-
81 Feld
сущ.1) общ. пашня, поле сражения, область (знаний, деятельности), область (знания, деятельности), поле (на шахматной доске), поле (фон), (тк.sg) поприще, основная группа (велоспорт), клетка (напр. таблицы), поле (шахматной доски), (тк.sg) поле2) геол. участок, месторождение (нефти, газа)3) авиа. панель (напр. управления)4) устар. (тк.sg) поле сражения5) спорт. группа гонщиков, площадка6) воен. Feldwebel, группа колонок (перфокарты), панель (управления)7) тех. дорога в лаве, звено, матрица, пролет (Quantenoptik), плашка (бороны), колосники (в топке), область (напр. на диаграмме состояния)8) стр. панно, поле стены, пролёт, поле кессона (потолка)9) юр. сфера10) экон. графоклетка11) фин. позиция13) горн. вруб, выемочное поле, дорога, заходка, лента, пласт, полоса, промежуток между двумя венцами, промежуток между двумя крепёжными окладами, шахтное поле14) дор. пале, плита15) полигр. графа16) психол. поле (заимствованное гештальтпсихологией из физики представление, применяемое там, где имеют место локальные полеотношения)17) электр. обмотка возбуждения, возбуждение, панель (распределительного щита)18) выч. массив (англ. array; чаще употребляется заимствованное слово Das Array)19) нефт. промысел22) аэродин. (магнитный) поток23) кинотех. поле (напр., кадра, изображения, сенситограммы) -
82 кӱсынлымӧ
кӱсынлымӧ1. прич. от кӱсынлаш2. прил. заимствованныйКӱсынлымӧ мут заимствованное слово;
кӱсынлымӧ лӱм заимствованное имя;
кӱсынлымӧ сем заимствованная мелодия.
Калык коклаште мутланыме йылме шӱкаҥын, диалектизм да кӱсынлымӧ мут дене локтылалтын. «Мар. ком.» Разговорный язык засорён, испорчен он из-за диалектизмов и заимствованных слов.
-
83 кӱсынлымӧ
1. прич. от кӱсынлаш.2. прил. заимствованный. Кӱсынлымӧ мут заимствованное слово; кӱсынлымӧ лӱм заимствованное имя; кӱсынлымӧ сем заимствованная мелодия.□ Калык коклаште мутланыме йылме шӱкаҥын, диалектизм да кӱсынлымӧ мут дене локтылалтын. «Мар. ком.». Разговорный язык засорён, испорчен он из-за диалектизмов и заимствованных слов.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кӱсынлымӧ
-
84 denizen
ˈdenɪzn
1. сущ.
1) букв.;
уст. житель страны (в отличие от иностранца)) Syn: citizen, inhabitant, resident Ant: foreigner
2) перен. поэт. обитатель, житель winged denizens of the crag ≈ крылатые обитатели утеса Syn: indweller
3) иностранец, получивший гражданство( натурализовавшийся)
4) перен. прижившийся (о растениях, животных, словах и т.п.) Most words when first borrowed are aliens, but if they survive they become denizens of the language which borrows them. ≈ Большинство заимствованных слов поначалу воспринимаются чужаками, но если они выживают, то получают гражданство в этом языке.
2. гл.
