Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

заверять+г

  • 121 exemplify

    [ıgʹzemplıfaı] v
    1. пояснять, подтверждать примером; приводить пример
    2. служить примером; иллюстрировать

    his courage is strongly exemplified in... - ярким примером его мужества может служить...

    3. воплощать (какое-л. качество)
    4. юр. снимать и заверять копию

    НБАРС > exemplify

  • 122 obsign obsignate


    obsign, obsignate
    1> заверять, скреплять печатью

    НБАРС > obsign obsignate

  • 123 pledge

    1. [pledʒ] n
    1. 1) залог, заклад

    to put /to give/ smth. in pledge - закладывать, отдавать в залог что-л.

    to take (smth.) out of pledge, to redeem a pledge - выкупить (что-л.) из заклада

    to be in pledge - быть в залоге, быть заложенным

    to take smth. as a pledge - брать что-л. в качестве залога

    hold /keep/ the ring as a pledge - пусть это кольцо останется у вас в залог

    2) знак, символ, залог

    pledge of fidelity [friendship] - залог верности [дружбы]

    2. 1) обет, обещание; обязательство

    temperance /total abstinence/ pledge - зарок воздержания от спиртных напитков

    to take /to sign/ the pledge - дать зарок (не пить)

    to make /to give/ secret pledges - давать тайные обязательства

    in defiance of the most solemn pledges - несмотря на все торжественные обещания

    2) публичное обещание лидера партии придерживаться определённой политики

    to make good /to carry out/ campaign pledges - выполнить предвыборные обещания

    3. тост
    4. амер. студ. жарг.
    1) обещание вступить в (тайное) студенческое общество
    2) студент, давший обещание вступить в (тайное) студенческое общество, клуб и т. п. ( проходящий испытательный срок)
    2. [pledʒ] v
    1. закладывать, отдавать в залог
    2. 1) давать торжественное обещание, заверять

    to pledge hearers to secrecy - взять с присутствующих слово /подписку/ не разглашать тайну

    to be pledged to do smth. - быть связанным обещанием сделать что-л.

    to pledge one's support [allegiance] - заверить в своей поддержке [преданности]

    to pledge oneself to do smth. - обязаться сделать что-л.

    they pledged themselves to save their comrades - они торжественно поклялись спасти своих товарищей

    2) ручаться

    to pledge one's word /one's honour/ - ручаться, давать слово

    3. произносить тост, пить за (чьё-л.) здоровье

    НБАРС > pledge

  • 124 profess

    [prəʹfes] v
    1. открыто признавать, заявлять (во всеуслышание)

    to profess too much - обещать слишком много; слишком горячо заверять (в чём-л.)

    he professed himself glad to be home again - он признался /утверждал/, что рад быть снова дома

    he professed his dislike of long speeches - он заявил, что не любит длинных речей

    I profess that this is news to me - признаюсь, что это для меня новость

    2. притворяться, прикидываться, делать вид

    they profess extreme regret - они притворяются /делают вид/, что очень сожалеют

    3. претендовать

    he professes to be an expert at chess - он выдаёт себя за первоклассного шахматиста

    she professes to be thirty - она всем говорит /утверждает/, что ей тридцать лет

    4. заниматься (какой-л. деятельностью)

    to profess law [medicine] - заниматься юридической [врачебной] практикой

    5. преподавать

    to profess history [chemistry, physics] - преподавать историю [химию, физику]

    6. исповедовать ( веру)
    7. 1) обыкн. pass принимать в религиозный орден
    2) принять монашество; вступить в религиозный орден (тж. to profess oneself)

    НБАРС > profess

  • 125 reassert

    [͵ri:əʹsɜ:t] v
    1) подтверждать (требование и т. п.)
    2) снова выдвигать (обвинение и т. п.)
    3) (повторно) заверять или уверять

    НБАРС > reassert

  • 126 reassure

    I [͵ri:əʹʃʋə] v
    1. (вновь) заверять, убеждать
    2. увещевать; успокаивать; подбадривать; утешать

    to feel reassured - чувствовать себя увереннее, спокойнее

    II [͵ri:əʹʃʋə] v страх.

