-
1 застраховать
застрах|ова́ть<-у́ю, -у́ешь> свпрх см. страхова́ть, застрахо́вывать* * *v1) gener. absichern (gegen A îò ÷åãî-ë.)2) liter. absichern (от чего-л.)3) law. versichern -
2 застраховать
versíchern vt (от чего́-либо - gégen); перен. (áb)síchern vtзастрахова́ть свою́ жизнь — sein Lében versíchern
от э́того никто́ не застрахо́ван — davór ist níemand sícher
-
3 застраховать дом на сумму в 5000 марок
vУниверсальный русско-немецкий словарь > застраховать дом на сумму в 5000 марок
-
4 застраховать задним числом
vgener. nachversichernУниверсальный русско-немецкий словарь > застраховать задним числом
-
5 застраховать на случай утери
vgener. (что-л.) (etw.) gegen Verlust versichern (напр., багаж)Универсальный русско-немецкий словарь > застраховать на случай утери
-
6 застраховать на сумму ниже стоимости вещей
vgener. unterversichernУниверсальный русско-немецкий словарь > застраховать на сумму ниже стоимости вещей
-
7 застраховать на сумму, превышающую стоимость застрахованного объекта
vlaw. überversichernУниверсальный русско-немецкий словарь > застраховать на сумму, превышающую стоимость застрахованного объекта
-
8 застраховать на сумму, превышающую стоимость страхового объекта
vgener. überversichernУниверсальный русско-немецкий словарь > застраховать на сумму, превышающую стоимость страхового объекта
-
9 застраховать от пожара
vgener. gegen Feuergefahr versichernУниверсальный русско-немецкий словарь > застраховать от пожара
-
10 застраховать свою жизнь
Универсальный русско-немецкий словарь > застраховать свою жизнь
-
11 застраховать себя
-
12 застраховать собственность
vf.trade. das Eigentum versichernУниверсальный русско-немецкий словарь > застраховать собственность
-
13 перестраховать
rückversichern vt; neu versíchern vt ( застраховать снова) -
14 Передача отрицания с помощью словообразовательных форм
В некоторых случаях в немецком предложении отрицательные слова отсутствуют, но отрицание передаётся с помощью словообразовательных форм:• приставки nicht- + прилагательное (при слитном написании, может писаться и раздельно) или существительное:nichtamtlich / nicht amtlich; nichtberuflich - неофициальный; неработающий - der Nichtraucher; der Nichtschwimmer - некурящий; не умеющий плавать• приставки nichts- + прилагательное или существительное:nichtstuerich; nichtswürdig - праздный; недостойныйder Nichtstuer; der Nichtskönner - бездельник; бездарь• отрицательной приставки un- + прилагательное:Das Buch ist uninteressant. - Книга неинтересная.Не могут иметь такую форму прилагательные, имеющие однозначный антоним:kurz короткий – lang длинный, gut хороший – schlecht плохой и др.• приставка un- + существительное:die Unfreudlichkeit; das Unglück - нелюбезность; несчастье• суффикс - los:* прилагательные только с un-:ungastlich - негостеприимный, нерадушныйunmännlich - недостойный мужчины, не по-мужскиunnötig - ненужныйunschlüssig - неубедительный, необоснованный* c прилагательные только с - los:hilflos беспомощныйerfolglos безуспешныйnamenlos безымянныйzeitlos безвременныйsprachlos онемевшийobdachlos бездомный / без крова- имеющие одинаковое значение:ungefährlich / gefahrlos - безопасныйunmäßig / maßlos - чрезмерный, безграничныйunnütz / nutzlos - бесполезный, ненужныйunzählig / zahllos - неисчислимый- имеющие разное значение:unehrlich нечестный - ehrlos бесчестныйuntröstlich неутешительный - trostlos безутешныйunförmig бесформенный - formlos свободный (по форме)unrecht несправедливый - rechtlos бесправныйunruhig беспокойный - ruhelos неутомимый, без отдыха• приставки miss- + глагол или существительное:missfallen - не нравитьсяmissglücken, misslingen, missraten - не удаватьсяdie Missgunst немилостьder Misserfolg неуспех, неудачаС помощью miss-, кроме отрицания, может показываться и ошибочное действие:missdeuten (= falsch deuten) - ложно / превратно истолковатьmissverstehen (= falsch verstehen) - ложно / превратно понимать• иностранных суффиксов de(s)-, dis-, in- (il-, im-, ir-) + существительное или прилагательное: die Dezentralisierung децентрализация, das Desinteresse незаинтересованность, die Disproportion диспропорция, indiskret нетактичный; inkonsequent непостоянный illegitim незаконный; die Immobilien недвижимость; die Irrealität нереальностьОтрицание передают частицы fast, beinaheс глаголом в конъюнктиве:Er wäre beinahe ertrunken. - Он чуть было не утонул.Ich wäre fast eingeschlafen. - Я чуть было не уснул.