-
1 nest egg
['nesteg]1) Общая лексика: денежный фонд, заначка (АД), первая сумма, отложенная для какой-л. цели, приманка, сбережения, сбережения на чёрный день2) Биология: подкладыш3) Разговорное выражение: заначка4) Сельское хозяйство: подкладень (яйцо, оставляемое в гнезде для привлечения наседки), яйцо-подкладыш5) Экономика: отложенные на чёрный день деньги, припас6) Сленг: сбереженные деньги (обычно на старость)7) Деловая лексика: деньги, откладываемые для получения дохода в пенсионный период8) Макаров: учтённое яйцо, яйцо, снесённое в гнезде -
2 cushion
1. сущ.1)а) учет, фин. резерв (резервные запасы, используемые для покрытия потерь)See:б) эк., разг. деньги на "черный день", "заначка" (деньги на непредвиденные расходы или на случай сложного финансового положения)2) фин. защитный период* (период между датой выпуска ценной бумаги и первой возможной датой досрочного погашения)Syn:See:3) фин., учет резерв безопасности* (границы значения финансового показателя, выход за которые считается сигналом опасности; напр., считается, что отношение привлеченного капитала к собственному не должно превышать 40%)See:4) учет, фин. = LIFO cushion2. гл.1) общ. обходить молчанием, опускать (какую-л. тему)2)а) общ. ослаблять, смягчать (уменьшать действие чего-л.)б) общ. оградить (от действия чего-л.)
* * *
"подушка": 1) защитный период: период между датой выпуска ценной бумаги и первой датой возможного погашения займа; = call protection; 2) резервные фонды, защищающие от потерь; 3) уровень безопасности финансовых показателей корпорации (превышение этого уровня считается сигналом опасности: напр., коэффициент долговых обязательств к капиталу компании свыше 40% считается вызывающим беспокойство); 4) см. last in, first out. -
3 a stash
Разговорное выражение: заначка -
4 fall money
1) Экономика: деньги, выплачиваемые преступниками на судебные издержки2) Сленг: "заначка", деньги "на чёрный день", деньги, отложенные на будущее -
5 mad money
['mædˌmʌnɪ]1) Американизм: небольшая сумма денег, припрятанная для непредвиденных или мелких расходов (особ. женщиной), припрятанная для мелких расходов (особ. женщиной), припрятанная для непредвиденных расходов (особ. женщиной)2) Сленг: собственные деньги девушки или женщины на оплату проезда домой (если она оставляет своего провожатого, обычно из-за его "приставаний"), собственные деньги девушки на оплату проезда домой (если она оставляет своего провожатого, обычно из-за его "приставаний"), собственные деньги женщины на оплату проезда домой (если она оставляет своего провожатого, обычно из-за его "приставаний"), деньги, которые можно тратить в своё удовольствие3) Табуированная лексика: небольшая сумма денег, которую женщина, идущая на вечеринку, берет на тот случай, если из-за чересчур настойчивых ухаживаний со стороны своего кавалера ей придётся возвращаться домой на такси без него4) Идиоматическое выражение: небольшая заначка -
6 stash
[stæʃ]1) Общая лексика: "малина", припрятать, притон, тайник, тайный запас, усы2) Разговорное выражение: заначка (something valuable stored secretly, never used to mean the place), припрятывать, прятать3) Жаргон: заныкать4) Американизм: (сокр. от moustache) усы6) Финансы: брать в долг (Officials are now shifting their attention to the deposit rate at which financial institutions can stash cash with the central bank overnight.)7) Сленг: "завязывать", прекращать, складывать, экономить, касса, личный запас наркотиков, потайное место, тайник продавца наркотиков, убирать8) Табуированная лексика: утаивать -
7 grist
[grɪst]зернонажива, прибыльсолодбольшое количество, масса; заначка, запасмолоть (зерно)размер, толщинаАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > grist
-
8 a nest egg
a nest-egg/nest egg Am заначка; сбережения на черный деньWhen Jules became unemployed, he had to break into his nest-egg to keep up his family's standard of living.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > a nest egg
-
9 a nest-egg
a nest-egg/nest egg Am заначка; сбережения на черный деньWhen Jules became unemployed, he had to break into his nest-egg to keep up his family's standard of living.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > a nest-egg
-
10 dig
-
11 grist
I [grɪst] 1. сущ.1) зерноа) ( для помола)б) ( уже обмолотое)2) солодSyn:3) амер.; разг. большое количество (денег и пр.), масса (дел, поручений); заначка, запас••2. гл.grist for the one's / the mill — выгода; польза; доход
Syn:grind 2.II [grɪst] сущ.; текст.размер, толщина (нити, пряжи) -
12 mad money
разг. небольшая заначка ( для мелких прихотей или непредвиденных расходов)
См. также в других словарях:
заначка — нычка, начка, запас, обначка Словарь русских синонимов. заначка сущ., кол во синонимов: 6 • запас (25) • начка … Словарь синонимов
ЗАНАЧКА — ЗАНАЧКА, и, жен. (прост.). Место, где что то спрятано, убрано от других про запас; то, что так спрятано, убрано. Есть денежки в заначке. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Заначка — ж. разг. сниж. Что либо прибереженное про запас. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
ЗАНАЧКА — Быть в заначке у кого. Разг. Быть спрятанным, надёжно укрытом где л. СРГМ 1980, 87; Мокиенко 2003, 33 … Большой словарь русских поговорок
заначка — зан ачка, и, род. п. мн. ч. чек … Русский орфографический словарь
заначка — (1 ж); мн. зана/чки, Р. зана/чек … Орфографический словарь русского языка
заначка — и, ж., розм. 1) Потаємне місце, де ховають що небудь. 2) Те, що сховано, зберігається, знаходиться в такому місці … Український тлумачний словник
заначка — тайник, место хранения краденого … Воровской жаргон
заначка — см. заначить; и; мн. род. чек, дат. чкам; ж. Спрятать заначку … Словарь многих выражений
Заначка — Тайник, часть добычи … Словарь криминального и полукриминального мира
заначка — [6/0] укромное место, неприкосновенный запас чего либо. Я кое где спрятал заначку, тебе нужно будет ее забрать. Уголовный жаргон … Cловарь современной лексики, жаргона и сленга