-
61 priming composition
1) Геология: воспламенительный состав2) Военный термин: воспламенительный состав запальный состав, воспламенительный состав капсюльный состав3) Техника: запальный состав4) Автомобильный термин: воспламеняющий состав, состав для грунтовки, состав для заливки5) Горное дело: воспламенительный состав (при взрывании)6) Оружейное производство: капсюльный состав -
62 match
Inoun1) спичка; to strike a match зажечь спичку2) mil. запальный фитиль; огнепроводII1. noun1) человек или вещь, подходящие под пару; ровня; пара; he has no match ему нет равного2) состязание, матч3) равносильный, достойный противник; he is more than a match for me он сильнее (искуснее и т. п.) меня; to meet (или to find) one's match встретить достойного противника4) брак, партия; he (she) is a good match он (она) хорошая партия; to make a match жениться; выйти замуж2. verb1) подбирать под пару, под стать; сочетать; a well (an ill) matched couple хорошая (плохая) пара2) подходить (под пару), соответствовать; these colours don't match эти цвета плохо сочетаются, не гармонируют; a bonnet with ribbons to match шляпа с подобранными к ней (в тон) лентами3) противопоставлять; to match one's strength against somebody else's помериться силами с кем-л.4) противостоять; состязаться5) женить; выдавать замуж; (со)сватать6) tech. подгонять; выравнивать7) rare спаривать, случать* * *1 (n) матч2 (v) соответствовать* * *1) спичка 2) ровня, пара 3) состязание, матч* * *[ mætʃ] n. спичка; пара; ровня, равносильный противник; матч, состязание; брак, партия v. соответствовать, подбирать под стать; подгонять, пригонять; выравнивать; противостоять, состязаться, сопоставлять, сравнивать; совпадать, отождествлять; женить, выдавать замуж, сватать, сочетать; случать, случаться, спаривать, спариваться* * *браквыравниватьженитьматчокуриватьпарпарапартияпасоватьподходитьпротивопоставлятьпротивостоятьравносильныйровнясвататьслучатьсовпадатьсоисканиесоисканиясоответствоватьсопоставлятьсоревнованиесоревнованиясоревнованьесосвататьсостязаниесостязаниясостязатьсясочетатьспичкаспичкууровняэлементы* * *I сущ. 1) спичка 2) запальный фитиль II 1. сущ. 1) а) равный по силам противник, достойный соперник б) пара, ровня в) вещь или предмет, подходящие к другой или составляющие с ней пару 2) а) (обык. удачная) партия; пара (при женитьбе) б) брак 2. гл. 1) а) состязаться на равных (с кем-л.); быть достойным соперником, противником б) противопоставлять; меряться (силами и т. п.) 2) а) сватать(ся); женить или выдавать замуж б) редк. случать, спаривать (животных; to, unto, with) 3) а) часто тж. страд. подбирать б) подходить, соответствовать -
63 reed
1. noun1) тростник, камыш; тростниковые заросли2) тростник или солома для крыш3) poet. стрела4) свирель5) буколическая поэзия6) mus. язычок7) (pl.) язычковые музыкальные инструменты8) mining запальный шнурa broken reedа) ненадежный человек;б) непрочная вещьto lean on a reed полагаться на что-л. ненадежное2. verbпокрывать (крыши) тростником или соломой* * *(n) дудочка; камыш; камышинка; кровельная солома; крупностебельные травы; свирель; стрела; тростинка; тростник; тростниковые заросли* * *тростник, камыш* * *[ rɪːd] n. тростник, камыш, тростниковые заросли, тростник для крыш, стрела, свирель, дудочка, пищик, буколическая поэзия, язычок музыкального инструмента, язычковые музыкальные инструменты, запальный шнур, бедро* * *камышклеверстрелаязычок* * *1. сущ. 1) тростник, камыш, растение болот 2) стволы тростника 3) перен. слабый человек (гибкий как тростник); нечто ненадежное 4) поэт. стрела 5) дудочка 2. гл. 1) использовать тростник или камыш в декоративных или прикладных целях 2) покрывать крыши камышом -
64 vent
