Перевод: с русского на таджикский

с таджикского на русский

забросать

  • 1 забросать

    I
    1 сов.
    1. кого-что партоф заброса и тан, ҳаво додаи, ғуррондан; артискаги - ли цветами артистонро гулборон
    II
    карданд
    2. перен. -борон кардан; 1 забросать вопросами саволборон кардан;
    II
    докладчика - ли вопросами маърузачиро саволборон карданд; -ть пись-
    II
    ҷами мактубборон кардан
    3. что рехта пур кардан; забросать яму землей чуқуриро бо хок пур кардан, -ть камнямн
    II
    (грязью) кого-л. касеро бадном кардан,
    II
    обрӯи касеро резондан
    II
    сов. разг. (начать бросать) партофтан (андохтан) гирифтан

    Русско-таджикский словарь > забросать

  • 2 закидать

    I
    сов. разг. см. забросать <> закида -ть камнями (грязью) кого санги маломат задан; шапками закида ем! прост. мо зуд ва осон ғалаба мекунем!
    II
    сов. разг. (начать кидать) ба ҳаво додан (ба партофтан) сар (шурӯъ) кардан

    Русско-таджикский словарь > закидать

  • 3 забрасывание

    I
    с (по знач. гл. забросать I) пошидан(и); [рехта] пур кардан(и); - ямы землей бо хок ггур кардани чуқурӣ 1 с (по знач. гл. забросить) андохтан(и), партофтан(и); расондан(и); - сети в реку ба дарьё андохтани тӯр

    Русско-таджикский словарь > забрасывание

  • 4 забрасывать

    I
    несов. см. забросать I
    II
    несов. см. забросить

    Русско-таджикский словарь > забрасывать

  • 5 камень

    м
    1. тж. собир. санг; дорога вымощена камнем рох сангфарш карда шудааст; драгоценные камни сангҳои қиматбаҳо, ҷавоҳирот
    2. уст. поэт. (могилъная плита) санги макбара, санги сари гӯр
    3. тк. ед. перен. ғам, андӯҳ; на сердце камень лежит дил пурғам аст; у него камень с души свалился аз як ғами калон халос шуд
    4. мн. камни мед. санг, сангҳо; камни в печени санги ҷигар; камни в почках санги гурда камень преткновения монеа, мамониат; адский камень санги ҷаҳаннам, ляпис; винный камень 1) дурдаи шароб 2) санги дандон; краеугольный камень чего книжн. маҳак; литографский камень 1) санги чоп 2) қолиби чоп; подводные камни монеаи ноаён, хатари пинҳонӣ; пробный камень санги маҳак; камни вопиют замину замон ба дод омадаанд; камнем падать санг барин афтидан; камня на камне не оставить ба хок яксон кардан; бросать камнем (камень) в кого-л. касеро бадном кардан, обрӯи касеро резондан; держать камень за пазухой қасди бад доштан; забросать (закидать) камнями кого то же, что бросать камнем (камень) в кого-л.; нашла коса на камень погов. ш обу оташ барин; под лежачий камень вода не течёт посл. нишастан кати мурод ҳосил намешавад; ҳаракату баракат