    НБАРС > reassure

  • 127 tell

    I [tel] v (told)
    1. 1) рассказывать

    to tell a story /a tale/ - рассказать историю

    to tell the tale of smth. - рассказать историю о чём-л.

    to tell one's own tale - красноречиво свидетельствовать; не нуждаться в пояснениях; говорить за себя

    to tell (smb.) the truth [a lie, falsehood] - сказать (кому-л.) правду [ложь, неправду]

    he told us his adventures [how he came to be a writer] - он рассказал нам о своих приключениях [о том, как он стал писателем]

    I'll tell you what happened - я расскажу тебе, что произошло

    to tell smb. about /of/ smth. - рассказать кому-л. о чём-л.

    I am told, I hear it told - говорят, рассказывают; я слышал

    2) говориться, рассказываться
    2. говорить; сообщать

    to tell smb. smth. - говорить кому-л. что-л.

    to tell the time - сказать, который час [см. тж. 6, 1)]

    to tell smb. the facts [the news], to tell the facts [the news] to smb. - сообщить кому-л. факты [новости]

    to tell smb. the shortest way - указать кому-л. кратчайшую дорогу

    to tell smb. good-bye - амер. попрощаться с кем-л.

    tell me your name - как вас зовут?

    I tell you no! - я сказал нет!

    you told me (that) you loved music - ты сказал мне, что любишь музыку

    to tell smb. when [where] to come - сказать кому-л., когда [куда] прийти

    I can't tell you how happy I am - не могу сказать вам, как я счастлив

    he wrote to tell me of his father's death - он сообщил мне письмом о смерти своего отца

    I shan't tell you again! - не заставляй меня повторять!; ≅ в следующий раз пеняй на себя!

    I told you so, didn't I tell you! - я же вам говорил!

    3. 1) разглашать, рассказывать, выбалтывать; выдавать

    promise not to tell (this) - обещайте, что никому не расскажете (об этом)

    that would be telling! - это мой секрет!, этого я никому не скажу!

    2) (on) разг. ябедничать, наговаривать; жаловаться

    I was going to tell father on him - я собиралась пожаловаться на него отцу

    4. заверять, уверять; утверждать

    I can tell you, let me tell you, I'm telling you - уверяю вас, смею вас уверить, поверьте мне; будьте спокойны

    5. 1) определять; узнавать; отличать, различать

    to tell the difference [the cause] - установить разницу [причину]

    you can always tell him by his gait [by his voice] - его всегда можно узнать по походке [по голосу]

    it's difficult to tell how it's done - трудно сказать, как это делается

    one can tell that she is intelligent - она умница, это (сразу) видно

    how can I tell that he'll do it? - откуда мне знать, сделает он это или нет?

    one can tell if an animal is happy in captivity - можно определить, хорошо ли животное чувствует себя в неволе

    2) отличаться, выделяться

    the two colour spots tell in the picture - эти два цветовых пятна резко выделяются на картине

    6. 1) обнаруживать, указывать, показывать

    to tell the time - показывать время; показывать, который час ( о часах) [см. тж. 2]

    the bell was telling the hour - ≅ били часы, отмеряя время

    2) свидетельствовать
    7. ( часто on, upon) отзываться, сказываться

    every blow tells - ни один удар не проходит бесследно /даром/

    age begins to tell (on him) - годы начинают сказываться (на нём); ≅ годы берут своё

    8. велеть, приказывать

    to tell smb. to do smth. - велеть кому-л. сделать что-л.

    you must do as you are told /as I tell you/ - делайте /поступайте/, как вам говорят /как я говорю/

    9. уст.
    1) считать, пересчитывать; подсчитывать
    2) отсчитывать ( деньги); платить
    3) насчитывать

    all told - и общей сложности

    to tell one's beads - перебирать чётки, читать молитвы

    to tell the world - амер. а) рассказывать всему свету, трезвонить на всех перекрёстках; б) решительно утверждать

    to tell smb. his own - сказать кому-л. правду в глаза; ≅ резать правду-матку

    to tell smb. where to get off - поставить кого-л. на место, осадить кого-л.

