Перевод: с английского на русский

с русского на английский

западной

  • 61 westerner

    ['westənə]
    1) Общая лексика: житель запада, житель или уроженец запада (особ. в США), западник, представитель запада (о стране, культуре и т. п.), житель запада (особ. в США), житель запада (особ. в США), уроженец запада (особ. в США), западный человек
    2) Американизм: уроженец или житель западных штатов США (Westerner), житель западных штатов США (Westerner), уроженец западных штатов США (Westerner)
    3) Австралийский сленг: житель западных районов (особ. Западной Австралии)

    Универсальный англо-русский словарь > westerner

  • 62 economic commission for western asia (ecwa)

    Англо-русский экономический словарь > economic commission for western asia (ecwa)

  • 63 AFNORTHWEST

    Allied Forces North Western Europe КОВС НАТО в Северо-Западной Европе - Командование объединенными вооруженными силами НАТО в Северо-Западной Европе

    Терминологический словарь МИД России > AFNORTHWEST

  • 64 AIRNORTHWEST

    Allied Air Forces North Western Europe КО ВВС НАТО в Северо-Западной Европе - Командование объединенными военно-воздушными силами НАТО в Северо-Западной Европе

    Терминологический словарь МИД России > AIRNORTHWEST

  • 65 west

    [west]
    запад; вест
    западный ветер; вест
    западные штаты
    западные районы, западная часть
    страны Западной Европы и Северной Америки
    западный
    расположенный в западной части неба
    относящийся к римско-католической церкви
    выходящий на запад, обращенный к западу
    к западу, на запад
    с запада

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > west

  • 66 western larch borer

    English-russian biological dictionary > western larch borer

  • 67 Appalachian Plateau

    Западная часть Аппалачской горной системы [ Appalachian Mountains]. Простирается от р. Мохок [ Mohawk River] и Береговой низменности [Coastal Lowlands] у озера Эри [Lake Erie Plain] на северо-западе до плато Камберленд [ Cumberland Plateau] на юге Западной Вирджинии. Поверхность понижается с востока на запад. Вдоль восточного края плато, известного как Аллеганский фронт [Allegheny Front] - полоса гор Катскилл [ Catskill Mountains] в штате Нью-Йорк, Поконо [Pokono Mountains] в Пенсильвании, Аллеганы [ Allegheny Mountains] в Пенсильвании и Западной Вирджинии. Большие запасы высококачественного каменного угля (Аппалачский угольный бассейн - крупнейший в мире), каменной соли, глины, кварцевых песков. Длина плато около 1,5 тыс. км. Сложено преимущественно известняками, развит карст. Высоты от 500 м на западе до 1,5 тыс. м на востоке, где плато приобретает характер гор. Широколиственные леса. Длинная холодная зима, короткое лето
    тж Allegheny Plateau

