Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

заделывать+щели

  • 21 rellenar

    vt
    2) наполнять, заполнять
    3) доливать; заливать
    4) догружать, загружать
    6) начинять, набивать; фаршировать
    7) заделывать ( щели), шпаклевать

    БИРС > rellenar

  • 22 chinse

    [tʃɪns]

    Универсальный англо-русский словарь > chinse

  • 23 chink

    [ʧɪŋk]
    трещинка, разрез; щель; излом, разрыв
    заделывать щели, уплотнять стыки; конопатить
    резкий звук; звяканье
    звенеть; звякать
    чинк, китаец

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > chink

  • 24 uszczelniać

    глаг.
    • герметизировать
    • запечатывать
    • конопатить
    • уплотнять
    * * *
    uszczelnia|ć
    \uszczelniaćny несов. конопатить, законопачивать; заделывать щели; ср. uszczelnić
    * * *
    uszczelniany несов.
    конопа́тить, законопа́чивать; заде́лывать ще́ли; ср. uszczelnić

    Słownik polsko-rosyjski > uszczelniać

  • 25 chinse

    (v) заделывать щели; конопатить паклей

    Новый англо-русский словарь > chinse

  • 26 kalfatr·i

    vt (за)конопатить, законопачивать; заделывать щели \kalfatr{}{·}i{}(ad){·}o конопачение, заделывание щелей \kalfatr{}{·}i{}il{·}o конопатка (инструмент) \kalfatr{}{·}i{}ist{·}o конопатчик.

    Эсперанто-русский словарь > kalfatr·i

  • 27 acompañar

    vt
    1) провожать; следовать (за кем-либо, чем-либо); эскортировать
    2) быть рядом (с кем-либо в беде и т.п.)
    3) сопровождать, сопутствовать
    4) присоединять, прилагать
    5) сочувствовать, разделять
    7) муз. аккомпанировать ( кому-либо)
    8) геральд. украшать дополнительными фигурами ( герб)
    9) Чили заделывать ( щели в стенах)

    Universal diccionario español-ruso > acompañar

  • 28 rellenar

    vt
    2) наполнять, заполнять
    3) доливать; заливать
    4) догружать, загружать
    6) начинять, набивать; фаршировать
    7) заделывать ( щели), шпаклевать
    8) разг. закармливать; пичкать

    Universal diccionario español-ruso > rellenar

  • 29 chink

    [ʧɪŋk] I 1. сущ.
    1) щель; скважина
    Syn:
    2) узкая полоска света, тонкий луч ( который проходит сквозь щель)

    I noticed a chink of light at the end of the corridor. — Я заметил узкую полоску света в конце коридора.

    3) луч света (о чём-л. обнадёживающем, вселяющем оптимизм)
    ••

    a chink in smb.'s armour — слабое место, Ахиллесова пята

    2. гл.; амер.
    заделывать щели, уплотнять стыки; конопатить
    II 1. гл.
    звенеть; звякать
    Syn:
    2. сущ.
    звон, звяканье

    Англо-русский современный словарь > chink

  • 30 chink

    1) щель, трещина, расщелина
    2) излом; разрыв
    3) звяканье || звякать
    4) заделывать щели; конопатить

    English-Russian scientific dictionary > chink

  • 31 Chink

    1. n чинк
    2. n щель, трещина; расщелина; скважина
    3. v амер. замазывать, заделывать щели
    4. v амер. растрескиваться, покрываться щелями
    5. n звон, звяканье
    6. n трескотня
    7. n разг. звонкая монета; наличные деньги
    8. v звенеть, звякать
    9. n припадок судорожного кашля или смеха
    10. v судорожно смеяться или кашлять; задыхаться от смеха, кашля
    Синонимический ряд:
    1. crack (noun) cleft; crack; fissure; rift; rima; rimation; rime; split
    2. flaw (noun) breach; break; flaw; gap; hole; rent; slit; spring
    3. click (verb) clang; click; clink; ring
    4. close (verb) close; plaster; plug
    5. jingle (verb) chinkle; jingle; tingle; tinkle

    English-Russian base dictionary > Chink

  • 32 chinse

    1. v диал. заделывать щели
    2. v мор. конопатить паклей

    English-Russian base dictionary > chinse

  • 33 caulk

    verb
    1) конопатить и смолить (суда)
    2) затыкать, замазывать (щели в окнах)
    * * *
    (v) замазывать щели; замолчать; заткнуться; затыкать; конопатить; уплотнять стыки; уснуть; чеканить
    * * *
    * * *
    [ kɔːk] v. конопатить, конопатить и смолить, чеканить, затыкать, замазывать
    * * *
    замазывать
    затыкать
    * * *
    1) заделывать швы на корабле 2) заделывать, замазывать (щели в окнах, стыки труб) 3) мор.; сленг а) заставить замолчать б) засыпать

