-
41 задрать
1) (hóch)hében (непр.) vt, in die Höhe hében (непр.) vtзадра́ть го́лову — den Kopf zurückwerfen (непр.)
3) (растерзать овцу и т.п.) zerréißen (непр.) vt••задра́ть нос — hóchnäsig wérden, wíchtig tun (непр.)
-
42 задрать
св, = задратьсясм задирать -
43 задрать
[ζαντράτ*] ρ. κατασπαράζω -
44 задрать
1. seize2. lift up; pull up; stretch; provoke; vex; pick a quarrelСинонимический ряд:1. загрызть (глаг.) загрызть; заесть; зарезать2. засечь (глаг.) запороть; засечь3. поднять (глаг.) поднять; подъять; приподнять4. разорвать (глаг.) разорвать; растерзать -
45 задрать
[ζαντράτ'] ρ κατασπαράζω -
46 задрать
(к веху) - фарАйсн -
47 задрать
216 Г сов.несов.задирать I 1. кого maha murdma; медведь \задратьал корову karu murdis lehma ära;2. (без несов.) кого vaeseomaks peksma;3. что kõnek. (üles, lahti) kiskuma, üles tõstma v käärima, püsti ajama; \задратьать кору на дереве puukoort lahti kiskuma, \задратьать кожу на пальце sõrme marraskile tõmbama, \задратьать рубашку särki v särgi äärt üles tõstma, кот \задратьал хвост kass ajas saba püsti, \задратьать голову pead selga ajama; ‚чёрт бы его \задратьал madalk. kurat v tont teda võtku, susi teda söögu;\задратьать vзадирать нос kõnek. nina püsti ajama, nina püsti käima -
48 задрать
-
49 задрать
-
50 задрать
kaataa -
51 задрать нос
[VP: subj: human]=====⇒ to think too highly of o.s., behave arrogantly (toward s.o.):- [in limited contexts] there's no talking to X.♦ Егорша с первых слов начал задирать нос... Он, видите ли, отпускник, а не просто там на побывку после сплава домой пришёл, и потому намерен отдыхать культурно, ибо его здоровье - это уж не его здоровье, а здоровье рабочего класса (Абрамов 1). From his very first words Egorsha started putting on airs.... You see, he was on official leave-not the same as mere time off at home after timber floating - and was therefore intending to relax in a civilized manner, since his health was not his health, but the health of the working class (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > задрать нос
-
52 задрать хвост
• ЗАДИРАТЬ/ЗАДРАТЬ ХВОСТ highly coll, rude[VP; subj: human]=====⇒ to behave arrogantly, show no regard for anyone or anything:- X has < sticks> his nose in the air;- X acts high-and-mighty.Большой русско-английский фразеологический словарь > задрать хвост
-
53 задрать нос
be haughty; turn up noseСинонимический ряд:заважничать (глаг.) заважничать; задрать хвост; надуться; напыжиться -
54 задрать голову
Большой англо-русский и русско-английский словарь > задрать голову
-
55 задрать (напр ., юбку)
British English: hoick upУниверсальный русско-английский словарь > задрать (напр ., юбку)
-
56 задрать (подол платья и т .п.)
British English: hoickУниверсальный русско-английский словарь > задрать (подол платья и т .п.)
-
57 задрать ногу
General subject: lift the leg (о собаке) -
58 задрать нос
1) General subject: bridle up2) Aviation: nose up (самолёта)3) Literal: perk4) Set phrase: put on airs -
59 задрать нос перед
General subject: turn up one's nose at (кем-либо) -
60 задрать(подол юбки или платья)
Taboo: flippingУниверсальный русско-английский словарь > задрать(подол юбки или платья)
См. также в других словарях:
ЗАДРАТЬ — ЗАДРАТЬ, задеру, задерёшь, прош. вр. задрал, задрала, задрало, совер. (разг.). 1. (несовер. задирать) что. Поднять кверху. Задрав головы, глядели они на пролетавший аэроплан. Задрать ноги. Задрать хвост. || Загнув, отворотив кверху, поднять… … Толковый словарь Ушакова
задрать — См … Словарь синонимов
ЗАДРАТЬ — ЗАДРАТЬ, деру, дерёшь; ал, ала, ало; задранный; совер. 1. см. драть. 2. что. Подрезав, оцарапав, загнуть кверху. З. заусеницу. 3. что. Поднять кверху (разг.). З. голову. З. рубашонку. З. нос (также перен.: заважничать, загордиться; неод.). |… … Толковый словарь Ожегова
задрать — ЗАДРАТЬ, деру, дерёшь; сов., кого, кому с чем, что делать и без доп. 1. Сильно надоесть кому л.; довести, измучить кого л. 2. кого что делать; обычно употр. в прош. Надоесть, утомить. Задрал разговаривать хватит, надоел с разговорами. Задрали… … Словарь русского арго
задрать — Задрать [драть, поднимать] нос (простореч. разг.) заважничать, зазнаться, чваниться. Нечего задирать передо мной нос … Фразеологический словарь русского языка
задрать — задрать, задеру, задерёт; прош. задрал, задрала (не рекомендуется задрала), задрало, задрали … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
задрать нос — зазнаться, зачваниться, возгордиться, забуреть, поднять нос, задрать хвост, заважничаться Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
задрать ноги — скапутиться, скопытиться, порешиться, скапуститься, околеть, издохнуть, перекинуться, окочуриться, дать дуба, свернуться, подохнуть, загнуться, умереть, откинуть хвост, загнуть копыта, сдохнуть, врезать дубаря, отбросить когти, дать дубаря,… … Словарь синонимов
Задрать голову — ЗАДИРАТЬ ГОЛОВУ перед кем. ЗАДРАТЬ ГОЛОВУ перед кем. Прост. Чваниться, важничать, зазнаваться. Макаров никогда не задирал головы перед своими подчинёнными, но и умел не опускать её перед стоящими выше (В. Попов. Сталь и шлак) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Задрать нос — ЗАДИРАТЬ НОС. ЗАДРАТЬ НОС. Грубо прост. То же, что Задирать голову перед кем. Он успел снискать себе всеобщее уважение в городе тем, что не задирал носа и не гордился (Салтыков Щедрин. Помпадуры и помпадурши) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Задрать хвост — ЗАДИРАТЬ ХВОСТ. ЗАДРАТЬ ХВОСТ. Грубо прост. Вести себя вызывающе, не считаясь ни с кем. Чем настойчивее и живее старалась услужить ей мать, тем враждебнее чуждалась её бабушка. Как то она, красная от огня в печи, крикнула ей: Ты чего это больно… … Фразеологический словарь русского литературного языка