    Русско-таджикский словарь > камень

  • 6 слово

    с
    1. калима, сухан, гап; рӯс-ское слово калимаи русӣ; активный запас слов лингв. захираи калимаҳои серистеъмол; словарь иностранных слов луғати калимаҳои хориҷӣ; напишите это слово ин калимаро нависед; забросать кого-л. словами бисёр гап зада сари касеро гаранг кардан; не сказать ни единого слова сухане нагуф-тан
    2. тк. ед. сухан, гап; культура слова маданияти сухан; слово серебро, молчание - золото даҳони баста сад тилло; дар слова 1) (способность гово-рить) кобилияти гапзанӣ, қувваи нотиқа 2) (красноречие) нотиқӣ, суханварӣ, гапдонӣ
    3. чаще мн. слова гап, ҳарза, сафсата; это одни слова ин фақат гап аст
    4. мн. слова шеър; музыка Глинки на слова Пушкина оҳанги Глинка, шеъри Пушкин
    5. уст. гуфтор; «Слово о полку Игореве» «Гуфтор андар полки Игорь»
    6. тк. ед. нутқ, сухан; вступительное слово пешгуфтор, сарсухан; заключительное слово нутқи хотимавӣ; надгробное слово нутқи видой; последнее слово подсудимого оҳирин сухани айбдор; свобода слова озодии сухан; предоставить (дать) слово сухан додан; лишить слова аз сухан (аз нутқ) маҳрум кардан
    7. тк. ед. ваъда, кавл; дать слово ваъда додан; нарушить слово аз қавли худ гаштан; сдержать слово ба ваъда вафо кардан <> новое слово кашфиёти нав; пёрвое слово 1) сароғоз, ибтидо 2) асл, моҳият; последнее слово навтарин кашф; право слово прост.қавл медиҳам, дар воқеъ, воқеан, ҳақиқатан; честное слово ба ростӣ; другими (иными) словами вводн. сл. ба ибораи дигар, дигар хел карда гӯем; одним словом вводн. сл. қисса кӯтоҳ; хулласи калом; своими словами бо забони худ; господин (хозяин) своего слова (своему слову) ӯ аз кавли худ намегардад; игра слов суханбозӣ; набор слов ҳарза, сафсата; слово в слово айнан, ҳарф ба ҳарф; слово за слово гап аз гап баромада; слов нет вводн. сл. ҳақиқатан, ин тавр аст; без дальних слов гапро ғоз надода, суханро дароз на-карда; в двух (в нескольких) словах мухтасар(ан), бо якчанд калима, мухтасар карда; к слову [сказать] вводн. сл. дар омади гап; на два слова, на пару слов ба як [даҳан] гап; на словах даҳанакӣ; передать на словах даҳанакӣ баён кардан; его обещание так и осталось на словах ваъдаи ӯ гап буду халос; не говоря худого (дурного) слова ягон гапи ганда нагуфта; по словам вводн. сл. чунон ки гуфта шудааст; со слов кого-л., чьйх-л. ба кавли касе; с первого слова аз оғози сухан; с чужих слов аз рӯи гуфти касони дигар; брать свой слова обратно аз гап гаштан; бросать слова на ветер, бросаться словами беҳуда (пойдарҳаво) гап задан, ҳарзагӯӣ кардан; верить на слово ба гап бовар кардан; глотать слова нимғурма гап задан; держаться на честном слове амонат истодан; живого слова не услышишь ягон ҳамсӯҳбат нест; ловить на слове кого-л. касеро аз гап доштан, аз касе кавл гирифтан; не мочь (не уметь) связать двух слов ду даҳан гап гуфта натавонистан; не находить слов бо сухан ифода карда натавонистан; не хватает слов аз баёнаш забон (қалам) оҷиз аст; поминать добрым словом ба некӣ ёд кардан; помяните моё слово ман гуфтам, шумо шунидед; гуфти ман мешавад, ана мебинед; сказать пару тёплых слов прост. ду даҳан сухани хуш гуфтан; сказать своё слово ҳунари худро нишон додан; чеканить слова равшан ва бурро гап задан, дона-дона карда гап задан; \словоо - не воробёй, вылетит - не поймаешь посл. « тир аз камон ҷаст - ҷаст, мурғ аз қафас раст - раст; он за \словоом в карман нелезет ӯ ҳозирҷавоб аст

    Русско-таджикский словарь > слово

См. также в других словарях:

  • ЗАБРОСАТЬ — ЗАБРОСАТЬ, забросаю, забросаешь, совер. (к забрасывать), кого что чем. 1. Бросая, швыряя, осыпать, покрыть. Проезжавший автомобиль забросал их грязью с головы до ног. Артистов забросали цветами. 2. перен. Обратиться к кому нибудь со множеством… …   Толковый словарь Ушакова

  • забросать — закидать, зашвырять, задарить, осыпать, заполнить, засыпать, покрыть, завалить Словарь русских синонимов. забросать см. осыпать Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова …   Словарь синонимов

  • ЗАБРОСАТЬ — ЗАБРОСАТЬ, забросить, заброс и пр. см. забрасывать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • забросать —   Забросать камнями кого что (книжн.) перен. отнестись к кому н. с общим неумолимым осуждением [от древнееврейской формы самосуда: толпа убивала нарушителя обычая или закона, забрасывая его камнями].   Забросать грязью публично, с широкой… …   Фразеологический словарь русского языка

  • ЗАБРОСАТЬ — ЗАБРОСАТЬ, аю, аешь; осанный; совер., кого (что) чем. Бросая, заполнить, покрыть, осыпать. З. яму землёй. З. певицу цветами. З. докладчика вопросами (перен.). З. грязью (также перен.: оскорбить, очернить). | несовер. забрасывать, аю, аешь.… …   Толковый словарь Ожегова

  • забросать — 1. ЗАБРОСАТЬ, аю, аешь; забросанный; сан, а, о; св. кого что чем. Бросая что л., заполнить (отверстие, яму и т.п.) или покрыть, осыпать кого , что л.; закидать. З. ров землёй. // Обратить к кому л., послать и т.п. что л. в большом количестве. З.… …   Энциклопедический словарь

  • забросать — (бросая что л., заполнить; закидать) кого что чем. Забросать докпадчика вопросами. Забросать ров землей. [Новые преподаватели] забросали слушателей множеством новых терминов и слов (Гоголь). [Моряки] первыми достигли проволочных заграждений и… …   Словарь управления

  • забросать — I а/ю, а/ешь; забро/санный; сан, а, о; св. см. тж. забрасывать, забрасываться, забрасывание а) кого что чем. Бросая что л., заполнить (отверстие, яму и т.п.) или покрыть, осыпать кого , что л.; закидать …   Словарь многих выражений

  • забросать черняками — См. забраковать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. забросать черняками браковать, забраковать Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • забросать камнями — Забросать (закидать) камня/ми кого Подвергнуть осуждению …   Словарь многих выражений

  • Забросать грязью — ЗАБРАСЫВАТЬ ГРЯЗЬЮ кого. ЗАБРОСАТЬ ГРЯЗЬЮ кого. Разг. Неодобр. Чернить, порочить кого либо …   Фразеологический словарь русского литературного языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»