1. noun1) входное или выходное отверстие; вентиляционное отверстие; отдушина2) выход, выражение; to give vent to one's feelings отвести душу, дать выход своим чувствам; to find vent for smth. in smth. найти выход чему-л. в чем-л.; he found (а) vent for his anger in smashing the crockery он излил свой гнев, перебив всю посуду3) клапан (духового инструмента)4) задний проход (у птиц и рыб)5) mil. запальный канал6) полюсное отверстие (парашюта)2. verb1) сделать отверстие (в чем-л.)2) выпускать (дым и т. п.); испускать3) давать выход (напр., чувству); изливать (злобу и т. п.; upon - на кого-л.)4) высказывать, выражать; to vent one's opinion открыто высказать свое мнение* * *1 (n) боковое отверстие; вентиляционное отверстие; воздушный клапан; возможность сбыта; выражение; выход; отдушина; разрез; шлица2 (v) давать выход; проделать отверстие* * *входное или выходное отверстие; отдушина* * *[ vent] n. вентиляционное отверстие, отдушина, клапан, разрез, выход v. сделать отверстие, выпускать, давать выход, изливать, испускать, выражать, высказывать* * ** * *1. сущ. 1) а) входное или выходное отверстие б) воздушный клапан 2) выражение (чувств) 3) клапан (духового инструмента) 4) анальное отверстие у птиц и рыб 5) воен. запальный канал 2. гл. 1) сделать отверстие (в чем-л.) 2) а) выпускать (напр., дым) б) возвр. находить выход -
65 ignition pin
2) штифт зажигания; запальный штифт -
66 pilot light
буферный фонарь
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
запальный факел (топки)
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
индикаторное устройство
Устройство, включающее индикаторную лампочку, встроенную или соединенную с выключателем, сигнализирующее о положении исполнительного элемента выключателя.
[< size="2"> ГОСТ Р 51324. 1-2005 ( МЭК 60669-1: 2000)]Тематики
- выключатель, переключатель
- изделие электроустановочное
EN
контрольная лампа
сигнальная лампа
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
Синонимы
EN
фара-искатель
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
3.22 индикаторное устройство (pilot light): Устройство, включающее индикаторную лампочку, встроенную или соединенную с выключателем, сигнализирующее о положении исполнительного элемента выключателя.
Источник: ГОСТ Р 51324.1-2005: Выключатели для бытовых и аналогичных стационарных электрических установок. Часть 1. Общие требования и методы испытаний оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > pilot light
-
67 priming charge
детонирующий заряд
запальный заряд
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > priming charge
-
68 огнепровод
Большой англо-русский и русско-английский словарь > огнепровод
-
69 adapter-booster
Большой англо-русский и русско-английский словарь > adapter-booster
-
70 match I
1. n
1) спичка, safety ~ обыкновенная спичка, paraffin ~ парафиновая спичка;
to strike a ~ зажечь спичку;
2) воен. запальный фитиль, огнепровод;
2. v окуривать( в виноделии) -
71 match-maker I
Большой англо-русский и русско-английский словарь > match-maker I
-
72 match-thread
Большой англо-русский и русско-английский словарь > match-thread
-
73 matchmaker
ˈmætʃˌmeɪkə I сущ.
1) сват;
сваха
2) спорт антрепренер II сущ.
1) изготовитель фитилей для оружия
2) изготовитель шведских спичек тот, кто делает спички фабрикант спичек тот, кто изготовляет запальный фитиль сват;
сваха - she's a great * она ловкая сваха (спортивное) устроитель матча matchmaker спорт. антрепренер ~ сват;
свахаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > matchmaker
-
74 adapterbooster
adapter-booster
1> _ам. _воен. запальный стакан -
75 match
I1. [mætʃ] n1. спичкаto strike /to light/ a match - зажечь спичку
have you got a match? - у вас есть спички /огонёк/?, не дадите ли прикурить?
to put /to set/ a match to smth. - зажечь что-л., поджечь что-л.
