-
121 exemplify
[ıgʹzemplıfaı] v1. пояснять, подтверждать примером; приводить пример2. служить примером; иллюстрироватьhis courage is strongly exemplified in... - ярким примером его мужества может служить...
3. воплощать (какое-л. качество)4. юр. снимать и заверять копию -
122 obsign obsignate
obsign, obsignate
1> заверять, скреплять печатью -
123 pledge
1. [pledʒ] n1. 1) залог, закладto put /to give/ smth. in pledge - закладывать, отдавать в залог что-л.
to take (smth.) out of pledge, to redeem a pledge - выкупить (что-л.) из заклада
to be in pledge - быть в залоге, быть заложенным
to take smth. as a pledge - брать что-л. в качестве залога
hold /keep/ the ring as a pledge - пусть это кольцо останется у вас в залог
2) знак, символ, залогpledge of fidelity [friendship] - залог верности [дружбы]
2. 1) обет, обещание; обязательствоtemperance /total abstinence/ pledge - зарок воздержания от спиртных напитков
to take /to sign/ the pledge - дать зарок (не пить)
to make /to give/ secret pledges - давать тайные обязательства
in defiance of the most solemn pledges - несмотря на все торжественные обещания
2) публичное обещание лидера партии придерживаться определённой политикиto make good /to carry out/ campaign pledges - выполнить предвыборные обещания
3. тост4. амер. студ. жарг.1) обещание вступить в (тайное) студенческое общество2) студент, давший обещание вступить в (тайное) студенческое общество, клуб и т. п. ( проходящий испытательный срок)2. [pledʒ] v1. закладывать, отдавать в залог2. 1) давать торжественное обещание, заверятьto pledge hearers to secrecy - взять с присутствующих слово /подписку/ не разглашать тайну
to be pledged to do smth. - быть связанным обещанием сделать что-л.
to pledge one's support [allegiance] - заверить в своей поддержке [преданности]
to pledge oneself to do smth. - обязаться сделать что-л.
they pledged themselves to save their comrades - они торжественно поклялись спасти своих товарищей
2) ручатьсяto pledge one's word /one's honour/ - ручаться, давать слово
3. произносить тост, пить за (чьё-л.) здоровье -
124 profess
[prəʹfes] v1. открыто признавать, заявлять (во всеуслышание)to profess too much - обещать слишком много; слишком горячо заверять (в чём-л.)
he professed himself glad to be home again - он признался /утверждал/, что рад быть снова дома
he professed his dislike of long speeches - он заявил, что не любит длинных речей
I profess that this is news to me - признаюсь, что это для меня новость
2. притворяться, прикидываться, делать видthey profess extreme regret - они притворяются /делают вид/, что очень сожалеют
3. претендоватьhe professes to be an expert at chess - он выдаёт себя за первоклассного шахматиста
she professes to be thirty - она всем говорит /утверждает/, что ей тридцать лет
4. заниматься (какой-л. деятельностью)to profess law [medicine] - заниматься юридической [врачебной] практикой
5. преподаватьto profess history [chemistry, physics] - преподавать историю [химию, физику]
6. исповедовать ( веру)7. 1) обыкн. pass принимать в религиозный орден2) принять монашество; вступить в религиозный орден (тж. to profess oneself) -
125 reassert
[͵ri:əʹsɜ:t] v1) подтверждать (требование и т. п.)2) снова выдвигать (обвинение и т. п.)3) (повторно) заверять или уверять -
126 reassure
I [͵ri:əʹʃʋə] v1. (вновь) заверять, убеждать2. увещевать; успокаивать; подбадривать; утешатьII [͵ri:əʹʃʋə] v страх.to feel reassured - чувствовать себя увереннее, спокойнее
-
127 tell
I [tel] v (told)1. 1) рассказыватьto tell a story /a tale/ - рассказать историю
to tell the tale of smth. - рассказать историю о чём-л.
to tell one's own tale - красноречиво свидетельствовать; не нуждаться в пояснениях; говорить за себя
to tell (smb.) the truth [a lie, falsehood] - сказать (кому-л.) правду [ложь, неправду]
he told us his adventures [how he came to be a writer] - он рассказал нам о своих приключениях [о том, как он стал писателем]
I'll tell you what happened - я расскажу тебе, что произошло
to tell smb. about /of/ smth. - рассказать кому-л. о чём-л.
I am told, I hear it told - говорят, рассказывают; я слышал
2) говориться, рассказываться2. говорить; сообщатьto tell smb. smth. - говорить кому-л. что-л.
to tell the time - сказать, который час [см. тж. 6, 1)]
to tell smb. the facts [the news], to tell the facts [the news] to smb. - сообщить кому-л. факты [новости]
to tell smb. the shortest way - указать кому-л. кратчайшую дорогу
to tell smb. good-bye - амер. попрощаться с кем-л.
tell me your name - как вас зовут?
I tell you no! - я сказал нет!
you told me (that) you loved music - ты сказал мне, что любишь музыку
to tell smb. when [where] to come - сказать кому-л., когда [куда] прийти
I can't tell you how happy I am - не могу сказать вам, как я счастлив
he wrote to tell me of his father's death - он сообщил мне письмом о смерти своего отца
I shan't tell you again! - не заставляй меня повторять!; ≅ в следующий раз пеняй на себя!
I told you so, didn't I tell you! - я же вам говорил!
3. 1) разглашать, рассказывать, выбалтывать; выдаватьpromise not to tell (this) - обещайте, что никому не расскажете (об этом)
that would be telling! - это мой секрет!, этого я никому не скажу!