    Новый англо-русский словарь > caulk

  • 34 caulk

    kɔ:k гл.
    1) заделывать швы на корабле (затыкать паклей и заливать смолой)
    2) заделывать, замазывать( щели в окнах, стыки труб)
    3) мор.;
    сл. а) заставить замолчать;
    заткнуться To caulk his banter, I asked him. ≈ Я попросил его бросить шуточки и заткнуться. б) засыпать( морское) конопатить;
    уплотнять стыки;
    чеканить затыкать;
    замазывать щели (сленг) "заткнуться", замолчать;
    уснуть

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > caulk

  • 35 замазывать

    замазать
    1) (покрывать глиной, краской, заделывать) замазувати, замазати, замащувати, замастити, помастити що чим, (о мног.) позамазувати, позамащувати; (покрывать краской) замальовувати, замалювати, (как-нибудь) замазюкувати, замазюкати, заґідзювати, заґідзяти; (щели глиной) шпарувати и зашпаровувати, зашпарувати, (о мн.) позашпаровувати (щілини), пошпарувати; (окна замазкой) китувати и закитовувати, закитувати, позакитовувати що (вікна);
    2) (залепливать во что) замазувати, замазати, заліплювати, заліпити кого, що в що;
    3) (замарывать) замазувати, замазати, замащувати, замастити що, (о мн.) позамазувати, позамащувати; (марать краской, чем-л. жидким) захвиськувати, захвиськати, убирати, убрати в фарбу; (чем-л. жирным) заяложувати, заялозити, засмальцьовувати, засмальцювати що; (о лице) замурзувати, замурзати; см. Замарывать;
    4) (скрывать) замазувати, замазати, затушковувати, затушкувати. [Що там замазувать? Кажімо правду (Л. Укр.). Якось затушкували тую справу];
    5) -вать рот кому - замикати, замкнути губу (уста) кому, замурувати рот кому, зав'язувати, зав'язати язик(а) кому. Людям уст не -жешь - людям губи не замкнеш (Приказка). Замазанный - замазаний, замащений, помащений чим; замальований; заліплений у що; зашпарований; закитований; замурзаний, заялож[з]ений.
    * * *
    несов.; сов. - зам`азать
    зама́зувати, зама́зати, -ма́жу, -ма́жеш и мног. позама́зувати; (прям.) зама́щувати, замасти́ти, -мащу́, -ма́стиш; (пачкать - преим. лицо) заму́рзувати, заму́рзати; (заделывать трещины, щели) шпарува́ти, пошпарува́ти, зашпаро́вувати, зашпарува́ти и мног. позашпаро́вувати; ( окна замазкой) китува́ти, покитува́ти, закито́вувати, закитува́ти

    \замазыватьть глаза́ кому́ — перен. зами́лювати, зами́лити о́чі кому́

    Русско-украинский словарь > замазывать

  • 36 betöm

    1. {beletöm} впихивать/впихнуть, запихивать/запихнуть v. запихать;
    2. {eltöm} затыкать/заткнуть, забивать/забить, заделывать/заделать, закладывать/заложить, заполнить/заполнить; (pl. kóccal) оконопачивать/оконопатить, законопачивать/законопатить; (bedugaszol) закупоривать/закупорить; (pl. gödröt) заваливать/завалить;

    \betömi a fülét vattával — заткнуть уши ватой;

    \betömi a hasadékot/réseket — заделывать/заделать v. nép. утыкать/утыкать щели/дыры; (átv. is) затыкать/ заткнуть дыры; átv. зашивать/зашить дыру; заполнить/заполнить брешь; szól. \betömi vkinek a száját — заткнуть рот/глотку кому-л.; засунуть кому-л. в рот кляп;

    3.

    orv. fogat \betöm — пломбировать/запломбировать зуб

    Magyar-orosz szótár > betöm

  • 37 caulk

    [kɔːk]
    гл.
    1) мор. конопатить; заделывать швы на корабле ( затыкать паклей и заливать смолой)
    2) заделывать, замазывать (щели в окнах, стыки труб)
    3) груб.; уст. заткнуться, замолчать
    Syn:
    4) сниж.; уст. отрубиться, уснуть