    English-Russian dictionary of regional studies > Appalachian Plateau

  • 68 Hamilton

    I
    1) Городская община [ township] на западе центральной части штата Нью-Джерси, с юго-востока примыкает к г. Трентону [ Trenton]. 87,1 тыс. жителей (2000). С 50-х гг. XX в. развивается как пригород Трентона, куда перемещаются многие предприятия. В состав городской общины входят населенные пункты Мерсервилл [Mercerville], Уайт-Хорс [White Horse], Ярдвилл-Гроуввилл [Yardville-Groveville].
    2) Город на юго западе штата Огайо, в 30 км к северу от Цинциннати [ Cincinnati], на р. Грейт-Майами [Great Miami River]. 60,6 тыс. жителей (2000). Основан в 1791. В ПМСА [ PMSA] Гамильтон-Мидлтаун 332,8 тыс. жителей. Административный центр [ county seat] округа Батлер [Butler County]. Промышленный центр: черная металлургия, металлообработка, производство бумаги, авиадеталей, автомобильных корпусов и дизельных двигателей, сейфов и др. Поселение основано вокруг форта Гамильтон [Fort Hamilton] (1791) - одного из укрепленных районов, служивших для защиты Северо-Западной Территории [ Northwest Territory] от нападений индейцев. После сооружения канала "Майами-Эри" [Miami and Erie Canal] в 20-е гг. XIX в. был дан толчок промышленному развитию города.
    II
    1) Город на юго-западе штата Огайо, примерно в 30 км к северу от Цинциннати [ Cincinnati], на р. Грейт-Майами [Great Miami River]. 60,6 тыс. жителей (2000), в ПМСА [ PMSA] Гамильтон-Мидлтаун [Hamilton - Middletown] 332,8 тыс. жителей. Административный центр [ county seat] округа Батлер [Butler County] (с 1803). Поселок, первоначально называвшийся Фэрфилд [Fairfield], вырос около 1794 вокруг построенного в 1791 форта Гамильтон [Fort Hamilton], названного в честь А. Гамильтона [ Hamilton, Alexander]. Форт был призван защищать гомстеды [ homestead] в Северо-Западной Территории [ Northwest Territory] от нападений индейцев. Экономический рост связан с открытием канала Майами-Эри [Miami and Erie Canal] (1827), использованием гидроэнергетики. К 40-м годам XIX в. городок превратился в промышленный центр с литейными цехами и мастерскими, многие из которых были созданы иммигрантами из Германии. В 1854 в состав населенного пункта вошел соседний Россвилл [Rossville]. Статус города [ city] с 1857. Крупный центр бумажной промышленности. Черная металлургия, металлообработка, производство автодвигателей и кузовов, авиадеталей, стройматериалов, сейфов. Торговый центр сельскохозяйственного района (животноводство). Отделение университета Майами [ Miami University] (1968). Среди достопримечательностей - Памятник солдатам, морякам и первопроходцам [Soldiers, Sailors, and Pioneers Monument], музей при Историческом обществе округа Батлер [Butler County Historical Society].
    2) Город [ township] на западе центральной части штата Нью-Джерси, к юго-востоку от г. Трентон [ Trenton]. 87,1 тыс. жителей (2000). С 50-х годов XX в. - основной центр пригородного развития Трентона, в прошлом центр сельскохозяйственного района. Состоит из нескольких поселков, включая центральную часть - Гамильтон-Сквер [Hamilton Square], а также Мерсервилл [Mercerville], Уайт-Хорс [White Horse], Ярдвилл-Гроуввилл [Yardville-Groveville]. Местный колледж [Mercer County Community College] (1966). Автотрек. Скульптурный парк в бывшем центре ярмарок штата [New Jersey State Fair Grounds].
    3) Город [ town] в центральной части штата Нью-Йорк. 5,7 тыс. жителей (2000). Местонахождение Университета Колгейта [ Colgate University] (1819).

    English-Russian dictionary of regional studies > Hamilton

  • 69 Harrison, William Henry

    (1773-1841) Гаррисон, Уильям Генри
    9-й президент США [ President, U.S.] (март-апрель 1841). Родился в семье бывшего губернатора штата Вирджиния. С 1791 участвовал в военных действиях против индейцев на Северо-Западной территории [ Northwest Territory]. В 1800 стал губернатором Территории Индиана [ Indiana]. В 1811 войска под его командованием участвовали в подавлении восстания индейцев под предводительством Текумсе [ Tecumseh], после сражения на р. Типпеканоэ [ Tippecanoe, Battle of] Гаррисон стал национальным героем, получив прозвище "Старый Типпеканоэ" ["Old Tippecanoe"]. Во время Англо-американской войны 1812-14 [ War of 1812] командовал Северо-западной армией [Northwestern Army]. На первом общенациональном конвенте партии вигов [ Whigs] (1839) был выдвинут кандидатом на пост президента. Провел одну из самых колоритных избирательных кампаний в истории президентских выборов: использовал агитационные песни [campaign songs], символы Фронтира ("бревенчатая хижина и крепкий сидр" ["log cabin and hard cider"]) и рифмованный лозунг с упоминанием кандидата на пост вице-президента [ running mate] Дж. Тайлера [ Tyler, John]: "Вместе с Тайлером Типпекану выбрал судьбу одну" ["Tippencanoe and Tyler Too"]. Слава военного героя и "сына своего народа", а также популистские лозунги обеспечили ему победу на выборах в период экономического спада. За месяц своего президентства он успел сформировать популярный кабинет во главе с Д. Уэбстером [ Webster, Daniel], созвал специальную сессию Конгресса для принятия экстренных экономических мер. На выступлении с инаугурационной речью [ inaugural address] простудился и через месяц умер от пневмонии. Первый президент, умерший на посту