2) (on) разг. ябедничать, наговаривать; жаловатьсяI was going to tell father on him - я собиралась пожаловаться на него отцу
4. заверять, уверять; утверждатьI can tell you, let me tell you, I'm telling you - уверяю вас, смею вас уверить, поверьте мне; будьте спокойны
5. 1) определять; узнавать; отличать, различатьto tell the difference [the cause] - установить разницу [причину]
you can always tell him by his gait [by his voice] - его всегда можно узнать по походке [по голосу]
it's difficult to tell how it's done - трудно сказать, как это делается
one can tell that she is intelligent - она умница, это (сразу) видно
how can I tell that he'll do it? - откуда мне знать, сделает он это или нет?
one can tell if an animal is happy in captivity - можно определить, хорошо ли животное чувствует себя в неволе
2) отличаться, выделятьсяthe two colour spots tell in the picture - эти два цветовых пятна резко выделяются на картине
6. 1) обнаруживать, указывать, показыватьto tell the time - показывать время; показывать, который час ( о часах) [см. тж. 2]
the bell was telling the hour - ≅ били часы, отмеряя время
2) свидетельствовать7. ( часто on, upon) отзываться, сказыватьсяevery blow tells - ни один удар не проходит бесследно /даром/
age begins to tell (on him) - годы начинают сказываться (на нём); ≅ годы берут своё
8. велеть, приказыватьto tell smb. to do smth. - велеть кому-л. сделать что-л.
you must do as you are told /as I tell you/ - делайте /поступайте/, как вам говорят /как я говорю/
9. уст.1) считать, пересчитывать; подсчитывать2) отсчитывать ( деньги); платить3) насчитывать♢
all told - и общей сложностиto tell one's beads - перебирать чётки, читать молитвы
to tell the world - амер. а) рассказывать всему свету, трезвонить на всех перекрёстках; б) решительно утверждать
to tell smb. his own - сказать кому-л. правду в глаза; ≅ резать правду-матку
to tell smb. where to get off - поставить кого-л. на место, осадить кого-л.
to tell it like it is - сл. говорить правду; выложить всё начистоту; не кривить душой
do tell! - амер. вот те на!, не может быть!
never tell me!, don't tell me! - что вы говорите!, не может быть!, не сочиняйте!
tell me /us/ another - не рассказывайте сказок /басен/; ≅ ври больше
you're telling me! - можете не рассказывать!, кому вы это рассказываете?, без вас знаю!
I'll tell you what - знаете что; послушайте меня
you /one/ never can tell, nobody can tell, there is no telling, who can tell? - кто знает?, почём знать?
II [tel] ntell it not in Gath - а) библ. не рассказывайте в Гефе; б) скрывайте своё горе, чтобы у врагов не было повода торжествовать
курган, искусственный холм -
128 verify
[ʹverıfaı] v1. 1) проверять, контролироватьto verify compliance with the obligations - осуществлять контроль за выполнением обязательств
to verify a statement [figures, an account] - проверить утверждение [цифры, счёт]
2) поверять, выверять ( измерительный инструмент); сверять ( тексты)to verify all the citations in a book - проверить /сверить/ цитаты в книге
2. подтверждать; устанавливать подлинность (чего-л.)subsequent events verified his suspicion - последующие события подтвердили его подозрение
the prediction of a storm was verified in every detail - прогноз на бурю полностью оправдался
3. юр.1) засвидетельствовать; заверять; удостоверять, подтверждать (что-л. представлением доказательства)2) подтверждать под присягой
См. также в других словарях:
заверять — См. уговаривать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. заверять удостоверять, свидетельствовать, убеждать, уверять; подтверждать, уговаривать, скреплять, подписывать,… … Словарь синонимов
заверять — ЗАВЕРЯТЬ/ЗАВЕРИТЬ ЗАВЕРЯТЬ/ЗАВЕРИТЬ, офиц. свидетельствовать/засвидетельствовать, офиц. скреплять/ скрепить, офиц. удостоверять/удостоверить … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
ЗАВЕРЯТЬ — ЗАВЕРЯТЬ, заверяю, заверяешь. несовер. к заверить. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
заверять — ЗАВЕРИТЬ, рю, ришь; ренный; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ЗАВЕРЯТЬ — (attest) Засвидетельствовать событие или действие. В соответствии с требованиями закона некоторые документы имеют юридическую силу только в том случае, если подписи на них заверены третьей стороной и на них стоит подпись этой третьей стороны.… … Словарь бизнес-терминов
заверять — удостоверять подлинность (подпись, документа и др.) [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом Синонимы удостоверять подлинность EN witness … Справочник технического переводчика
Заверять — – обнадеживать, ручаться. Этого не следует делать, если вы не можете предоставить надежных гарантий. Лучше всего заверять тогда, когда исполнение дела зависит лично от вас. Что касается заверяемого (в успехе дела и др.), то он должен объективно… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
заверять — обнадеживать, ручаться. Этого не следует делать, если вы не можете предоставить надежных гарантий. Лучше всего заверять тогда, когда исполнение дела зависит лично от вас. Что касается заверяемого (в успехе дела и др.), то он должен объективно… … Культура речевого общения: Этика. Прагматика. Психология
Заверять — I несов. перех. Убеждать в достоверности чего либо, поручаться за что либо; уверять. II несов. перех. Удостоверять подписью, печатью подлинность, правильность чего либо (документа, копии и т.п.). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
заверять — завер ять, яю, яет … Русский орфографический словарь
заверять — (I), заверя/ю, ря/ешь, ря/ют … Орфографический словарь русского языка