    Англо-русский современный словарь > caulk

  • 38 obtykać

    глаг.
    • окутывать
    * * *
    obtyka|ć
    \obtykaćny несов. 1. конопатить, заделывать, затыкать (щели etc.);
    2. czym укутывать во что, закутывать чем, во что
    +

    1. opatrywać 2. opatulać

    * * *
    obtykany несов.
    1) конопа́тить, заде́лывать, затыка́ть (щели и т. п.)
    2) czym уку́тывать во что, заку́тывать чем, во что
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > obtykać

  • 39 шӱшкаш

    шӱшкаш
    I
    Г.: шӹшкӓш
    -ам
    1. совать, сунуть; всовывать, всунуть; засовывать, засунуть; подсовать, подсовывать, подсунуть; вкладывать (вложить), вдвигать (вдвинуть) внутрь чего-л., за что-л. или подо что-л.

    Шийме машинашке кылтам шӱшкаш совать (подавать) снопы в молотилку;

    умшашке чызашым шӱшкаш всовывать соску в рот;

    сумкашке шӱшкаш совать в сумку.

    Ватыже корзинкам почын ямдыла, кагаз пидыш-влакым корзинка гыч кӱвар оҥа йымак шӱшкаш тӱҥалеш. А. Эрыкан. Жена его открывает корзину, начинает засовывать связки бумаг из корзины под половые доски.

    Ягелде кугыза, сукен шинчын, книга-влакым помышышкыжо шӱшкӧ да кайыш. И. Васильев. Старик Ягелде, встав на колени, насовал книги за пазуху и ушёл.

    Сравни с:

    чыкаш
    2. надевать, надеть что-л. на что-л.; покрывать, покрыть кого-что-л. чем-л.

    Тептеров имне вуйышко адак омытам шӱшкаш тӱҥале. В. Косоротов. Тептеров вновь стал надевать на голову лошади хомут.

    Сравни с:

    чыкаш
    3. набивать, набить; вкладывать (вложить), втискивать (втиснуть) внутрь чего-л.; наполнять (наполнить) чем-л., плотно вкладывая, втискивая внутрь

    Тӧшакыш шӱшкаш набивать в матрац.

    Оньой чылымыш тамакым шӱшкӧ, тулым пижыктыш. П. Корнилов. Оньой набил в трубку табаку, прикурил.

    Умша тич пареҥгым шӱшкын гынат, кидышкыже адак кок пареҥгым налын шинчын. О. Тыныш. Хотя полный рот набил картошкой, в руки взял ещё две картошки.

    4. заделывать, заделать; затыкать, заткнуть чем-л. (щели и т. д.)

    Теле толшаш деч ончыч оҥа шелшылашке ятыр регенчым шӱшкыч. И. Васильев. Перед наступлением зимы щели между досками затыкали большим количеством (букв. всовывали много) мха.

    Леведыш шокте гай, окналашке пудыргышо янда олмеш шовыч пӱтыркам шӱшмӧ. А. Березин. Крыша как решето, вместо разбитых стёкол окна затыканы тряпками (букв. в окна втыканы тряпки).

    5. заряжать, зарядить что-л.; набивать (набить), загонять (загнать) патроны и т. д

    Тарым шӱшкаш набивать порох.

    Мый, кочамын пычалжым налын, пуля дене шӱшкым. В. Орлов. Взяв ружьё дедушки, я зарядил пулями.

    Сержант Бастраков гранатым кӱвар ӱмбаке пыштыш, винтовкыш патроным шӱшкӧ. К. Березин. Сержант Бастраков положил гранату на пол, набил патроны в винтовку.

    6. разг. совать, сунуть; класть (положить), помещать (поместить), сажать (посадить), размещать (разместить) что-л. куда-л. торопливо, небрежно, плохо

    – Озымым, – манеш Кузьма Яковлевич, – мӧҥгысӧ семын чӱчкыдын ида шӱш. М. Евсеева. – Рассаду, – говорит Кузьма Яковлевич, – не суйте часто, как дома.

    7. разг. совать, сунуть; давать (подавать, подать) торопливо, небрежно, грубо или тайком; предлагать (предложить) кому-л. ненужное, негодное; навязывать (навязать) что-л.

    Бракым шӱшкаш совать брак.

    (Корий кугыза:) Мыланна курык чоҥгасе сӧреман коремым, мо ок кӱл, тудым шӱшда. Г. Ефруш. (Старик Корий:) Нам сунули целинный овраг на склоне горы, то, что не нужно.

    Яштай виешак тудын дек стаканым шӱшкеш. В. Исенеков. Яштай силом суёт ему стакан.

