-
101 заслуживать порицания
Русско-английский большой базовый словарь > заслуживать порицания
-
102 заслуживать упоминания
Русско-английский большой базовый словарь > заслуживать упоминания
-
103 заслуживать всеобщее признание
Русско-английский военно-политический словарь > заслуживать всеобщее признание
-
104 заслуживать награду
Русско-английский военно-политический словарь > заслуживать награду
-
105 (обыкн . с отрицанием) заслуживать упоминания
General subject: speak ofУниверсальный русско-английский словарь > (обыкн . с отрицанием) заслуживать упоминания
-
106 не заслуживать (даже) презрения
General subject: to be beneath contemptУниверсальный русско-английский словарь > не заслуживать (даже) презрения
-
107 не заслуживать внимания
1) General subject: be beneath contempt, be beneath notice, to be below notice2) Makarov: be below beneath, be below noticeУниверсальный русско-английский словарь > не заслуживать внимания
-
108 не заслуживать даже презрения
General subject: be beneath contempt, be beneath noticeУниверсальный русско-английский словарь > не заслуживать даже презрения
-
109 не заслуживать презрения
General subject: be beneath contempt, (даже) to be beneath contemptУниверсальный русско-английский словарь > не заслуживать презрения
-
110 особенно заслуживать рассмотрения
Mathematics: be of particular interest (for consideration)Универсальный русско-английский словарь > особенно заслуживать рассмотрения
-
111 не заслуживать доверия
Русско-английский словарь по общей лексике > не заслуживать доверия
-
112 не заслуживать доверия
Русско-английский синонимический словарь > не заслуживать доверия
-
113 не заслуживать внимания
to be below / beneath noticeРусско-английский словарь по проведению совещаний > не заслуживать внимания
-
114 достоин внимания
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > достоин внимания
-
115 стоить
(= заслуживать) be worth, cost, be worthwhile, be a matter of• В связи с данной задачей стоит заметить, что... - In connection with this problem it is worth noting that...• В связи с этим стоит отметить, что... - In this connection, it is worth noting that...• Имеются несколько моментов, которые стоят(= заслуживают) упоминания. - There are several points worth noting:• На этом шаге стоит отметить, что... - It is worth remarking at this stage that...• Однако стоит проиллюстрировать данную технику следующим примером. - It is, however, worthwhile to illustrate the technique by the following example.• Прежде чем продолжить изложение, стоит отметить, что... - Before we go further, it is worth observing that...• Проделывая это, стоит помнить, что... - In doing so, it is well to bear in mind that...• Стоит заметить, что... - It is noteworthy that...; It is worth noticing that...• Стоит особо подчеркнуть, что... - It is worthy of special emphasis that...• Стоит отметить, что... - It is worth pointing out that...• Тем не менее, стоит кратко рассмотреть (вопрос и т. п.)... - Nevertheless, it is interesting to look briefly at... -
116 достоин внимания
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > достоин внимания
-
117 внимание
см. большое внимание уделено; в центре внимания; занимать чьё-л. внимание; заслуживать внимания; не обращать внимания; не принимать во внимание; не учитывать; обращать внимание на; относиться с должным вниманием к; предлагать вниманию; пренебрегать; привлекать внимание; принимать во внимание; уделять внимание* * *Внимание -- attention, consideration, emphasis (обращаемое на что-либо, уделяемое чему-либо); warning, caution, danger (предупреждение об опасности)—в настоящем исследовании внимание сосредоточено на—в последнее время стали обращать внимание и на—внимание будет сосредоточено на—если обратить внимание на—заставили обратить более пристальное внимание на—не обращать внимания на—не обращая внимания на—обратите внимание на—обращать внимание на—обращать более пристальное внимание на—основное внимание обращается на—основное внимание при измерениях было сосредоточено на—особое внимание было обращено на—пользуясь случаем, я обращаю ваше внимание на—причём особое внимание обращается на—пришлось обратить серьёзное внимание на—сосредотачивать внимание на—сосредотачивают все внимание наРусско-английский научно-технический словарь переводчика > внимание
-
118 исследование
. ведутся исследования с целью; вести исследования; для научных исследований в области монокристаллов; изучение; область исследований; обширные исследования; проводить исследования; широкие исследования•Every research group involved in elucidation of molecular structure must...
