Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

зардеть

  • 1 зардеть{(ся)}

    1) поэт. s'empourprer, rougir vi
    2) ( о румянце) s'empourprer; piquer un soleil ( или un fard) (fam)

    БФРС > зардеть{(ся)}

  • 2 зардеть{(}ся{)}

    1) поэт. s'empourprer, rougir vi
    2) ( о румянце) s'empourprer; piquer un soleil ( или un fard) (fam)

    БФРС > зардеть{(}ся{)}

  • 3 rougir

    зардеть
    зардеться
    краснеть

    Mini-dictionnaire français-russe > rougir

  • 4 s'empourprer

    зардеть
    зардеться
    краснеть

    Mini-dictionnaire français-russe > s'empourprer

  • 5 colour

    ['kʌlə]
    1) Общая лексика: вид, военная служба, воззрения, выкрасить, зардеть, зардеться, индивидуальность, искажать, исказить, истинное лицо, колер, колорит, красить, краска, краснеть (о лице, о плоде), красящее вещество, окрасить, окраситься, окрашивать, окрашиваться, оттенок, пигмент, покрасить, покраснеть, предлог, прикрасить, прикрашивать, принимать окраску, принять окраску, раскрасить, раскрашивать, рдеть, румянец, свет, тон, цвет, цветной
    2) Морской термин: флаг
    4) Ботаника: окраска цвет (лат. color)
    6) Сельское хозяйство: поспевать (о плодах, о фруктах), окрас (у собак), масть
    9) Музыка: тембр
    10) Вычислительная техника: цветовой
    11) Нефть: окраска
    13) Кабельные производство: (color) краситель, (color) расцветка, (color) краска, (color) цвет
    14) Макаров: пигментировать, краситель (для тканей, мехов и т.п.), красить (красителем)

    Универсальный англо-русский словарь > colour

  • 6 piros

    * * *
    формы: pirosa, pirosak, pirosat
    кра́сный, румя́ный
    * * *
    I
    mn. [\pirosat, \pirosabb] 1. красный; (pl. arc, ég alja) румяный; (vörös) алый;

    \piros ajkú — красногубый;

    \piros (egészséges) arcszín — здоровый румянец; кровь с молоком; \piros arcú — краснолицый, краснощекий; \piros betűs ünnep — календарный праздник; \piros csillagos — краснозвёздный; \piros fedelű ház — дом с красной кровлей; \piros festék — красная краска; a távolból feltűntek — а \piros háztetők вдали закраснелись крыши домов; \piros kötésű könyv. — книга в красном переплёте; \piros nyakkendős férfi — мужчина с красным галстуком; \piros paprika — красный перец; \piros rózsa — алая роза; \piros ruhájú — в красном платье; \piros szemű — красноглазый; \piros színű — красный; красного цвета; \piros tojás — красное яичко; \piros tollú — краснопёрый; \piros, mint a vér — красный как кровь; \pirossá válik (arc) — закраснеться, подрумяниваться/подрумяниться, зардеть(ся); \piros lett mint a pipacs — он зарделся, как маков цвет;

    2. kártya. червонный;

    \piros alsó — червонный валет;

    II

    [\pirosat, \pirosa, \pirosok] fn. 1. (szín) — красный цвет;

    \pirosban jár — она носит красное платье; \pirosra állítja a szemafort — переставить семафор на красный;

    2. kártya. (szín) черви v. червы tsz.;
    3. nép. Piros (tehén neve) Рыжуха

    Magyar-orosz szótár > piros

  • 7 punama hakkama

    сущ.
    общ. зардеть, зардеться

    Eesti-Vene sõnastik > punama hakkama

  • 8 punastama

    сущ.
    общ. вспыхивать, вспыхнуть, (äkki) зардеть, (äkki) зардеться, краснеть

    Eesti-Vene sõnastik > punastama

  • 9 ԿԱՐՄՐԱՏԱԿԵԼ

    եցի Краснеть, покраснеть, рдеть, зардеть.
    * * *
    [V]
    краснеть

    Armenian-Russian dictionary > ԿԱՐՄՐԱՏԱԿԵԼ

  • 10 ԿԱՐՄՐԵԼ

    եցի 1. Краснеть, покраснеть, рдеть, зардеть, румяниться, зарумяниться, алеть, заалеть, багроветь. 2. Жариться, пожариться. 3. Раскаляться, раскалиться. 4. (փխբ.) Краснеть, покраснеть, стыдиться, постыдиться.
    * * *
    [V]
    краснеть