    8. разг. совать, сунуть; направлять куда-л., устраивать где-л. кого-л. помимо воли, без целесообразности, без разбора

    Советыш йорлым шӱшкыт, а нуно мемнам эре пызыраш тӧчат. Д. Орай. В Советы суют бедняков, а они все стараются притеснять нас.

    Кредалмашке тушман чарныде у вийым шӱшкын. В. Сапаев. В бой враг, не переставая, направлял (букв. совал) свежую силу.

    9. перен. прост. совать, сунуть; отваливать, отвалить; девать, деть; тратить, потратить, расходовать, израсходовать (деньги, средства)

    – Поплан ятыр оксам шӱшкынам. В. Дмитриев. – Попу я отвалил много денег.

    (Пӧкла:) Тыланет шовычым налын пуаш?! Сита, шуко оксам шӱшкынам. З. Каткова. (Пёкла:) Тебе платок купить?! Хватит, я много денег потратила.

    Сравни с:

    чыкаш
    10. перен. прост. жрать, сожрать, пожирать, наворачивать

    – Пу, маныт, чывым! Чывыжым, маныт, шке шӱшкынат, а межовойлан, маныт, пыкныше шылым пукшенат! М. Шкетан. – Дай, говорят, курицу! Курицу-то, говорят, ты сам сожрал, а межевика, говорят, накормил испорченным мясом!

    – Шӱш, бандит, логарешет шичше! В. Иванов. – Жри, бандит, чтоб у тебя в горле застряло!

    Сравни с:

    кочкаш

    Составные глаголы:

    Идиоматические выражения:

    II
    Г.: шӹшкӓш
    -ам
    пахтать, бить, сбивать (сбить) масло

    Тушто ныл ӱдырамаш писте бочкеш ӱйым шӱшкын шинчат. «Мар. ӱдыр.» Там сидят четыре женщины и сбивают масло в липовой бочке.

    Вӱдым шӱшкын, ӱй огеш воч. Калыкмут. Из воды масло не сбить.

    Г.: шишкаш
    -ем
    1. свистеть, свистать; производить, издавать свист; свистом воспроизводить мелодию, мотив, также подзывать

    Мурым шӱшкаш свистеть песню.

    Мурен моштыдымыжо кычкырат, шӱшкат. Н. Лекайн. Не умеющие петь кричат, свистят.

    Сапан, пу артана воктек эҥертен, куштымо семым веле шӱшкен шинча. З. Каткова. Сапан сидит, прислонившись к поленнице дров, и только насвистывает плясовую мелодию.

    2. свистеть; издавать звук при прохождении через узкое отверстие (о струе воздуха, пара), при быстром движении в слоях атмосферы (о воздушном потоке)

    Шучкын шӱшкаш страшно свистеть.

    Адак мардеж толын лекте, мемнан йыр пӧрдеш, лӱшка, шӱшка. Г. Чемеков. Опять появился ветер, крутится вокруг нас, шумит, свистит.

    Нерем шӱшка улмаш. И. Иванов. Оказывается, у меня нос свистит.

    3. свистеть; издавать звук, производимый быстро рассекающим воздух предметом

    Эчан адак сарыште, уэш тудын вуй ӱмбалныже пуля шӱшка, снаряд пудештылеш. З. Каткова. Эчан опять на фронте, опять над его головой свистят пули, взрываются снаряды.

    Пондо Чимкан вуй ӱмбач шӱшкен чоҥештыш. И. Васильев. Палка, свистя, пролетела над головой Чимки.

    4. свистеть, петь (о некоторых птицах)

    Лыкын-лукын шӱшкаш свистеть трелью.

    Теве ятыр ӧрдыжыштӧ, олык воктенсе чашкерыште, шӱшпык шӱшка. «Ончыко» Вот далеко в стороне, в роще возле лугов, поёт соловей.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > шӱшкаш

  • 40 шӱшкедаш

    шӱшкедаш
    -ем
    многокр.
    1. совать, засовывать, всовывать, подсовывать что-л. куда-л.

    У машина йытыным пеш сайын шиеш. Зина кылтам чарныде пуэда, Арсен шӱшкеда. Н. Лекайн. Новая машина очень хорошо молотит лён. Зина беспрерывно подаёт снопы, Арсен засовывает (в машину).

    2. набивать, вкладывать, втискивать внутрь чего-л., наполнять, наполнить чем-л.

    Кӱпчык-влакым шӱшкедаш набивать подушки.

    (Йыван) кемжым сайын гына эрыкта, нерышкыже да шулышышкыжо лапчыкым шӱшкеда. Н. Лекайн. Йыван хорошенько чистит свои сапоги, в носки и голенища набивает тряпки.

