-
81 запрягать
запрячь (вн. в вн.; прям. и перен.)harness (d.), put* (d. into), set* (d. in) -
82 napreči
запрячь (запрягать) -
83 zapreči
запрячь (запрягать) -
84 қомта
запрячь--------навьючить--------надеть хомут (на быка) -
85 қоопта
запрячь--------навьючить--------надеть хомут (на быка) -
86 jungi
запрячь, запрягать -
87 Запрягать,
запрячь - adjungere (equos); subjungere (tigres curru); jugare; jungere; ligare; religare; subdere (tauros aratro); -
88 кычкен шогалташ
запрячь.Основное слово: кычкаш.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кычкен шогалташ
-
89 Кыткетэ кытконо
Запрячь в упряжку.Краткий удмуртско-русский фразеологический словарь > Кыткетэ кытконо
-
90 атты арбаға егеү
запрячь лошадь в телегу -
91 доддявны
перех.1) запрячь, запрягать; заложить; впрячь;выльысь доддявны — перепрячь; тройка вӧла доддявны — заложить тройкувӧв телегаӧ доддявны — запрячь лошадь в телегу;
таысь вермасны доддявны — за это могут привлечь ( к ответственности)уджӧ доддявны — запрячь в работу;
-
92 ԼԾԵԼ
եցի Впрягать, впрячь, запрягать, запрячь. ◊ Նեղը լծել, տե՛ս Նեղ բառի տակ։* * *[V]запрячьвпрягатьзапрягатьзапрячь -
93 qoşmaq
1глаг.1. запрягать, запрячь. Atları qoşmaq запрячь (впрячь) лошадей, arabanı qoşmaq запрячь телегу2. прицеплять, прицепить. Vaqonu qatara qoşmaq прицепить вагон к поезду3. присоединять, присоединить, объединять, объединить, соединять, соединить что с чем4. приобщать, приобщить1) кого к чему-л.: знакомить, ознакомить с чем-л., вводить, ввести во что-л. Geniş xalq kütlələrini mədəniyyatə qoşmaq приобщить широкие массы к культуре2) что к чему-л.: присоединять, присоединить, прилагать, приложить. Sənədi işə qoşmaq приобщить документ к делу5. сопрягать, сопрячь2глаг. nə1. сочинять, сочинить, слагать, сложить что. Nəğmə qoşmaq сложить песню, şeir qoşmaq сочинить стихи2. лит. импровизировать (создавать художественное произведение в момент исполнения) -
94 доддявны
1) запрягать, запрячь, впрячь; \доддявны вöв телегаö запрячь лошадь в телегу 2) перен. запрячь, заставить выполнять какую-либо работу □ сев. доддялны -
95 запрягать
несовер. - запрягать;
совер. - запрячь( кого-л./что-л. во что-л.) harness;
put (into), set (in) ;
yoke (in) (вола) ;
get ready( повозку)Большой англо-русский и русско-английский словарь > запрягать
-
96 harness
1. [ʹhɑ:nıs] n1. 1) упряжь; сбруяto put (a horse) in harness, to put the harness on (a horse) - запрячь (лошадь)
2) вожжи, поводок ( для ребёнка)3) ремни безопасности ( в автомобиле)2. ист. доспехи3. инвентарь; снаряжение; принадлежности4. спорт. мягкое крепление5. мор. парусное вооружение; рангоут и такелаж6. ав. подвесная система ( парашюта)7. ав. привязные ремни ( лётчика)8. текст. ремиза♢
in harness - занятый повседневной работой, тянущий лямкуto die in harness - умереть за работой, умереть на посту
out of harness - оставивший работу, на пенсии
double harness - шутл. супружество
2. [ʹhɑ:nıs] vto work /to run/ in double harness - шутл. а) состоять в браке; б) работать с напарником
1. 1) запрягатьto harness a horse to a carriage [a cart] - впрячь лошадь в экипаж [телегу]
harnessed together in matrimony - образн. связанные брачными узами
2) обуздывать, покорять, укрощать (реку, водопад и т. п.)if he can harness his energy, be will accomplish a great deal - если он сумеет направить свою энергию по нужному руслу, он добьётся многого
2. ист. надеть воинские доспехи, латы -
97 eteen
asian eteen ei ole tehty mitään для этого ничего не сделано
astua oikeuden eteen предстать перед судом
eteen вперед, впереди eteen за (кого-л., что-л.), для, ради, на благо (кого-л., чего-л.) eteen перед (кем-л., чем-л.)
