла́стный мешо́к ав.sandbag
    ветрово́й мешо́к — windsack
    возду́шный мешо́к — (air) bag
    дыха́тельный мешо́к ( респиратора) — breathing bag
    перезаря́дный мешо́к кфт.changing bag
    пылеосади́тельный мешо́к — dust collecting bag
    * * *

    Русско-английский политехнический словарь > мешок

  • 100 шахта

    ( шахтной зерносушилки) column, delft, delf, underground mine, mine, hole, pit, (напр. лифта) shaft, ( печи) stack, trunk мор., well строит., wellhole
    * * *
    ша́хта ж.
    1. горн. mine, pit; ( угольная) colliery
    зата́пливать ша́хту — flood [inundate] a mine
    истоща́ть ша́хту — deplete a mine
    ша́хта обва́ливается [обру́шивается] — the mine collapses, the mine caves in
    обустра́ивать ша́хту — develop a mine
    прекраща́ть эксплуата́цию ша́хты — abandon a mine
    эксплуати́ровать ша́хту — work a mine
    2. ( печи) shaft, ( доменной печи) stack
    3. ( судна) trunk
    4. ( лифта) well
    5. (трубчатый проводник для в. ч. цепей) жарг., радио tubular conductor
    6. косм. silo
    безде́йствующая ша́хта — idle mine
    вентиляцио́нная ша́хта
    1. air pit
    2. мор. ventilating trunk
    га́зовая ша́хта ( опасная по газу) — gassy [gaseous, foul] mine
    гидромеханизи́рованная ша́хта — mine, hydromechanized mine
    де́йствующая ша́хта — operating [productive] mine
    ша́хта зерносуши́лки — grain column
    конвейеризо́ванная ша́хта — conveyer mine
    ша́хта лю́ка мор.hatch (way) trunk
    механизи́рованная ша́хта — machine-worked mine
    нега́зовая ша́хта — naked-flame [naked-light, non-gassy] mine
    плави́льная ша́хта ( в ферросплавном производстве) — smelting shaft
    помё́тная ша́хта — manure pit
    разве́дочная ша́хта — exploring mine
    расшири́тельная ша́хта ( танкера) — expansion trunk
    ста́ртовая ша́хта косм.silo
    ша́хта суши́лки с.-х.drying column
    у́гольная ша́хта — coal mine, colliery
    шла́ковая ша́хта метал.ash pit
    шлакосмывна́я ша́хта метал. — ash pit, feed chamber
    эксперимента́льная ша́хта — test mine
    * * *
    1) pit; 2) colliery

    Русско-английский политехнический словарь > шахта

См. также в других словарях:

  • затаён — затаённа затаён, затаённа (её грусть затаённа) (прил.) …   Словарь употребления буквы Ё

  • затаєно — прислівник незмінювана словникова одиниця …   Орфографічний словник української мови

  • затаїти — дієслово доконаного виду …   Орфографічний словник української мови

  • затаєно — Присл. до затаєний 2) …   Український тлумачний словник

  • затаёжный — затаёжный, затаёжная, затаёжное, затаёжные, затаёжного, затаёжной, затаёжного, затаёжных, затаёжному, затаёжной, затаёжному, затаёжным, затаёжный, затаёжную, затаёжное, затаёжные, затаёжного, затаёжную, затаёжное, затаёжных, затаёжным, затаёжной …   Формы слов

  • затаённый — затаённый, затаённая, затаённое, затаённые, затаённого, затаённой, затаённого, затаённых, затаённому, затаённой, затаённому, затаённым, затаённый, затаённую, затаённое, затаённые, затаённого, затаённую, затаённое, затаённых, затаённым, затаённой …   Формы слов

  • затаённость — затаённость, затаённости, затаённости, затаённостей, затаённости, затаённостям, затаённость, затаённости, затаённостью, затаённостями, затаённости, затаённостях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • ЗАТАЁННЫЙ — ЗАТАЁННЫЙ, затаённая, затаённое; затаён, затаена, затаено. 1. прич. страд. прош. вр. от затаить. 2. только полн. Тайный, тщательно оберегаемый, сохраняющийся в глубокой тайне. Затаенные мечты. || Приглушенный, намеренно тихий (о звуках).… …   Толковый словарь Ушакова

  • затаённый — затаённый; кратк. форма прич. ён, ен а; кратк. форма прил. (скрываемый от других) ён, ённа ( их мечт ы затаённы, её гр усть затаённа) …   Русский орфографический словарь

  • затаённый — затаённый, ён, ена, ено, ены …   Русское словесное ударение

  • зата́чанный — затачанный, ан, ана, ано, аны …   Русское словесное ударение

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»