Перевод: со всех языков на таджикский

с таджикского на все языки

заметить

  • 1 заметить

    дида мондан, дидан

    Русско-таджикский словарь > заметить

  • 2 заметить

    сов.
    1. кого-что или с сою-зами «что», «как» дида мондан, дидан; я заметил в толпе своего приятеля ман дар байни издиҳом дӯстамро дида мондам; заметить ошибку хаторо пай бурдан; за ним не заметили ничего плохого ягон кори гандаи ӯро надидаанд
    2. что дар ёд (хотир) доштан, ба хотир гирифтан; заметить обратную дорогу роҳи бозгаштро ба хотир нигоҳ доштан
    3. что қайд (ишора) карда мондан; заметить нужную страницу в книге саҳифаи даркории китобро қайд карда мондан 4.что гӯшрас (гӯшзад) кардан, гуфта мондан, ёдовар шудан; нужно заметить, что… бояд кайд кард, ки…, бояд гуфт, ки… // кому уст. (сделать выговор)сарзаниш (коҳиш) кардан
    5. в знач.вводн. сл. заметь(те) диққат кун(ед), дониста бош(ед)

    Русско-таджикский словарь > заметить

  • 3 должно

    в знач. сказ. безл. чаще с не-опр. уст. бояд, зарур, лозим, даркор; так не должно поступать набояд ин тавр рафтор кард; говорить, как должно бояду шояд гап задан; должно заметить, что бояд гуфта гузарем, ки…

    Русско-таджикский словарь > должно

  • 4 замечать

    несов. см. заметить

    Русско-таджикский словарь > замечать

  • 5 мимо

    1. нареч. аз паҳлу, аз назд, аз пеш; он вихрем проскакал мимо вай бисёр тез аз паҳлу гузашта рафт
    2. нареч. нарасида, дакка нахӯрда; камень пролетел мимо санг ба нишон нарасида гузашт; мимо! нарасид!, хато рафт!
    3. нареч. дар наздикӣ, наздик; мимо пролетала дорога дар наздикӣ роҳ буд
    4. предлог с род. аз паҳлуи…, аз назди…, аз пеши…; отряд прошел мимо села отряд аз назди деҳа гузашта рафт
    5. предлог с род. нарасида, дакка нахӯрда; он выстрелил мимо цели тири вай ба ҳадаф нарасид о. предлог с род. дар пеши…, аз пеши…, аз назди…; проходя мимо виноградника, он задер-жался вай аз пеши токзор гузашта истода таваққуф кард
    7. предлог с род. уст. бе, бе ерии касе
    8. предлог с род. уст. бар хилофи…, қатъи назар аз…; все шло мимо его воли ҳама кор бар хилофи иродаи вай мешуд <> пройти мимо кого-чего 1) (не заметить) надида гузаштан 2) (обойти молчанием) гап назада гузаштан, аҳамият надода гузаштан; пропустить мимо ушей диққат (гӯш) накардан, худро ба нофаҳмӣ (ба карӣ) задан

    Русско-таджикский словарь > мимо

  • 6 нелишне

    нареч. в знач. сказ. с не-опр. зарар намекунад, лозим (даркор, фоиданок) аст; нелишне заметить, что… қайд кардан беҷо нест, ки…

    Русско-таджикский словарь > нелишне

  • 7 тонко

    қисми аввали калимаҳои мураккаб ба маънои «борик», «тунук»: тонкокожий тунукпӯст, пӯсттунук; тонконогий пойборик, борикпой нареч.
    1. тунук, тунук-тунук; тонко нарезать сыр панирро тунук-тунук буридан
    2. (искусно) бо зарофат, моҳирона
    3. (изысканно) бо латофат, бо нафосат; тонко развитый вкус табъи баланд
    4. (тактично) бо назокат, боадабона; тонко заметить бамаврид гап задан
    5. (точно) дакиқ, тез, аник; тонко вести дёло корро аник пеш бурдан