joki tuli eteen впереди оказалась река
valjastaa hevonen reen eteen запрячь лошадь в сани
перед (кем-л., чем-л.), во (что-л.), к (кому-л., чему-л.) astua oikeuden ~ предстать перед судом astua (jnk) ~ подойти к... valjastaa hevonen reen ~ запрячь лошадь в сани ~ за (кого-л., что-л.), для, ради, на благо (кого-л., чего-л.) asian ~ ei ole tehty mitään для этого ничего не сделано ~ вперед, впереди joki tuli ~ впереди оказалась река -
98 valjastaa
yks.nom. valjastaa; yks.gen. valjastan; yks.part. valjasti; yks.ill. valjastaisi; mon.gen. valjastakoon; mon.part. valjastanut; mon.ill. valjastettiinvaljastaa запрягать, запрячь, впрягать, впрячь
запрягать, запрячь, впрягать, впрячь -
99 force into the traces
1) Общая лексика: запрячь (кого-л.) в работу2) Макаров: запрячь (кого-л.) в работу -
100 fog
* * *I fogформы: foga, fogak, fogatзуб мlyukas fog — зуб с дупло́м
fogat húzni — удаля́ть/-ли́ть зуб
II fognifogat mosni — чи́стить зу́бы
формы глагола: fogott, fogjon1) vmit брать, взять; держа́тьfogja! — возьми́те!
2) vmit лови́ть/пойма́ть (рыбу и т.п.)3) писа́ть ( о карандаше); ре́зать (о ноже и т.п.)5) кра́сить(ся); па́чкать (о материи и т.п.)* * *+1ige. [\fogott, \fogjon, \fogna]Its. 1. брать/взять; (megfog, megragad) хватать/хватить;derékon \fogta a táncosnőjét — он охватил рукой свою даму; galléron \fogta őt — он хватил его за шиворот; leült és lába közé \fogta a botot — он сел и поставил-палку между ногами; ceruzát \fog (kezébe vesz) — взять карандаш; fegyvert \fog — браться/ взяться за оружие; tollat \fog — взяться за перо; (átv. is) vándorbotpt \fog взять посох странника;\fogd ezt a könyvet — возьми эту книгу;
2. (tart) держать, придерживать/придержать;nem jól \fogja a tollat — он плохо держит перо; \fogja csak egy kicsit a bőröndömet — подержите, пожалуйста, мой чемодан;\fogja a kalapját (hogy a szél el ne vigye) — придерживать шляпу рукой;
3.(anyag, eszköz) a pánt \fogja a láda tetejét — крышка ящика скреплена же лезной полоской;
4. (elfog, zsákmányul ejt) ловить/поймать;tolvajt \fogtunk — мы поймали вора;
5.karon \fog vkit — хватить/схватить кого-л. за руку;kezet \fog vkivel — жать/пожать руку кому-л.;
6.oktávot \fog (pl. zongorán) — охватить октаву;(hangszeren) hamis hangot \fog (pl. hegedűn) — взять фальшивую ноту;
7. (ajándékul elfogad) принимать/принять;\fogja ezt az ócska ruhát — возьмите это старое платье;
8.diétára \fog — посадить на диету; munkára \fog — притянуть к работе; tanulásra \fog — усадить за книгу;átv.
\fog vkit vmire — садить, сажать/посадить кого-л. за/на что-л.; притягивать/притянуть к чему-л.;9. (felfog, gyűjt) собирать/собрать;esővizet \fog egy edénybe — собрать дождевую воду в кадку;
10.halat \fog — ловить рыбу; a macska egeret \fog — кошка ловит мишь;(vadászik vmire) puskavégre \fog (állatot) — брать/взять на прицел; целить(ся) во кого-л.;
11.átv.
férjet \fog magának (férjre vadászik) — охотиться за мужем;12.(állat) szagot \fog — чуять запах;
13.(rajtakap) hazugságon \fog vkit — поймать кого-л. на лжи;
14.szaván \fog vkit — поймать v. ловить кого-л. на слове;
15. (igavonó állatot befog) запрягать/запрячь; впрягать/впрячь;szekérbe \fogja a lovat — запрячь лошадь в телегу;
16.átv.