1) давать гражданство, натурализовать
2) перен. натурализовывать, делать обитателем (о животных, растениях, заимствованных словах и т.п.) {to} denizen a plant ≈ акклиматизировать растение( книжное) житель, обитатель - *s of the forest( образное) обитатели леса, деревья - *s of the air (образное) птицы натурализовавшееся растение или животное вошедшее в употребление иностранное слово давать (иностранцу) права гражданства (редкое) заселять (местность) выходцами из другой страны denizen акклиматизировавшееся животное или растение ~ акклиматизировать (животное, растение) ~ вводить иностранное слово в употребление ~ давать иностранцу права гражданства ~ житель, обитатель ~ заимствованное слово, вошедшее в употребление ~ натурализовавшийся иностранец ~ принимать в число граждан;
натурализовать -
85 foreign word
1) Общая лексика: иноязычное слово2) Лингвистика: заимствованное слово, иностранное слово -
86 alien
1. [ʹeılıən] n1. чужестранец, иноземец, иностранец (обыкн. о ненатурализованных иностранцах)resident alien - иностранец, постоянно проживающий в стране
nonresident alien - иностранец, временно проживающий в стране
objectionable aliens - юр. нежелательные иностранцы
enemy aliens - враждебные иностранцы, граждане неприятельского государства
to grant naturalization to an alien - разрешить иностранцу натурализоваться
2. отщепенец; изгой3. редк. человек, на которого не распространяются права гражданства, привилегии и т. п.4. инопланетянин; пришелец из космоса ( в фантастике)5. лингв. иноязычное, чужое слово2. [ʹeılıən] a1. чужестранный, иноземный, иностранный, чужойalien soil [shores, tongue] - чужая земля [-ие берега, -ой язык]
alien ami /friend/ - юр. дружественный иностранец, гражданин государства, с которым нет состояния войны
alien enemy - юр. враждебный иностранец, гражданин неприятельского государства
alien crops - с.-х. ввезённые /интродуцированные/ культуры, экзоты
2. 1) (to) чуждый, несвойственныйambition [vanity] is alien to his nature - честолюбие [тщеславие] чуждо ему
alien to the country [me, smb.'s nature] - не свойственный этой стране [мне, чьему-л. характеру]
it is alien to my thoughts - ≅ у меня этого и в мыслях нет
2) (from) другой; отличающийся, противоположныйthese principles are alien from ours - эти принципы (значительно) отличаются от наших
3. внеземной, инопланетный; космический4. иноязычный, заимствованный из другого языка3. [ʹeılıən] амер. = alienate 2alien word - иноязычное /заимствованное/ слово
-
87 alien word
Общая лексика: заимствованное слово, иноязычное слово -
88 borrowed word
Лингвистика: заимствование, заимствованное слово, иностранное слово -
89 loan
[ləʊn]1) Общая лексика: давать взаймы, давать деньги под проценты, заём, заимствование (о слове, мифе, обычае), заимствовать (слово), калька, книги по абонементу, кредит, предоставлять заём, ссуда, ссуда под проценты, ссудный, что-либо данное для временного пользования (напр., книга), займ (займ - это просторечие, правильный литературный вариант - заем)2) Разговорное выражение: брать взаймы занимать3) Американизм: дать взаймы, ссудить, ссужать4) Юридический термин: предоставлять ссуду5) Экономика: прикомандирование (временная передача сотрудников)6) Бухгалтерия: заём ссуда7) Лингвистика: заимствованное слово8) Менеджмент: ссуда, кредит, давать кредит, ссужать9) ЕБРР: заимствование10) Макаров: одолжать, одолжение, одолжить, книговыдача (в библиотеке), работник, временно переведённый в другую организацию (особ. о киноактёре), во временное пользование (что-л.), данное взаймы (что-л.)11) Нефть и газ: передача -
90 loan word
-
91 Fremdwort
сущ.общ. заимствованное слово (из других языков), иностранное слово -
92 aizguvums
-
93 lainasana
1) заимствованное слово, заимствование* * *kieliopin termi, kielitieteessäзаи́мствованное сло́во -
94 loan word
лингв. заимствованное слово -
95 нэмыкIыбзэ гущыI
иноязычное слово, заимствованное словоАдыгейско-русский словарь лингвометодических терминов > нэмыкIыбзэ гущыI
-
96 denizen
[ˈdenɪzn]denizen акклиматизировавшееся животное или растение denizen акклиматизировать (животное, растение) denizen вводить иностранное слово в употребление denizen давать иностранцу права гражданства denizen житель, обитатель denizen заимствованное слово, вошедшее в употребление denizen натурализовавшийся иностранец denizen принимать в число граждан; натурализовать -
97 заимствованный
Большой англо-русский и русско-английский словарь > заимствованный
-
98 adopted
прил. приемный;
усыновленный Syn: adoptiveусыновленный;
удочеренная;
- * child приемный ребенок усвоенный заимствованный;
- * word заимствованное слово -
99 domesticate
dəuˈmestɪkeɪt гл.