2. воен. запальный фитиль; огнепровод2. [mætʃ] vII1. [mætʃ] n1. 1) человек, подходящий под пару; ровня; пара2) равный по силам противник, соперникto be [to prove oneself] a [more than a] match for smb. - быть [оказаться] достойным [более сильным или искусным] противником кого-л.
you are no match for him - ты с ним не справишься; нечего тебе с ним тягаться
to find [to meet] one's match - найти [встретить] достойного противника /соперника/
he has met his match - он встретил равного себе противника; ≅ нашла коса на камень
3) вещь, подходящая под пару (по виду, форме, цвету и т. п.)a perfect match of colours - отлично /прекрасно/ подобранные цвета; прекрасное сочетание цветов
to be a good [bad] match - [не] подходить, [не] сочетаться, [не] гармонировать
I am looking for a match for these curtains - я ищу что-нибудь подходящее к этим занавесям
I can't find a match for this glove - я не могу подобрать пару к этой перчатке
her purse and shoes were a good match - её сумка и туфли подходили друг к другу /гармонировали друг с другом/
2. матч, состязание, соревнованиеfootball [tennis] match - футбольный [теннисный] матч
wrestling [boxing] match - соревнование по борьбе [боксу]
to play a match against the French team - выступать в соревнованиях против французской команды, играть матч с французской командой
to win the match - выиграть состязание /встречу/
we lost all our away [home] matches - мы проиграли все игры /матчи/ на чужом [своём] поле
3. 1) бракto make a match - а) жениться; выйти замуж; вступить в брак; they decided to make a match of it - они решили пожениться; she made a good match - она хорошо вышла замуж; она сделала хорошую партию; б) сосватать, поженить, устроить брак; [см. тж. 4, 2)]
by match - уст. в результате женитьбы
2) партияhe [she] is a good match - он [она] хорошая партия
4. уст.1) сговор2) париto make a match - держать пари, биться об заклад [см. тж. 3, 1)]
(it is) a match! - идёт!, по рукам!
2. [mætʃ] v1. (тж. match up)1) подходить под пару, под стать; соответствоватьto match well - точно соответствовать; гармонировать
his looks match his character - его внешность /облик/ соответствует его характеру
these colours don't match - эти цвета плохо сочетаются /не гармонируют/
a brown dress with hat and gloves to match - коричневое платье с подобранными к нему (в тон) шляпкой и перчатками
the weather didn't match (up) to our hopes - погода не оправдала наших надежд
the poet's power lies in matching a mood - талант поэта заключается в умении выразить настроение
2) подбирать под пару, под стать; сочетатьI want smth. to match this cloth - мне нужно что-л. подходящее к этому материалу
can you match this button? - можете ли вы подобрать такую же пуговицу?
the contestants were well matched - участники соревнования /состязания/ были удачно подобраны
3) согласовывать, приводить в соответствиеwe try to match the jobs with the applicants - мы стараемся подобрать подходящую работу тем, кто подал заявление
4) тех. подгонять, пригонять, выравнивать2. 1) противостоять; состязаться; быть равным по силе, ловкости и т. п.no one can match him in archery [in knowledge] - никто не может состязаться /соперничать/ с ним в стрельбе из лука [в знаниях]
no one can match him for speed - никто не может сравниться с ним в скорости
2) противопоставлятьto match smb. against smb. - противопоставлять кого-л. кому-л.