•Some of earlier inquiries into this topic demonstrated that...
•Explorations into the replication of...
•We undertook an extensive investigation into videohead operation.
•An investigation of the effects of pressure...
•A fundamental investigation on irreversible hydrogen embrittlement has been undertaken.
•Research in building materials...
•Research into wood pulp production...
•The pressure of war stimulated research on agents suitable for the control of infectious diseases.
•Several studies on the infrared dichroism of oriented cellulose have been made.
* * *Исследование -- investigation, research, study; analysis, examination (математическое); search (поиск)—в настоящем исследовании внимание сосредоточено на—распространение исследования наРусско-английский научно-технический словарь переводчика > исследование
-
119 рассмотрение
—подлежать рассмотрению наРусско-английский научно-технический словарь переводчика > рассмотрение
-
120 стоить
1. be worthзаслуживать; стоить — be worth
я об этом не жалею, это стоило сделать — it was worth it
2. costs3. cost; be worth; pay; take; require; need; matterэто будет стоить немало денег; — it will cost a pretty penny
4. come toСинонимический ряд:1. заслуживать (глаг.) быть достойным; заслуживать2. обходиться (глаг.) влетать; вставать; обходиться
См. также в других словарях:
заслуживать — внимания • необходимость, модальность заслуживать особенного внимания • необходимость, модальность заслуживать пристального внимания • необходимость, модальность заслуживать доверия • оценка, соответствие заслуживать лучшей участи • оценка,… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
заслуживать — Стоить, удостаиваться, сподобляться. Навлекать на себя гнев, ропот. Ср. зарабатывать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. заслуживать … Словарь синонимов
ЗАСЛУЖИВАТЬ — чего, заслужить что, становиться достойным чего либо, стоить награды или кары, получать право на что, по делам или поступкам своим. ся, быть заслуживаему. Дурным поведением не заслуживаются награды. | Служить слишком долго, до дряхлости, или… … Толковый словарь Даля
ЗАСЛУЖИВАТЬ — чего, заслужить что, становиться достойным чего либо, стоить награды или кары, получать право на что, по делам или поступкам своим. ся, быть заслуживаему. Дурным поведением не заслуживаются награды. | Служить слишком долго, до дряхлости, или… … Толковый словарь Даля
заслуживать — ЗАСЛУЖИВАТЬ/ЗАСЛУЖИТЬ ЗАСЛУЖИВАТЬ/ЗАСЛУЖИТЬ, завоевывать/ завоевать, приобретать/приобрести, высок. стяжать, устар. снискивать/снискать … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
ЗАСЛУЖИВАТЬ — ЗАСЛУЖИВАТЬ, заслуживаю, заслуживаешь, несовер. 1. что. несовер. к заслужить во 2 и 3 знач. (прост., обл.). «Тоже спасается, грехи заслуживает!» А.Тургенев. 2. (совер. нет) чего. Быть достойным чего нибудь. Эта книга заслуживает всяческой похвалы … Толковый словарь Ушакова
заслуживать — ЗАСЛУЖИТЬ, ужу, ужишь; уженный; сов., что. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Заслуживать — I несов. перех. Своими поступками, делами добиваться какой либо оценки, становиться достойным чего либо. II несов. перех. Приобретать право на получение чего либо за какие либо дела; зарабатывать. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
заслуживать — заслуживать, заслуживаю, заслуживаем, заслуживаешь, заслуживаете, заслуживает, заслуживают, заслуживая, заслуживал, заслуживала, заслуживало, заслуживали, заслуживай, заслуживайте, заслуживающий, заслуживающая, заслуживающее, заслуживающие,… … Формы слов
заслуживать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: св. заслужить 1. Если человек заслуживает награды, удачи, наказания и т. д., значит, человек совершил какие то поступки, справедливым результатом которых будет награда, удача, наказание. Неужели… … Толковый словарь Дмитриева
заслуживать — чего (не что). Сообщение заслуживает доверия. Проект заслуживает одобрения. Никогда еще в мире не было читателя, который так заслуживал бы права на любовь и уважение к нему, как этого заслуживает наш читатель (Горький) … Словарь управления