Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

занозить

  • 21 sich einen Splitter in den Fuß einreißen

    мест.
    общ. (D) занозить ногу

    Универсальный немецко-русский словарь > sich einen Splitter in den Fuß einreißen

  • 22 sich einen Splitter in den Fuß eintreten

    мест.

    Универсальный немецко-русский словарь > sich einen Splitter in den Fuß eintreten

  • 23 sich einen Splitter in den Fuß stechen

    Универсальный немецко-русский словарь > sich einen Splitter in den Fuß stechen

  • 24 sich einen Splitter in die Hand reißen

    Универсальный немецко-русский словарь > sich einen Splitter in die Hand reißen

  • 25 sich einen Spän in den Finger einstoßen

    мест.
    общ. (D) всадить занозу в палец, (D) занозить палец

    Универсальный немецко-русский словарь > sich einen Spän in den Finger einstoßen

  • 26 eintreten*

    1. vi (s)
    1) заходить, входить (куда-л)

    bítte, tréten Sie ein — входите, пожалуйста

    2) вступать (в партию и т. п.)
    3) начинаться, наступать (о времени года и т. п.)
    4) случаться, происходить

    es kann der Fall éíntreten, dass… — может случиться, что…

    5) (für A) заступаться, вступаться (за кого-л); выступать (за что-л)

    für séíne Kóllegen éíntreten — заступиться за коллег

    2. vt

    sich (D) éínen Splítter in die Hand éíntreten — занозить ногу

    2) вышибать (дверь ногой)
    3) разнашивать (обувь)
    4) бить ногами, пинать (кого-л)

    Универсальный немецко-русский словарь > eintreten*

  • 27 fahren*

    1. vt
    1) возить, везти (кого-л, что-л)
    2) управлять (автомобилем); водить (автомобиль)

    fáhren lérnen — учиться водить

    Können Sie fáhren? — Вы умеете водить?

    Er fährt éínen néúen Wágen. — Он ездит на новой машине.

    Wélche Márke fährst du? — Какая у тебя машина?

    Er fuhr séínen Wágen vor den Éíngang. — Он подъехал на машине к подъезду.

    3) кататься (на чём-л)

    Boot / Rad / Schlítten / Áúto fáhren — кататься на лодке / велосипеде / санях / машине]

    4) эксплуатировать; управлять (чем-л)
    2. vi (s)
    1) ездить, ехать

    aufs Land fáhren — поехать за город

    auf der Stŕáße fáhren — ехать по улице

    mit dem Áúto / Rad / Zug / Bus / Táxi / Áúfzug fáhren — ехать на машине /велосипеде / поезде / автобусе / такси / лифте

    érster Klásse fáhren — ехать [путешествовать] первым классом

    per Ánhalter fáhren разг — ехать «автостопом»

    Der Bus fährt über éíne Brücke. — Автобус едет через мост.

    Fährt die Stráßenbahn über den Markt? — Этот трамвай идёт через рынок?

    2) указывает на быстрое движение:

    mit der Hand über das Haar [über den Kopf, über den Tisch] fáhren — провести рукой по волосам [по голове, по столу]

    in die Kléíder fáhren — быстро одеться

    in die Tásche fáhren — (быстро) сунуть руку в карман

    in die Höhe fáhren — вскочить (с места)

    durch den Kopf fáhren — промелькнуть в голове (о мысли)

    Ein Blitz fuhr in die Éíche. — Молния ударила в дуб.

    3) (in, durch, zwischen A) пронизывать (кого-л, что-л)

    ein Splítter in den Fínger fáhren — занозить палец

    Der Schreck fuhr ihm in die Glíéder. — Его охватил страх.

    líéber schlecht gefáhren als gut geláúfen посл — лучше плохо ехать, чем хорошо идти

    Was ist in ihn gefáhren? разгЧто это на него нашло?