to match strength with /against/ smb. - помериться с кем-л. силами
she matched her wits against his strength - его силе она противопоставила свою хитрость
no one was willing to match themselves against him - никто не хотел вступать с ним в единоборство
he matched his dog against his neighbours' in a race - он выставил своего пса против соседского на собачьих бегах
3. 1) женить; выдавать замуж; (со)сватать2) уст. жениться; выйти замуж4. подбрасывать монету (для решения спора и т. п.); играть в орлянку5. стр. шпунтовать6. редк. спаривать, случать -
76 matchmaker
I [ʹmætʃ͵meıkə] n1. 1) тот, кто делает спички2) фабрикант спичек2. тот, кто изготовляет запальный фитильII [ʹmætʃ͵meıkə] n1. сват; сваха2. спорт. устроитель матча -
77 matchthread
match-thread
1> _воен. запальный фитиль; огнепровод -
78 reed
1. [rıd] n1. 1) бот. тростник, камыш ( Phragmites)2) тростинка, камышинка3) собир. тростниковые заросли4) собир. кровельная солома2. (the reed) собир. крупностебельные травы ( типа осоки)3. поэт. стрела4. 1) свирель, дудочка2) буколическая поэзия5. 1) язычок (муз. инструмента)2) язычковый музыкальный инструмент6. горн. запальный шнур7. текст. бёрдо♢
broken reed - а) библ. трость надломленная; б) ненадёжная /шаткая/ опора; нечто не внушающее доверия; ненадёжный человекto lean on /to trust to/ a (broken) reed - полагаться на что-л. ненадёжное; рассчитывать на ненадёжного человека
2. [ri:d] vhe proved a broken reed - оказалось, что на него надежда плоха
крыть крышу тростником или соломой -
79 vent
I [vent] nшлица, разрез (на одежде, особ. на пальто, юбке)II1. [vent] n1. тех.1) входное или выходное отверстие; вентиляционное отверстие; отдушина2) воздушный клапан2. выход, выражениеto give vent to one's feelings - дать выход своим чувствам, отвести душу
to give vent to one's grief [to one's anger] - давать волю своему горю [своему гневу]
the wounded man gave free vent to his pain - раненый перестал сдерживаться и застонал
his sorrow finds vent in reproaches - его горе находит выход /изливается/ в упрёках
he found a vent for his anger in smashing the crockery - он излил свой гнев, перебив всю посуду
3. = ventage 34. зоол. задний проход ( у рыб и птиц)5. воен. запальный канал6. полюсное отверстие ( парашюта)7. косм. дренаж2. [vent] v1. проделать отверстие (в чём-л.)2. выпускать (дым и т. п.); извергать; удалять3. 1) давать выход; изливатьto vent one's feelings - дать выход /волю/ своим чувствам
to vent one's grief in a torrent of tears - излить своё горе в потоке слёз
to vent one's ill-humour on smb. - сорвать на ком-л. своё плохое настроение
2) высказывать, выражать (особ. публично)4. тех. снизить давлениеII [vent] v диал.продавать, торговать -
80 pilot flame
- pilot flame
- nзапальный факел, факел зажигания
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
* * *
См. также в других словарях:
запальный — фитильный, затравочный Словарь русских синонимов. запальный прил., кол во синонимов: 3 • затравочный (1) • … Словарь синонимов
ЗАПАЛЬНЫЙ — см. запал 1. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
запальный — 1. ЗАПАЛЬНЫЙ см. 1. Запал. 2. ЗАПАЛЬНЫЙ см. 2. Запал … Энциклопедический словарь
Запальный стакан — ЗАПАЛЬНЫЙ СТАКАНЪ. 1) Артиллерійскій, часть взрывателя, служащего для помѣщенія детонатора и сборки всѣхъ частей взрывателя (см. Взрыватель); иногда назначеніе З. ст. выполняетъ к съ трубки взрывателя. З. ст. изготовляются изъ стали или, рѣже,… … Военная энциклопедия
ЗАПАЛЬНЫЙ ЗАРЯД — (минный) снаряженный запальный стакан с зарядным патроном. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 … Морской словарь
ЗАПАЛЬНЫЙ ПАТРОН — (минный) запал, приспособленный для взрыва запального стакана. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 … Морской словарь
ЗАПАЛЬНЫЙ СТАКАН — металлический внутри оцинкованный стакан, снаряженный взрывчатым веществом для передачи детонации от запального патрона или от ударника с капсюлем к заряду. Применяется в минах и торпедах. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное… … Морской словарь
запальный ТВЭЛ — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN driver fuel pin … Справочник технического переводчика
запальный тепловыделяющий элемент — (ядерного реактора) [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN source fuel element … Справочник технического переводчика
запальный топливный стержень — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN driver fuel pin … Справочник технического переводчика
запальный факел (топки) — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN pilot light … Справочник технического переводчика