Отрицание может показываться и с помощью союзов:• ohne (dass), (an)statt (dass), als dass, außer dass, ausgenommen dass, außer wenn, weder … noch:Er kommt, ohne dass er uns grüßt / ohne uns grüßen. (= Er grüßt uns nicht.) - Он приходит, не приветствуя нас (= Он нас не приветствует).Er arbeitet, anstatt dass er schläft / anstatt zu schlafen.(= Er schläft nicht.) - Он работает, вместо того чтобы спать (= Он не спит).Das Wetter war zu heiß, als dass man hätte arbeiten können. (= Man konnte nicht arbeiten.) - Погода слишком жаркая для того, чтобы можно было работать (= Невозможно было работать).• bevor, bis, ehe:Ich gehe nicht, bevor du fertig bist. - Я не уйду, пока ты не будешь готов.Du musst dein Auto versichern, bevor es spät ist. - Пока не поздно, тебе надо застраховать свою машину.Отрицание может выражаться и с помощью предлогов außer, anstelle, entgegen, ungeachtet несмотря на, unbeschadet (уст.) несмотря на / невзирая на (см.12.4, с. 303):Unbeschadet einiger Mängel ist es ein gutes Buch. - Несмотря на некоторые недостатки, это хорошая книга.Отрицательное слово в немецком предложении отсутствует, но при переводе на русский язык отрицание передаётся и в уступительном придаточном предложении:Wie kalt es auch war, er ging jeden Tag baden. - Как бы ни было холодно, он каждый день ходил купаться.Однако есть случаи, когда в восклицательном или вопросительном предложении nicht стоит как частица, однако по содержанию предложение не является отрицательным:- в восклицательном предложении:Was weiß er nicht alles! (= Was weiß er alles!) - Чего только он не знает!Was machen wir nicht alles zusammen? - Чего мы только вместе не делаем?Entschuldigung, sind Sie nicht Herr Röhr? - Извините, вы не господин Рёр?- в вопросительном предложении, предполагающем положительный ответ:Kannst du mir nicht helfen? (= Kannst du mir helfen?) - Ты не можешь мне помочь? (= Ты можешь мне помочь?)- при конструкции nicht nur... sondern auch:Er ist nicht nur ein guter Lehrer, sondern auch ein ausgezeichneter Wissenschaftler. (= Er ist ein guter Lehrer und ein ausgezeichneter Wissenschaftler.) - Он не только хороший учитель, но и отличный учёный. (= Он хороший учитель и отличный учёный.)Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Передача отрицания с помощью словообразовательных форм
См. также в других словарях:
ЗАСТРАХОВАТЬ — ЗАСТРАХОВАТЬ, застрахую, застрахуешь, совер. (к застраховывать), кого что. 1. Подвергнуть страхованию. Застраховать имущество. Застраховать жизнь. Застраховать дом от пожара. Застраховать себя на случай увечья. Застраховать рабочих. 2. перен.… … Толковый словарь Ушакова
застраховать — ЗАСТРАХОВАТЬ(СЯ) см. страховать, ся. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
застраховать — см. спасти 2 Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
застраховать — что от чего и кого от чего. 1. что от чего (производить страхование). Страховать строения от огня. Страховать имущество от стихийных бедствий. Застраховать жизнь от несчастного случая. 2. кого от чего (предохранять, ограждать от чего л.… … Словарь управления
ЗАСТРАХОВАТЬ, ЦСЯ — ЗАСТРАХОВАТЬ, СЯ см. страховать, ся. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Застраховать — сов. перех. см. застраховывать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
застраховать — застраховать, застрахую, застрахуем, застрахуешь, застрахуете, застрахует, застрахуют, застрахуя, застраховал, застраховала, застраховало, застраховали, застрахуй, застрахуйте, застраховавший, застраховавшая, застраховавшее, застраховавшие,… … Формы слов
застраховать — застрахов ать, рах ую, рах ует … Русский орфографический словарь
застраховать — так называется действие страхователя, заключающего договор страхования (см.); застрахованным является то имущество (лицо, интерес), которого может коснуться страховой случай, и которое принято кем либо на страх по договору страхования … Справочный коммерческий словарь
застраховать — (I), застраху/ю(сь), ху/ешь(ся), ху/ют(ся) … Орфографический словарь русского языка
застраховать — Syn: обезопасить Ant: подвергнуть риску … Тезаурус русской деловой лексики