    to tell it like it is - сл. говорить правду; выложить всё начистоту; не кривить душой

    do tell! - амер. вот те на!, не может быть!

    never tell me!, don't tell me! - что вы говорите!, не может быть!, не сочиняйте!

    tell me /us/ another - не рассказывайте сказок /басен/; ≅ ври больше

    you're telling me! - можете не рассказывать!, кому вы это рассказываете?, без вас знаю!

    I'll tell you what - знаете что; послушайте меня

    you /one/ never can tell, nobody can tell, there is no telling, who can tell? - кто знает?, почём знать?

    tell it not in Gath - а) библ. не рассказывайте в Гефе; б) скрывайте своё горе, чтобы у врагов не было повода торжествовать

    II [tel] n
    курган, искусственный холм

    НБАРС > tell

  • 128 verify

    [ʹverıfaı] v
    1. 1) проверять, контролировать

    to verify compliance with the obligations - осуществлять контроль за выполнением обязательств

    to verify a statement [figures, an account] - проверить утверждение [цифры, счёт]

    2) поверять, выверять ( измерительный инструмент); сверять ( тексты)

    to verify all the citations in a book - проверить /сверить/ цитаты в книге

    2. подтверждать; устанавливать подлинность (чего-л.)

    subsequent events verified his suspicion - последующие события подтвердили его подозрение

    the prediction of a storm was verified in every detail - прогноз на бурю полностью оправдался

    3. юр.
    1) засвидетельствовать; заверять; удостоверять, подтверждать (что-л. представлением доказательства)
    2) подтверждать под присягой

    НБАРС > verify

См. также в других словарях:

  • заверять — См. уговаривать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. заверять удостоверять, свидетельствовать, убеждать, уверять; подтверждать, уговаривать, скреплять, подписывать,… …   Словарь синонимов

  • заверять —     ЗАВЕРЯТЬ/ЗАВЕРИТЬ     ЗАВЕРЯТЬ/ЗАВЕРИТЬ, офиц. свидетельствовать/засвидетельствовать, офиц. скреплять/ скрепить, офиц. удостоверять/удостоверить …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • ЗАВЕРЯТЬ — ЗАВЕРЯТЬ, заверяю, заверяешь. несовер. к заверить. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • заверять — ЗАВЕРИТЬ, рю, ришь; ренный; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ЗАВЕРЯТЬ — (attest) Засвидетельствовать событие или действие. В соответствии с требованиями закона некоторые документы имеют юридическую силу только в том случае, если подписи на них заверены третьей стороной и на них стоит подпись этой третьей стороны.… …   Словарь бизнес-терминов

  • заверять — удостоверять подлинность (подпись, документа и др.) [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом Синонимы удостоверять подлинность EN witness …   Справочник технического переводчика

  • Заверять — – обнадеживать, ручаться. Этого не следует делать, если вы не можете предоставить надежных гарантий. Лучше всего заверять тогда, когда исполнение дела зависит лично от вас. Что касается заверяемого (в успехе дела и др.), то он должен объективно… …   Энциклопедический словарь по психологии и педагогике

  • заверять —    обнадеживать, ручаться. Этого не следует делать, если вы не можете предоставить надежных гарантий. Лучше всего заверять тогда, когда исполнение дела зависит лично от вас. Что касается заверяемого (в успехе дела и др.), то он должен объективно… …   Культура речевого общения: Этика. Прагматика. Психология

  • Заверять — I несов. перех. Убеждать в достоверности чего либо, поручаться за что либо; уверять. II несов. перех. Удостоверять подписью, печатью подлинность, правильность чего либо (документа, копии и т.п.). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • заверять — завер ять, яю, яет …   Русский орфографический словарь

  • заверять — (I), заверя/ю, ря/ешь, ря/ют …   Орфографический словарь русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»