    English-Russian dictionary of regional studies > Harrison, William Henry

  • 70 Marietta

    1) Город на юго-востоке штата Огайо, у границы с Западной Вирджинией, в месте слияния рек Маскингам [Muskingum River] и Огайо [ Ohio River]. 14,5 тыс. жителей (2000). Административный центр [ county seat] графства Вашингтон [Washington County]. В 1785 здесь был создан военный форт Хармар [Fort Harmar]. Первое поселение на территории современного штата, созданное по Ордонансу 1787 [ Ordinance of 1787], основано 7 апреля 1788 переселенцами из Массачусетса во главе с Р. Патнамом [ Putnam, Rufus] из Огайской компании [ Ohio Company of Associates]. Сначала поселение было названо Адельфия [Adelphia], переименовано в июле 1788 в честь французской королевы Марии-Антуанетты. Мариетта - первая столица Северо-Западной территории [ Northwest Territory]. Развивался как речной порт и центр судостроения. Среди достопримечательностей - здание Огайской компании, кладбище Маунд ("Курган") [Mound Cemetery], где похоронены офицеры-участники Войны за независимость [ Revolutionary War]. Торговый центр сельскохозяйственного района. Производство канцелярских товаров, товаров из пластмассы. Колледж Мариетты [Marietta College] (1835).
    2) город на северо-западе штата Джорджия, в 24 км к северо-западу от г. Атланты, у отрогов гор Блю-Ридж [ Blue Ridge]. 58,7 тыс. жителей (2000). Административный центр графства Кобб [Cobb County]. Основан в 1834, развивался до Гражданской войны [ Civil War] как железнодорожный узел (в 40-е гг. XIX в. здесь прошла дорога "Вестерн - Атлантик" [Western and Atlantic Railroad]). Во время второй мировой войны на местном заводе выпускали бомбардировщики Б-29 [ B-29]; с 1951 превращен в крупное авиастроительное предприятие компании "Локхид" [ Lockheed Corp.], авиабаза ВВС Доббинс [Dobbins Air Force Base]. Электроника. На местных кладбищах похоронены северяне и южане, павшие в сражении у горы Кеннесо [ Kennesaw Mountain, Battle of]. Национальный парк "Поле битвы у горы Кеннесо" [Kennesaw Mountain National Battlefield Park]. Южный технологический колледж [Southern College of Technology] (1948), Колледж штата Кеннесо [Kennesaw State College] (1966).

    English-Russian dictionary of regional studies > Marietta

  • 71 Northwest Ordinance

    ист
    Был принят Конгрессом США [ Congress, U.S.] в 1787 в отношении т.н. Старого Северо-Запада [Old Northwest] или Северо-Западной Территории [ Northwest Territory]. В условиях отсутствия единства штатов после достижения независимости и крайней экономической и политической слабости центрального правительства, Конгресс устанавливал республиканский строй на всей Северо-Западной территории, закреплял ликвидацию феодальных отношений (запрещал майорат), запрещал рабство и подневольный труд. Ордонанс гарантировал право частной собственности. В нем предусматривалось образование от трех до пяти новых штатов, и до прохождения процедуры их учреждения весь Северо-Запад оставался под управлением Конгресса. Ордонанс имел историческое значение, создав серьезный прецедент в отношении новых территорий
    тж Ordinance of 1787

    English-Russian dictionary of regional studies > Northwest Ordinance

  • 72 Ozark Country

    "озаркский край"
    Малонаселенные холмистые районы северо-западной части Арканзаса и юго-западной части Миссури; этот экономически отсталый и довольно бедный регион известен многим благодаря фольклору. Популярные места отдыха. Основной населенный пункт - Спрингфилд [Springfield], шт. Миссури. Наиболее известен городок Брансон [Branson], считающийся местной столицей музыки кантри [ country music]