    3. заделывать; затыкать чем-л. (щели и т. д.); загонять что-л. куда-л.

    (Макар) лончо-влакым муш дене шӱшкеда. А. Айзенворт. Макар заделывает щели паклей.

    Сравни с:

    шӱшкышташ
    4. разг. совать; класть, помещать, размещать, сажать что-л. куда-л. небрежно, плохо; насовать (в большом количестве)

    Книга-влакымат шкафыш шӧрын шӱшкеденыт. МДЭ. И книги они косо насовали в шкаф.

    5. разг. совать; давать, подавать торопливо, небрежно, грубо; предлагать, навязывать ненужное, негодное

    Мо оккӱлжым мыланем шӱшкедаш толаша. МДЭ. Что не нужно, старается мне совать.

    6. перен. прост. совать; отваливать, девать, тратить, расходовать, давать взятку

    Еҥ деч шолып шӱшкедаш совать тайком от людей.

    Поян еҥын каторгыш кайымыже ок шу, тудын окса уло. Япык кугыза кӧлан шӱдӧ, кӧлан витле, кӧлан кумло теҥгем шӱшкедаш тӱҥалын. «Ончыко» Богатый человек не хочет угодить на каторгу, у него деньги имеются. Старик Япык начал совать кому сто, кому пятьдесят, кому тридцать рублей.

    Марийско-русский словарь > шӱшкедаш

См. также в других словарях:

  • заделывать — ЗАДЕЛЫВАТЬ1, несов. (сов. заделать), что чем. Помещать (поместить) на какое л. отверстие, дыру что л. большее по размерам, чем это отверстие, чтобы закрыть, заложить его [impf. to block up, close up; to stop (a leak); * to do something up]. При… …   Большой толковый словарь русских глаголов

  • АЛОСТЬ — ? жен., архан. занавес, завеса, полы, полог? Алостить, завешивать, застенять? не одного ли корня с глаголом ластить, заделывать щели, пазы? тогда бы должно было читать: оласть и оластить? Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • ВОЗВРАТНЫЙ ТИФ ЭНДЕМИЧЕСКИЙ (КЛЕЩЕВОЙ) —  – зоонозная природно очаговая инфекционная болезнь, характеризующаяся лихорадочными приступами, которые чередуются с периодами апирексии (нормальной температуры). Природные очаги встречаются в Центральной Америке, в Закавказье, на Северном… …   Энциклопедический словарь по психологии и педагогике

  • Моли — или молевые (Tineina). В этой статье содержатся: I. Общие сведения о М.; II. Вредные М. домашние, зерновые и меры борьбы с ними; III. Вредные М. полевые, огородные и садовые и борьба с ними. IV. Вредные М. лесные; V. Литература предмета. I. Общие …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • заделать — аю, аешь; св. см. тж. заделывать, заделываться, заделывание, заделка что (чем) 1) Закрыть отверстие, забив, заложив его чем л. Заде/лать щели …   Словарь многих выражений

  • ДЕЗИНСЕКЦИЯ — (буквально уничтожение насекомых) способы и средства борьбы с вредными для людей и животных насекомыми. Одни насекомые являются передатчиками заразных болезней сыпного и возвратного тифа (вши), кишечных инфекций (мухи), малярии (комары) и… …   Краткая энциклопедия домашнего хозяйства

  • шпаровать — покрывать глиной трещины в стене , укр. шпарувати, польск. szparowac заделывать трещины, щели . Возм., из нем. sреrrеn расставлять , первонач. забивать, загромождать (ср. о последнем Клюге Гётце 575) …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • Печи комнатные* — и очаги имеют назначение нагревать не только лучистой теплотой горящего топлива, но и тем теплом, которое оно передает своим продуктам горения. Для этого заставляют дым проходить по более или менее длинным оборотам дымовой трубы, передающим тепло …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Печи комнатные — и очаги имеют назначение нагревать не только лучистой теплотой горящего топлива, но и тем теплом, которое оно передает своим продуктам горения. Для этого заставляют дым проходить по более или менее длинным оборотам дымовой трубы, передающим тепло …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • заде́лать — аю, аешь; сов., перех. (несов. заделывать). Закрыть отверстие, забив, заложив его чем л. Заделать щели. □ Вчерашняя дыра была уже заделана яровой соломой, и по крыше протянулись две новые слеги. Чехов, Белолобый. Самолеты получили всего несколько …   Малый академический словарь

  • Выконопачивать — несов. перех. Заделывать мхом, ветошью щели, отверстия и т.п. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»