    Armenian-Russian dictionary > ԿԱՐՄՐԵԼ

  • 11 ԿՐԱԿ

    ի 1. Огонь. 2. Горящие угли, жар. 3. Пожар. 4. Лампада, огонь, свет. 5. (փխբ.) Высокая температура, жар. 6. (փխբ.) Жара. 7. (փխբ.) Огонь, темперамент, воодушевление. 8. (ռազմ.) Огонь, стрельба. ◊ Կրակ անել 1) разводить, развести огонь, 2) светить, посветить. Կրակ դառնալ 1) приходить, прийти в ярость, 2) стать наказанием. Կրակ առնել вспыхивать, вспыхнуть. Կրակ բանալ՝ բացել открывать, открыть огонь. Կրակը գցել 1) поджигать, поджечь, 2) сжигать, сжечь, 3) подвергать, подвергнуть опасности, впутывать, впутать в историю. Կրակն ընկնել оказаться в тяжёлом положении. Կրակ է թափվում (երկնքից) сильная жара. Կրակ ձգել, տե՛ս Կրակ գցել։ Կրակ մաղել поливать огнём, стрелять. Կրակ կտրել ՝ կտրվել 1) приходить, прийти в ярость, 2) раскраснеться, рдеть, зардеть, зардеться, вспыхнуть. Կրակ վառել разводить, развести, разложить огонь. Սրտում կրակ վառել зажигать, зажечь огонь в сердце. Կրակ տալ, տե՛ս Կրակ գցել։ Կրակն առնել заниматься, заняться огнём, пламенем. Կրակը բորբոքել разжигать, разжечь, раздувать, раздуть огонь (любви, мести и т. п.). Կրակը գլխներին թափել разъяряться, разъяриться, приходить, прийти в ярость. Կրակը դեռ չի մարել (սրտի, աչքերի և այլն) ещё не погас огонь (в сердце, глазах и т. п). Կրակը լափում է огонь, пламя пожирает что-либо. Կրակը նետել, տե՛ս Կրակը գցել։ Կրակը ընկնել սիրտը (ջանը) вспыхнуть, загореться огнём (любви и т. п.). Կրակի բաժին դառնալ, Կրակի գալ сгорать, сгореть. Կրակի գիծ линия огня. Կրակի գին бешеная цена. Կրակի զոհ՝ ճարակ դառնալ становиться, стать жертвой огня, сгорать, сгореть. Կրակի կտոր огневой (о характере). Կրակի հետ խաղալ играть с огнём. Կրակի մատնել предавать, предать огню. Կրակի մեջ ընկնել, տե՛ս Կրակն ընկնել։ Երկու կրակի մեջ լինել՝ մնալ быть, находиться между двух огней. Կրակի նման (ճարպիկ, աշխույժ), տե՛ս Կրակի կտոր։ Կրակին յուղ ածել, տե՛ս Կրակի վրա յուղ ավելացնել։ Կրակի շապիկ հագցնել подвергать долгим мучениям, страданиям, пыткам. Կրակի տակ առնել 1) накрывать, накрыть огнём, обстреливать, обстрелять, 2) изругать, разругать, разносить, разнести. Կրակի վրա յուղ՝ ձեթ՝ կրակ ավելացնել՝ լցնել՝ ածել подливать, подлить масла в огонь. Կրակից պրծնել спастись от беды, несчастья. Կրակ ու բոց, տե՛ս Կրակի կտոր: Կրակ ու պատիժ, Կրակ ու պատուհաս наказание, кара, беда. Կրակ ու ցավ, տե՛ս Դարդ ու ցավ։ Կրակի ու սրի տալ предавать, предать огню и мечу.
    * * *
    [N]
    огонь (M)
    пожар (M)
    пламя (N)
    воодушевление (N)
    темперамент (M)

    Armenian-Russian dictionary > ԿՐԱԿ

  • 12 ՇԱՌԱԳՈՒՆԵԼ

    եցի 1. Багроветь, багрянеть, багряниться, багреть, румяниться, разрумимиться, рдеть, зардеть, рдеться, зардеться, алеть, заалеть. 2. Багрянить, багрянить.