    English-Russian dictionary of regional studies > Ozark Country

  • 73 Territory

    Несамоуправляющаяся территориально-административная единица, не имеющая прав штата и управляемая на основе положений раздела 3 статьи IV Конституции США [ Constitution, U.S.]. До вхождения в состав Союза [ Union] 31 штат управлялся как территория или ее часть. Прецедент в создании территорий был установлен в 1787 Ордонансом о создании Северо-Западной Территории [ Northwest Territory] в регионе, расположенном между реками Миссисипи [ Mississippi River] и Огайо [ Ohio River]. Он предусматривал защиту основных гражданских и политических прав и свобод жителей и в последующем прием в состав Союза в качестве самостоятельного штата. После Северо-Западной Территории были созданы Территория Луизиана [Louisiana Territory] и Территория Орегон [Oregon Territory], затем ряд других на западе страны. К 1912 все территории на континентальной части США [ contiguous states] приобрели статус штатов, в 1959 в Союз были приняты в качестве штатов Аляска и Гавайи. В 1956 статус Содружества приобрело Пуэрто-Рико [ Puerto Rico], а в 1986 - Северные Марианские острова. Все остальные территории находятся под административным управлением Министерства внутренних дел [ Department of the Interior, U.S.], несколько небольших островных территорий, в том числе острова Мидуэй [ Midway Islands] и Уэйк [ Wake Island] управляются Министерством обороны [ Department of Defense, U.S.]