    Универсальный немецко-русский словарь > fahren*

  • 28 reißen

    I *
    1. vt
    1) рвать; отрывать; срывать; вырывать; разрывать, раздирать

    ein Loch ins Kleid réíßen — разорвать платье

    in Fétzen réíßen — порвать в клочья

    j-n aus séínen Gedánken réíßen — прервать чьи-л размышления

    in etw. (D) Lücken réíßen — находить пробелы в чём-л

    j-n ins Verdérben réíßen — погубить кого-л

    Blümen aus dem Bóden réíßen — вырывать цветы из земли

    j-m etw. (A) aus den Händen réíßen — вырывать что-л у кого-л из рук

    2)

    etw. (A) an sich (A) réíßen — взять силой, захватить, присвоить

    die Macht an sich (A) reißen — захватить власть

    3) спорт вырвать, поднять в рывке (в тяжёлой атлетике)
    4) порвать (загрызть), завалить (о хищниках)

    Der Wolf hat vier Scháfe geríssen. — Волк порвал (загрыз) четыре овцы

    Wítze reißen разг — острить, отпускать остроты

    Póssen reißen — дурачиться, паясничать

    sich (D) etw. (A) únter den Nágel reißen разг — присвоить, украсть что-л

    2. vi
    1) (an D) дёргать (за что-л)

    Der Wind reißt an den Ségeln. — Ветер рвёт паруса.

    Der Hund reißt an séíner Léíne. — Собака рвётся с поводка.

    2) (s) рваться, разрываться; обрываться (о нити)

    Mir riss die Gedúld. — Моё терпение лопнуло.

    3.
    vimp разг ломить

    Es reißt mich in állen Glíédern. — Меня мучает ревматизм.

    4. sich reißen
    1) пораниться, напороться

    sich (D) éíne Wúnde an etw. (D) reißen — нанести себе рану чем-л

    sich (D) éínen Splítter in die Hand reißen — занозить себе руку

    2)

    sich um etw. (A) reißen разгдраться из-за чего-л

    Die Fans reißen sich um díésen CD. — Фанаты дерутся за этот диск


    II *
    vt уст чертить

    Универсальный немецко-русский словарь > reißen

См. также в других словарях:

  • ЗАНОЗИТЬ — ЗАНОЗИТЬ, заножу, занозишь, совер., что. Не уберегшись, допустить, чтобы заноза проникла, вонзилась в какую нибудь часть тела. Занозить палец. Собака занозила лапу. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ЗАНОЗИТЬ — ЗАНОЗИТЬ, ожу, озишь; совер., что. Всадить занозу во что н. З. палец. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Занозить — сов. перех. Всадить занозу [заноза I] во что либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • занозить — занозить, заножу, занозим, занозишь, занозите, занозит, занозят, занозя, занозил, занозила, занозило, занозили, занози, занозите, занозивший, занозившая, занозившее, занозившие, занозившего, занозившей, занозившего, занозивших, занозившему,… …   Формы слов

  • занозить — заноз ить, ож у, оз ит …   Русский орфографический словарь

  • занозить — (II), заножу/, нози/шь, зя/т …   Орфографический словарь русского языка

  • занозить — B/A гл; 148 см. Приложение II заножу/ занози/шь занозя/т занози/л 235 см. Приложение II …   Словарь ударений русского языка

  • занозить — ножу, нозишь; прич. страд. прош. нет; св. что. Всадить занозу …   Энциклопедический словарь

  • занозить — ножу/, нози/шь; прич. страд. прош. нет, св. что Всадить занозу …   Словарь многих выражений

  • занозить — 1.4.7.2., ЛВМ 3 …   Экспериментальный синтаксический словарь

  • занозить — ЗАНОЗИТЬ, сов. что. Повредить какую л. часть тела, всадив под кожу острый кусочек дерева, осколок металла, стекла и т. п. [pf. to get a splinter (into)]. Работая в темном сарае, плотник занозил руку, проведя ладонью по необструганным доскам …   Большой толковый словарь русских глаголов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»