    Armenian-Russian dictionary > ՇԱՌԱԳՈՒՆԵԼ

  • 13 ՇԻԿՆԵԼ

    եցի 1. Краснеть, покраснеть, раскраснеться, румяниться, разрумяниться, зарумяниться, рдеть, рдеться, зардеть, зардеться. 2. Багроветь, побагроветь.
    * * *
    [V]
    краснеть
    раскраснеться
    разрумяниться
    зардеться
    багроветь

    Armenian-Russian dictionary > ՇԻԿՆԵԼ

  • 14 ՎԱՐԴ

    ի Роза, розан (разг.). ◊ Վարդ թաշկինակ (ազգգր.) носовой платок (подарок невесте). Վարդ կոշիկ красные туфельки (подарок невесте). Վարդ կարել рдеть, зардеть, зардеться. Վարդի պես պահել холить, нежить, содержать в холе, неге. Ոտքիդ տակին վարդեր բացվեն доброго, счастливого пути.
    * * *
    [N]
    роза (F)
    розан (M)

    Armenian-Russian dictionary > ՎԱՐԴ

  • 15 qızarmaq

    1) краснеть, покраснеть, алеть, румянеть, рдеть, зардеть; 2) жариться, поджариться; 3) перен. стыдиться, устыдиться. Qızarmamaq отриц. от qızarmaq.

    Азербайджанско-русский словарь > qızarmaq

  • 16 чевергаш

    2 спр.
    1) разрумяниться, краснеть, покраснеть; раскраснеться; рдеть, зардеть;
    Составные глаголы:
    - чеверген каяш

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > чевергаш

  • 17 kļūt sārts

    обагриться; обагряться; зардеть

    Maza Latvijas-krievu vārdnīca > kļūt sārts

  • 18 sākt sārtoties

    зардеться; заалеть; зарозоветь; зардеть; заниматься; заняться

    Maza Latvijas-krievu vārdnīca > sākt sārtoties

  • 19 кызару

    гл
    1. краснеть, покраснеть; багроветь, побагроветь
    2. краснеть, покраснеть; созревать, созреть
    3. краснеть, покраснеть, покрываться румянцем,; зардеть

    Татарско-русский словарь > кызару

  • 20 сандалгаш

    сандалгаш
    -ем
    розоветь, порозоветь; становиться (стать) алым, розовым; алеть, рдеть, зардеть

    Чурий сандалгыш лицо зардело.

    Пеледыш эркын сандалгаш тӱҥалеш. Цветок потихоньку начинает розоветь.

    Марийско-русский словарь > сандалгаш

См. также в других словарях:

  • зардеть — см. покраснеть Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. зардеть гл. сов. • покраснеть • по …   Словарь синонимов

  • ЗАРДЕТЬ — ЗАРДЕТЬ, зардею, зардеешь, совер. (к зардевать) (книжн. поэт.). Стать багровым, румяным, начать рдеть. «На солнце темный лес зардел.» Жуковский. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • Зардеть — сов. неперех. см. зардевать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • зардеть — зардеть, зардею, зардеем, зардеешь, зардеете, зардеет, зардеют, зардея, зардел, зардела, зардело, зардели, зардей, зардейте, зардевший, зардевшая, зардевшее, зардевшие, зардевшего, зардевшей, зардевшего, зардевших, зардевшему, зардевшей,… …   Формы слов

  • зардеть — зард еть, ею, еет …   Русский орфографический словарь

  • зардеть — рдею, рдеешь; св. Начать рдеть; стать рдяным, ярко красным. Заря зардела. Девчушка зардела от смущения …   Энциклопедический словарь

  • зардеть — рде/ю, рде/ешь; св. Начать рдеть; стать рдяным, ярко красным. Заря зардела. Девчушка зардела от смущения …   Словарь многих выражений

  • зардеть(ся) — за/рде/ть(ся) …   Морфемно-орфографический словарь

  • покраснеть — засмущаться, сконфузиться, покрыться краской, порозоветь, загореться, смутиться, застыдиться, не знать куда глаза девать, залиться краской, зардеть, оробеть, прийти в замешательство, покрыться румянцем, не знать куда руки девать, побагроветь,… …   Словарь синонимов

  • поалеть — побагроветь, порозоветь, закраснеть, покраснеть, зарумяниться, заалеться, зарозоветь, зардеть, заалеть Словарь русских синонимов. поалеть гл. сов. • покраснеть • зардеть • побагроветь Словарь русских синонимов. Контекст 5.0 Информатик. 2012 …   Словарь синонимов

  • Тэн — Ипполит Адольф (Taine, 1828 1893) самый выдающийся и самобытный из мыслителей Франции во 2 й половине XIX века. Отец Тэна был стряпчим, дед подпрефектом: предки Т. упоминаются в XVII в., одному из них было дано прозвище философа. Т. был родом из… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»