    English-Russian dictionary of regional studies > Territory

  • 74 Washington

    2) Штат на северо-западе США, один из штатов Тихоокеанского Северо-Запада [ Pacific Northwest]. Относится к группе Тихоокеанских штатов [ Pacific States]. Площадь 184,6 тыс. кв. км. 5,8 млн. жителей (2000). Столица Олимпия [ Olympia]. Крупные города - Сиэтл [ Seattle], Спокан [ Spokane], Такома [ Tacoma]. На юге граничит со штатом Орегон [ Oregon], на востоке со штатом Айдахо [ Idaho], на севере с канадской провинцией Британская Колумбия. На западе штат омывается Тихим океаном; залив Пьюджет-Саунд [ Puget Sound] на северо-западе отделяет от материка полуостров Олимпик [Olympic Peninsula]. Рельеф и местность отличаются большим разнообразием. В западной части вдоль побережья протянулись с севера на юг Каскадные горы [ Cascade Range] (высшая точка штата гора Рейнир [ Rainier, Mount], 4392 м; другая известная вершина, гора Сент-Хелленс [ St. Helens, Mount], - действующий вулкан, последнее извержение которого произошло в 1980). Восточнее лежит Колумбийское плато [ Columbia Plateau], прорезанное каньонами р. Колумбия [ Columbia River] и ее притоков Снейк [ Snake River], Оканоган [Okanogan River], Якима [ Yakima River] и др. На р. Колумбия расположены крупные электростанции Гранд-Кули [ Grand Coulee Dam] и Бонневил [ Bonneville Dam]. На севере штата возвышенность Оканоган [Okanogan Highlands]. На крайнем востоке отроги Скалистых гор [ Rocky Mountains]. В штате много озер, крупнейшее - Челан [Chelan, Lake] у восточных склонов Каскадных гор. На западе штата мягкий, влажный климат, на востоке более континентальный, с сухим летом и прохладной зимой. Штат обладает богатыми лесными ресурсами, особенно в западной части; среди наиболее распространенных пород - дугласия [ Douglas fir], гемлок [ hemlock], ситкинская ель [ Sitka spruce] и другие хвойные породы. Имеются полезные ископаемые (в том числе запасы угля, золота, серебра, урана), но интенсивная добыча и разработка месторождений не ведется. Установлено, что уже более 10 тыс. лет назад на территории будущего штата жили индейцы. К моменту появления первых европейцев (ими были в 1775-92 испанцы и английские капитаны Дж. Кук и Дж. Ванкувер [ Vancouver, George]) здесь жили племена чинук [ Chinook], нискуолли [ Nisqually], пуяллуп [ Puyallup], спокан [ Spokan], нез-персэ [ Nez Perce], оканоган [ Okanagan] и якима [ Yakima]. Экспедиция Льюиса и Кларка [ Lewis and Clark Expedition] в 1805-06 и приход в эти края торговцев пушниной положили начало освоению региона, которое сопровождалось резким сокращением численности местных племен из-за болезней и эпидемий, потерей земель и переселением в резервации. В первые десятилетия XIX в. здесь активно действовали три пушные фирмы - Американская пушная компания [ American Fur Company], Северо-западная компания [ North West Company] и Компания Гудзонова залива [ Hudson's Bay Company] (с 1821), торговавшие помимо меха древесиной, сушеной рыбой, некоторыми продуктами. В результате деятельности М. Уитмена [ Whitman, Marcus] и других миссионеров в 1830-х приток переселенцев значительно увеличился. Орегонские земли [ Oregon country] стали предметом территориальных споров между США и Великобританией. В начале 1840-х в стране был выдвинут лозунг "54-40 или война" [ Fifty Four Forty or fight], отражавший американские требования, касающиеся северной границы, но по договору с Англией 1846 граница прошла по 49-й параллели, а окончательно была установлена только в 1871 [ Oregon Question]. За убийством Уитмена в 1847 последовали затяжные конфликты с индейцами, еще на десятилетие отодвинувшие освоение района. Тем не менее и в этот период было создано несколько поселений: Олимпия (1846), Сиэтл и Порт-Таунсенд [Port Townsend] (1851), Беллингем [Bellingham] (1852). В марте 1853 Конгресс создал здесь Территорию Колумбия [Columbia Territory], которая вскоре была переименована в Территорию Вашингтон [Washington Territory]. Первому губернатору А. Стивенсу [Stevens, Isaac I.] удалось за несколько лет заключить мирные договоры с индейцами и содействовать быстрой раздаче земель, значительная часть которых была освоена поселенцами к 1860. В течение 30 лет с 1860 по 1890 численность населения увеличилась с 12 тыс. до 357 тыс. В 1889 Территория Вашингтон была принята в состав США в качестве 42-го штата. Штат носит имя первого президента США Дж. Вашингтона [ Washington, George], и его портрет изображен на флаге штата. В XX в. на развитии штата положительно отразился период "Нового курса" [ New Deal] - была создана мощная энергетическая база, появились условия для перемещения в регион промышленных предприятий. В 1940-е в штате были построены заводы компании "Боинг" [ Boeing Company] (ныне - крупнейший работодатель в штате). Вторая мировая война способствовала развитию в штате трудоемких производств военно-промышленного комплекса. В 1943 в Хэнфорде началось строительство первой в стране АЭС. В деревообработке и целлюлозно-бумажной промышленности традиционно ведущую роль продолжают играть крупные компании. Роль сельского хозяйства в целом постепенно снижается. В прибрежных районах развиты рыболовство, судостроение, металлургия, машиностроение, полиграфическая промышленность. С начала 1980-х предпочтение в экономике штата отдается высоким технологиям, прежде всего производству компьютеров, электронных компонентов, программного обеспечения (здесь находится одна из крупнейших фирм мира в этой области - "Майкрософт" [ Microsoft Corporation]). Значительную роль в экономической жизни штата играет торговля со странами Азиатско-Тихоокеанского региона; Сиэтл - один из крупнейших международных морских портов Тихоокеанского побережья. В последние десятилетия штат стал крупным центром туризма, чему способствуют как природные условия, так и развитая сеть национальных парков, лесных заказников, зон отдыха, горнолыжных курортов и т.п.
    3) Название населенных пунктов в нескольких штатах (в Арканзасе, Иллинойсе, Индиане, Огайо и др.). Наиболее крупный (15,2 тыс. жителей в 2000) находится на юго-западе Пенсильвании.