(kordában tart) az intézetben erősen \fogják a fiút — в институте строго держат мальчика;17. sp. (játékost) держать;18.halkabbra \fogja a hangját — понизить голос;(korlátoz vmely tekintetben) rövidre \fogvja a gyeplőt — натянуть поводья;
19.perbe \fog vkit — привлекать/привлечь к суду кого-л.; vallatóra \fog vkit — подвергать/подвергнуть допросу кого-л.; pártját \fogja vkinek — принимать v. держать чью-л. сторону;kérdőre \fog vkit — привлекать/привлечь к ответственности кого-л.;
20.ez a ceruza pirosat \fog — этот карандаш пишет красным;(vhol működik, hatást fejt ki) az eke jól \fogja a földet — плуг хорошо врезается в землю;
21. (festék v. festett anyag) мазать, красить;ez a piros blúz \fogja a fehérneműt — эта красная блузка красит бельё;
22.nem \fogja a golyó — пуля его не берёт; IIvkit \fog a nap (könnyen lebarnul) — легко загорать;
tn. 1. (foltot/nyomot hagy, piszkít) (biz.), мазаться, краситься, мараться;ne támaszkodj a falhoz, \fog ! — не прислоняйся к стене, она мажется !;ne érj az ajtóhoz, mert \fog — не прикасайся двери, она красится;
2.az enyv nem \fog — клей не держит;(anyag, eszköz) a gipsz jól \fog — гипс хорошо держит;
3. (működik, biz. visz, vág) брать;nem \fog a toll — перо не пишет; átv. jól \fog az esze — он быстро соображает; он шевелит мозгами; már nem \fog az eszem — я уже не соображаю (pl. от усталости); szól. nem \fog rajta a szép szó/rajta semmi sem \fog — его ничто не берёт;a kés nem \fog — нож не берёт v. режет;
4.hosszú beszédbe \fog — начать длинную речь; későn \fogtunk az ebédhez — мы поздно.начали обедать; bármihez \fog,\fog vmihez (hozzáfog, nekilát) — начинать/начать, приступать/приступить к чему-л.;
mindenben kudarcot vall. за чти бы он ни брался, веб кончается неудачей;IIInem tud. mihez \fogni — он не знает что делать v. чем заниматься;
\fogtam magam s megmondtam — я взял да (и) сказал; я возьми да скажи; talán \fogjam magam és elutazzak? — разве взять и уехать? \fogta magát és elment он взял да ушёл; IV\fogja magát (és tesz vmit) — взять (да …);
(segédigeként) 1. { — а jövő idő körülírására)
a) {Joly igéknél) буду, будешь stb.. v. biz. стану, станешь stb.. (делать что-нибудь); (most) mit \fogsz. csinálni? что ты будешь v. станешь делать? én nem \fogok rá dolgozni! на него работать не стану!b) (bej igéknél:az ige. jelenragos alakjaival) meg \fogjuk írni a levelet — мы напишем письмо;haza \fog utazni — он поедет домой;2.(valószínűség) kérdezd csak meg, ő \fogja tudni — спроси-ка у него, он должен знать;
3.+2{parancs, fenyegetés) itt \fogsz. maradni ! — ты останешься здесь!