    Русско-таджикский словарь > тонко

  • 8 честь

    I
    ж
    II
    . ору номус, шарафу номус, виҷдон; дело чести кори виҷдон; береги честь смолоду шарафу номуси худро аз овони ҷавонӣ нигоҳ дор
    2. шараф, шаън, [мояи] ифтихор; честь страны ифтихори мамлакат; честь флага шарафи байрақ
    3. номи нек, некномӣ; задеть чью-л. честь ба иззати нафси касе расидан
    4. бакорат, исмат, иффат, покдоманӣ; потерять честь иффатро гум кардан
    5. ҳурмат, эҳтиром, иззат, обрӯ; это для меня большая честь ин барои ман шарафи бузург аст // уст. (почетное звание) номи фахрӣ <> в честь кого-чего-либо ба шарафи касе, чизе; к чести чьей-л. ба ҳурмати касе; к чести его следует заметить, что … хубии ӯ дар он аст, ки …; по чести ба ростӣ ио чести сказать в знач. веодн. сл. уст. рости гап ин ки … честь честью, честь по чести аз рӯи қоида; он тавр, ки мебоист; делать честь кому-л. обрӯи касеро бардоштан, касеро лоиқи ҳурмат кардан; это делает честь вашему вкусу ин аз хубии саликаи шумо шаҳодат медиҳад; отдавать честь 1) кому воен. саломи низомӣ додан 2) кому-чему (воздать почести) арзи эҳтиром кардан; пора (надо) и честь знать 1) бас аст, қофист 2) иззати нафси худро донистан даркор; вакти рафтан (хайру хуш) расид; просить честью ба нағзӣ пурсидан, бо забони хуш илтимос кардан; принадлежит честь кому-л. махсуси шарафи касе аст; честь открытия чего-л. принадлежит кому-л. шарафи кашфи чизе ба касе тааллук дорад; была бы честь предложена таклиф карда шудку, бас аст; честь и место комууст. 1) марҳамат кунед, бинишинед; 2) мо аз ташрифи шумо хушнудем; ваша честь уст. ҷаноби (ҳазрати) шумо; честь имею сообщить вам, что ба маълумоти ҷанобашон мерасонам, ки…; \честьь имею кланяться уст. хуш бошед!, саломат бошед!
    II
    несов. уст. эътироф кардан, ҳисоб кардан, шумурдан, донистан
    несов. что уст. и обл. хондан

    Русско-таджикский словарь > честь

См. также в других словарях:

  • ЗАМЕТИТЬ — ЗАМЕТИТЬ, замечу, заметишь, совер. (к замечать). 1. кого что и без доп. Увидеть, обратить внимание на кого что нибудь. Я заметил в толпе высокого рослого мужчину. Заметить надвигающуюся тучу. Ты заметил, как она побледнела? || что и без доп.… …   Толковый словарь Ушакова

  • заметить — См. запоминать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. заметить обнаружить, найти, подметить, отметить, приметить, заприметить, усмотреть, наблюсти; отметить, запоминать,… …   Словарь синонимов

  • ЗАМЕТИТЬ — ЗАМЕТИТЬ, ечу, етишь; еченный; совер. 1. кого (что) и с союзом «что». Увидеть, обнаружить. З. парус на горизонте. З., что слушатели устали. З. за учеником склонность ко лжи. 2. кого (что). Отметив в уме, запомнить, обратить внимание на кого что н …   Толковый словарь Ожегова

  • заметить — отсутствие • восприятие …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • заметить — ме/чу, ме/тишь, ме/тят, сов.; замеча/ть, нсв. 1) (кого/что) Увидеть, обнаружить; обратить внимание на кого л. или что л. Заметить падающую звезду. Заметить едва уловимый жест. Заметить ошибку в тексте. Нас успели заметить. Кто то из японцев… …   Популярный словарь русского языка

  • заметить — I.     ЗАМЕЧАТЬ/ЗАМЕТИТЬ     ЗАМЕЧАТЬ/ЗАМЕТИТЬ, бросать/бросить, вставлять/вставить, сов. обронить, сов. проронить, ронять/уронить, разг. буркать/буркнуть, разг. ввертывать/ввернуть, разг., неодобр. вякать/вякнуть II. заметность …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • заметить — ▲ воспринять ↑ определенный, фрагмент, информация заметить воспринять какую л. деталь при восприятии информации (# ошибку). подметить. заприметить. приметить. уловить (# насмешку). обратить внимание. поделиться наблюдением каким. ускользнуть от… …   Идеографический словарь русского языка

  • заметить себе — См …   Словарь синонимов

  • заметить — заметка, см. метить …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • Заметить — сов. перех. и неперех. разг. 1. Вставить замечание в разговор, сказать несколько слов мимоходом, вскользь. 2. см. тж. замечать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • заметить — заметить, замечу, заметим, заметишь, заметите, заметит, заметят, заметя, заметил, заметила, заметило, заметили, заметь, заметьте, заметивший, заметившая, заметившее, заметившие, заметившего, заметившей, заметившего, заметивших, заметившему,… …   Формы слов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»