    English-Russian dictionary of regional studies > Washington

  • 75 West Virginia

    Штат в группе Южно-Атлантических штатов [ South Atlantic States]; единственный штат, не имеющий выхода к Атлантическому океану в этом подрайоне. Площадь 62,7 тыс. кв. км. Население 1,8 млн. человек (2000). Столица и крупнейший город - Чарлстон [ Charleston]. Другие крупные города - Хантингтон [ Huntington], Уилинг [ Wheeling], Моргантаун [Morgantown]. Граничит с штатами Пенсильвания [ Pennsylvania] на севере, Мэриленд [ Maryland] и Вирджиния [ Virginia] на востоке, Кентукки [ Kentucky] и Огайо [ Ohio] на западе. В штате преобладает гористая местность, так как он полностью расположен в системе Аппалачских гор [ Appalachian Mountains] (высшая точка г. Спрус-Ноб [ Spruce Knob]). Аппалачское плато [ Appalachian Plateau], рассеченное глубокими узкими долинами притоков р. Огайо [ Ohio River], занимает около 3/5 территории штата. Наиболее крупные реки: Канова [ Kanawha River], Потомак [ Potomac River], Мононгахила [ Monongahela River]. Около 80 процентов территории штата покрыто лесами, в восточной части значительна доля федеральных лесных угодий. Континентальный, умеренно влажный климат. Часты наводнения, в том числе крупные. В штате имеются значительные запасы угля, природного газа, нефти, соли и других полезных ископаемых, что определяет его развитие. В древности территорию современного штата населяли представители индейской культуры Адена [ Adena Culture]; в северной части штата сохранились их курганы [mounds]. К началу XVII в. здесь жили племена чероки [ Cherokee], делаваров [ Delaware], шауни [ Shawnee] и саскуэханна [ Susquehanna]. Первым европейцем, поселившимся здесь в 1726, был выходец из Уэльса М. Морган [Morgan, Morgan]. Около 1727 группа немецких переселенцев создала на правом берегу р. Потомак поселение Новый Мекленбург [New Mecklenburg] (ныне - г. Шепердстаун [Shepherdstown]). Первоначально регион осваивался иммигрантами шотландско-ирландского происхождения [ Scotch-Irish] и пенсильванскими немцами [ Pennsylvania Dutch], создавшими во второй половине XVIII в. города Уилинг (1769), Пойнт-Плезант [Point Pleasant] (1774), Паркерсберг [Parkersburg] (1785) и Чарлстон (1788). В XIX в. вокруг промышленных центров селились иммигранты из южной и восточной Европы. Хотя история Западной Вирджинии тесно связана с историей соседней Вирджинии, в составе которой она была долгое время, еще в 1776 поселенцы районов, составивших будущий штат, обращались с петицией к делегатам второго Континентального конгресса [ Continental Congresses] с просьбой разрешить им создание собственных органов власти. К началу XIX в. восточные и западные районы Вирджинии уже имели отличные друг от друга социально-экономические и политические интересы, и если жители восточных районов тяготели к Югу, то западных вирджинцев привлекали модели развития северных штатов. Хотя после начала Гражданской войны [ Civil War] большинство делегатов конвента штата проголосовали в Ричмонде за выход из Союза [ Secession], делегаты из северо-западных районов собрались на отдельный съезд в июне 1861 и выбрали своего губернатора, а в октябре 1862 жители западной Вирджинии проголосовали на референдуме за создание своего штата под названием Канова [Kanawha] со столицей в г. Уилинге. В апреле 1862 была принята конституция штата, а 20 июня 1863 он официально вошел в состав США под современным названием. Ныне действующая конституция принята в 1872. Статус столицы в 1862-70 и в 1875-85 имел Уилинг, в 1870 столицей штата стал Чарлстон. Начало интенсивного промышленного развития штата пришлось на последние десятилетия XX в., что было связано с разработкой месторождений полезных ископаемых и строительством железных дорог. Ведущим сектором экономики была и продолжает оставаться горнодобывающая промышленность, сконцентрированная главным образом в долине р. Мононгахила и к югу от долины р. Канова. Наиболее интенсивные периоды развития угольной промышленности пришлись на начало столетия и 1940-е годы; до 1971 Западная Вирджиния занимала первое место в стране по добыче угля. В первые десятилетия XX в. часто проходили забастовки горняков; с момента своего создания в 1890 в штате активно действует Объединенный профсоюз шахтеров Америки [ United Mine Workers of America], но в 1970-е доверие к нему со стороны шахтеров значительно снизилось, что отразилось на росте числа несанкционированных забастовок [ wildcat strike]. В результате экономического спада середины 1980-х штат имел самый высокий по стране уровень безработицы (16 процентов); сохраняются проблемы и в развитии таких регионов, как Аппалачия [ Appalachia]. Тем не менее, в 1990-е, когда возросла роль угля как энергоносителя, произошли положительные сдвиги в экономике штата. Развита химическая промышленность, основанная на переработке полезных ископаемых. Значительную роль в штате, где преобладает сельское население (около 2/3 всех жителей), играет сельское хозяйство (животноводство, птицеводство, выращивание яблок, персиков, кукурузы, табака). При этом численность ферм в последние три десятилетия неуклонно падает. Растущую роль в экономике играет туризм.