fn. [\fogat, \foga, \fogak] 1. зуб;lyukas/szuvas \fog — дуплистый/испорченный зуб; orv. a \fog csontállománya — дентин; a \fog szuvasodása — порча зубов; кариес; fáj — а \fogа у него болит зубы; átv. fáj a \foga vmire — претендовать на что-л., у него большая претензия на что-л.; ему очень хочется (делать что-л.); у него глаза разгорелись на что-л.; a gyermeknek jön a \foga — у ребёнка режутся v. прорезаются зубы; kihulltak a \fogai — у него выпали зубы; vacog — а \fogа стучать зубами; зуб на зуб не попадает; \fog — а közt mond/morog (про)говорить v. бормотать сквозь зубы; ropog — а \fogа közt хрустеть на зубах; a fél \fogára sem elég — кот наплакал; \fogát csikorgatja (pl. mérgeben) — скрежетать зубами; \fogait csináltatja/kezelteti — лечить зубы; átv. feni a \fogát vkire, vmire — иметь зуб на кого-л. v. против кого-л.; точить зуб(ы) на кого-л., на что-л.; \fogat húz — удалить/ удалить зуб; экстрагировать зуб; \fogat mos — чистить зубы; összeszorítja a \fogáthamis \fog — искусственный зуб; {protézis} зубной протез;
a) (fájdalmában) — стиснуть зубы;b) átv. (önuralmat tanúsít) терпеть, стиснув зубы; взять себя в руки;\fogait piszkálja biz. — ковырять в зубах;\fogat töm — пломбировать/запломбировать зуб; поставить v. сделать пломбу; \fogát vicsorítja ( — о)скалить(ся); оскалить зубы; показывать/показать оскал;2.kimutatja a \foga fehérét — показывать/показать зубы v. свой ногти v. своё лицо; erre hiába vásik a \foga — он напрасно точит зубы на это; \fogához veri a garast — беречь каждую копейку; скряжничать; hosszú \fogat csinál vkinek — возбуждать/возбудить в ком-л. желание к чему-л. v. претензию на что-л.; otthagyja a \fogát (csatában) — пасть в бою;szól.
nem fűlik hozzá a \fogam (vmely munkához) — эта работа мне никак не подходит v. не с руки; biz. эта работа мне постыла;3.átv.
\foga van a hidegnek/télnek — крещенские морозы/холода;4. (eszközé, szerszámé) зуб [tsz. зубья], зубец;müsz. (pl. fogaskeréké) кулак, кулачок;\fogakkal ellátott — зубчатый; a borona \fogai — зубья бороны; a fésű \fogai — зубья греббнки\fogakkal ellát — зубрить;
См. также в других словарях:
запрячь — впрячь, заложить Словарь русских синонимов. запрячь впрячь, заложить Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
ЗАПРЯЧЬ — ЗАПРЯЧЬ, ся, см. запрягать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
ЗАПРЯЧЬ — [ре], запрягу, запряжёшь, запрягут, прош. вр. запряг [ёг], запрягла. совер. к запрягать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ЗАПРЯЧЬ — ЗАПРЯЧЬ, ягу, яжёшь, ягут; яг, ягла; яги; ягший; яжённый ( ён, ена); ягши; совер. 1. кого (что). Упряжью соединить (животное) с повозкой. З. лошадь в телегу. 2. что. Присоединить (повозку) к упряжке (в 1 знач.). З. сани. | несовер. запрягать, аю … Толковый словарь Ожегова
запрячь — (произношение [запречь] устаревает), запрягу, запряжёт (неправильно запрягёт), запрягут; прич. запрягший (произношение [запрёгший] устаревает); дееприч. запрягши (произношение [запрёгши] устаревает) … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
запрячь — ЗАПРЯГАТЬ/ЗАПРЯЧЬ ЗАПРЯГАТЬ/ЗАПРЯЧЬ, впрягать/впрячь, закладывать/заложить … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
запрячь — Общеслав. Преф. производное от pręgti (ę > ’a, gt > kt > ч, конечное безударное и отпало) «тянуть». Запрячь буквально «затянуть» (сбрую). Ср. того же корня упряжь, супруг, пружина, спрягать … Этимологический словарь русского языка
запрячь, заложить и т.п. в корень — Запрячь коренником, в оглобли (при наличии пристяжных) … Словарь многих выражений
Запрячь — I сов. перех. см. запрягать I II сов. перех. разг. см. запрягать II Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
запрячь — запрячь, запрягу, запряжём, запряжёшь, запряжёте, запряжёт, запрягут, запряг, запрягла, запрягло, запрягли, запряги, запрягите, запрягший, запрягшая, запрягшее, запрягшие, запрягшего, запрягшей, запрягшего, запрягших, запрягшему, запрягшей,… … Формы слов
запрячь — запр ячь, яг у, яжёт, яг ут; прош. вр. яг, ягл а … Русский орфографический словарь