1) а) стать членом семьи;
натурализоваться;
акклиматизироваться б) прививать любовь к дому;
испытывать любовь к дому, семье
2) обучать ведению хозяйства They easily become domesticated. ≈ Они легко привыкли к домашним обязанностям.
3) приручать животных, делать их домашними
4) овладевать, осваивать to domesticate space ≈ осваивать космос привязывать к дому, прививать любовь к дому обучать ведению хозяйства - her husband isn't *d ее муж ничего не может или не хочет делать по хозяйству /по дому/ приручать, одомашнивать( животных) акклиматизировать( растения, животных) цивилизовать перенимать - to * a custom перенять обычай - to * a foreign word ввести в употребление заимствованное слово domesticate обучать ведению хозяйства ~ осваивать;
to domesticate space осваивать космос ~ привязывать к дому, к семейной жизни ~ приручать (животных) ;
культивировать( растения) ;
акклиматизировать ~ цивилизовать ~ осваивать;
to domesticate space осваивать космосБольшой англо-русский и русско-английский словарь > domesticate
-
100 domesticize
привязывать к дому, прививать любовь к дому обучать ведению хозяйства - her husband isn't *d ее муж ничего не может или не хочет делать по хозяйству /по дому/ приручать, одомашнивать( животных) акклиматизировать( растения, животных) цивилизовать перенимать - to * a custom перенять обычай - to * a foreign word ввести в употребление заимствованное словоБольшой англо-русский и русско-английский словарь > domesticize
См. также в других словарях:
Заимствованное слово — Заимствование в языках является одним из важнейших факторов их развития. В зависимости от языка, из которого было заимствовано слово, такие слова называют «англицизмы», «арабизмы», «германизмы» и т. п. В некоторых случаях название заимствования… … Википедия
неусвоенное заимствованное слово — Слово, не приспособившееся к системе нового языка … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
усвоенное заимствованное слово — Слово, полностью приспособившееся к системе нового языка; его иноязычное происхождение можно установить только в результате этимологического анализа … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
Слово в древнерусской литературе — наиболее употребительное заглавие сочинений, иногда заменяемое другими: Сказание, Повесть, Поучение. Иногда С. опускается в заглавии, но подразумевается; напр., Об Антихристе, О письменех и т. п. Словами назывались в древней русской литературе… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Слово (жанр) — Данные в этой статье приведены по состоянию на конец XIX века (требуется перевод в современные единицы измерения). Вы можете помочь, обновив информацию в статье … Википедия
слово заимствованное ассимилированное — Такое слово, которое уподобилось словам языка преемника на всех уровнях системы языка: графически, фонетически (орфоэпически), словообразовательно, морфологически и синтаксически … Термины и понятия лингвистики: Лексика. Лексикология. Фразеология. Лексикография
слово заимствованное ассимилированное — Такое слово, которое уподобилось словам языка преемника на всех уровнях системы языка: графически, фонетически (орфоэпически), словообразовательно, морфологически и синтаксически … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
Истинное слово — Предположительно портрет Цельса. Истинное слово, также Правдивое слово (греч. «Λόγος άληθής») не сохранившееся до наших дней сочинение римского философа платоника … Википедия
Loan word — Заимствованное слово … Краткий толковый словарь по полиграфии
ВАРВАРИЗМ — БАРБАРИЗМ или ВАРВАРИЗМ неправильный оборот речи, употребляемый под влиянием иностранного языка; иностранное слово, употребляемое там, где оно с успехом могло быть заменено выражением, взятым из своего языка. Полный словарь иностранных слов,… … Словарь иностранных слов русского языка
Паронимия — (от др. греч. παρα приставка со значением смежности, ὄνομα «имя») сходство слов паронимов по форме при различии по смыслу. Также обычно ошибочное употребление одного из них вместо другого. Например адресат адресант … Википедия