    English-Russian dictionary of regional studies > West Virginia

  • 76 Writers Guild of America

    Независимый профсоюз писателей. Основан в 1954. Защищает права своих членов, представляет их интересы при заключении коллективных договоров, устанавливает размеры минимальных гонораров за писательский труд. Объединяет две региональные гильдии с таким же названием, представляющие интересы членов союза, проживающих в западной и восточной частях страны. В западной гильдии [Writers Guild of America, West], основанной в 1933 в г. Уэст-Голливуде, шт. Калифорния, - 11 тыс. членов (2003)

    English-Russian dictionary of regional studies > Writers Guild of America

  • 77 West

    1. noun
    1) запад; naut. вест
    2) западный ветер; naut. вест
    3) (the West) amer. западные штаты
    2. adjective
    западный;
    west country
    а) западная часть страны;
    б) графства, расположенные к юго-западу от Лондона
    3. adverb
    к западу, на запад
    to go west collocation умереть; погибнуть
    * * *
    1 (a) западный
    2 (n) запад
    * * *
    1) запад 2) западный 3) на запад(е), к западу
    * * *
    [ west] n. запад, западный ветер, вест adj. западный adv. к западу, на запад
    * * *
    закат
    закатный
    закатываться
    запад
    западный
    заход
    мероприятие
    * * *
    1. сущ. 1) запад; мор. вест 2) западный ветер; мор. вест 3) а) (the West) амер. западные штаты б) западные районы, западная часть в) полит. страны Западной Европы и Северной Америки 2. прил. 1) а) западный б) расположенный в западной части неба (о планетах) 2) редк. или устар. относящийся к римско-католической церкви 3) выходящий на запад, обращенный к западу 3. нареч. 1) к западу, на запад 2) с запада (о ветре)

    Новый англо-русский словарь > West

  • 78 west

    1. noun
    1) запад; naut. вест
    2) западный ветер; naut. вест
    3) (the West) amer. западные штаты
    2. adjective
    западный;
    west country
    а) западная часть страны;
    б) графства, расположенные к юго-западу от Лондона
    3. adverb
    к западу, на запад
    to go west collocation умереть; погибнуть
    * * *
    (n) западная часть сша; западные штаты
    * * *
    1) запад 2) западный 3) на запад(е), к западу
    * * *
    [ west] n. запад, западный ветер, вест adj. западный adv. к западу, на запад
    * * *
    закат
    закатный
    закатываться
    запад
    западный
    заход
    мероприятие
    * * *
    1. сущ. 1) запад; мор. вест 2) западный ветер; мор. вест 3) а) (the West) амер. западные штаты б) западные районы, западная часть в) полит. страны Западной Европы и Северной Америки 2. прил. 1) а) западный б) расположенный в западной части неба (о планетах) 2) редк. или устар. относящийся к римско-католической церкви 3) выходящий на запад, обращенный к западу 3. нареч. 1) к западу, на запад 2) с запада (о ветре)

    Новый англо-русский словарь > west

  • 79 Allegheny Mountains

    [ˏælɪˊgeɪnɪ ˊmauntɪnz] Аллеганские горы, западная часть Аппалачских гор, простирающаяся от северной Пенсильвании к юго- западу до юго-западной части штата Виргиния. В колониальный период были официальной западной границей североамериканских колоний; попытки колонистов перешагнуть этот рубеж пресекались английским правительством, так как на сравнительно узкой полоске Атлантического побережья было легче собирать налоги, контролировать торговлю и производство колоний

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Allegheny Mountains

  • 80 Greenwich Village

    Гринвидж- Виллидж ( район Манхаттана в Нью-Йорке). Местные жители называют его Вест- Виллидж [West Village]. Один из самых интересных уголков Нью-Йорка; считается районом богемы, где живут художники, писатели, поэты, актёры, музыканты. Здесь живописные уголки и много уютных кафе и ресторанчиков. Протянувшийся от Западной Хаустон- стрит ( в отличие от города Хьюстон [Houston] эта улица в Нью-Йорке произносится [ha4stn]) до 14- й улицы в западной части Манхаттана и р. Гудзон до Бродвея, район был в своё время фешенебельным, и до сих пор там сохранилось много старинных добротных зданий. «Богемный» характер района Гринвидж-Виллидж определяется скорее традицией, чем современным составом его населения: сейчас здесь преобладают служащие различных компаний

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Greenwich Village

См. также в других словарях:

  • западной — ЗАПАДНИК, а, ЗАПАДНОЙ, ого, м. Человек с Запада, западноевропеец или американец …   Словарь русского арго

  • ЗАПАДНОЙ ВЕНГРИИ ВЫПУСКИ —         (Nyugatmagyarorszag). После окончания 1 й мировой войны вопрос о гос. принадлежности тер. с центром в Шопроне должен был решаться плебисцитом. Венг. население, требовавшее присоединения к Венгрии, восстало. Восставшие вып. 6 серий марок с …   Большой филателистический словарь

  • ЗАПАДНОЙ ПЕНСИЛЬВАНИИ ЕПАРХИЯ — [англ. Diocese of Western Pennsylvania] Православной Церкви в Америке (ПЦА). Кафедральный собор блгв. кн. Александра Невского в Аллисон Парке (в черте Питтсбурга). Местоблюститель архиепископа Питтсбургского и Зап. Пенсильвании еп.… …   Православная энциклопедия

  • Освобождение Западной Украины и Западной Белоруссии — Польский поход РККА (1939) Дата 17 сентября 6 октября 1939 Место Польша Итог Появление германо советской границы …   Википедия

  • Присоединение Западной Украины и Западной Белоруссии к СССР — Западная Украина и Западная Белоруссия в границах от 3 октября 1939 года на политико административной карте СССР от 3 марта 1940 года Присоединение Западной Украины и Западной Белоруссии к СССР (Воссоединение Западной Украины и Западн …   Википедия

  • Братское кладбище Северо-Западной армии 1918—1920 годов в Нарве — Достопримечательность Братское кладбище Северо Западной армии Loodearmee ühishaud Siivertsi kalmistul (1918 1920) …   Википедия

  • Наступление Северо-Западной армии осенью 1919 года — Петроградская оборона Гражданская война в России Строительство баррикад в Петрограде во время наступления Юденича …   Википедия

  • Франк Французской Западной Африки — Franc  (фр.) …   Википедия

  • Теории гибели западной цивилизации — Ядерная катастрофа один из сценариев гибели западной цивилизации. Теории гибели западной цивилизации теории, утверждавшие или утверждающие, что вечное существование западной цивилизации невозможно, и она …   Википедия

  • Коммунистическая партия Западной Белоруссии — белор. Камуністычная партыя Заходняй Беларусі Дата основания: 1923 Дата роспуска: 1938 Штаб квартира …   Википедия

  • Зарождение капиталистических отношений а Западной Европе в XVI в. — В середине II тысячелетия н. э. даже в наиболее передовых для того времени странах всё ещё продолжали господствовать феодальные отношения. Конкретные формы хозяйства в разных феодальных странах в Китае, Индии, Японии, Корее, Средней Азии, странах …   Всемирная история. Энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»