Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

забрана

  • 1 prosscribe

    English-Macedonian dictionary > prosscribe

  • 2 ban

    забрана (службена)
    v забранува, отрфрлува, укинува
    * * *
    n. 1. забрана; to place a ban on smt. ставање на забрана на нешто; to lift a ban кревање на забрана;
    2. покана за војска;
    3. прогонство, осуда;
    4. исклучување од црква, анатема; ban II v tr забранување; ban III n ban; (v) отрфрлува, укинува, забранува; забрана (службена)
    n. забрана;
    2. ставање надвор од законот
    v. забранува;
    2. (црка) проколнува; забранува; забрани; забрана; забрана; забранува; забрана (службена)забрана; забранува, укинува, отрфрлува ban sb from sth отстранува некого од нешто

    English-Macedonian dictionary > ban

  • 3 proscription

    забрана, жигосување
    * * *
    s.
    1. прогонство;
    2. немилост; жигосување, забрана

    English-Macedonian dictionary > proscription

  • 4 prohibition

    {,prouhi'biʃn}
    1. забрана, запрещение (against)
    2. забрана на продажба на спиртни напитки, сух режим
    * * *
    {,prouhi'bishn} n 1. забрана, запрещение(against); 2. забр
    * * *
    забрана;
    * * *
    1. забрана на продажба на спиртни напитки, сух режим 2. забрана, запрещение (against)
    * * *
    prohibition[¸prou(h)i´biʃən] n 1. забрана, запрещение, възбрана; 2. прохибиционизъм, забрана на продажбата на алкохол; 3. юрид. забрана от по-висша съдебна инстанция за разглеждане на дело, което е извън юрисдикцията на по-низша съдебна инстанция.

    English-Bulgarian dictionary > prohibition

  • 5 ban

    {bæn}
    I. 1. забранявам, не допущам, осъждам
    2. анатемосвам, проклинам
    II. 1. забрана, възбрана
    2. отлъчване от църквата, анатемосване
    3. поставяне вън от законите, остракизъм
    * * *
    {ban} v 1. забранявам; не допущам; осъждам; 2. анатемосвам, прокл(2) n 1. забрана, възбрана; 2. отлъчване от църквата, анатемос
    * * *
    осъждам; възбрана; забранявам; забрана;
    * * *
    1. i. забранявам, не допущам, осъждам 2. ii. забрана, възбрана 3. анатемосвам, проклинам 4. отлъчване от църквата, анатемосване 5. поставяне вън от законите, остракизъм
    * * *
    ban[bæn] I. v 1. забранявам; не допускам, не позволявам; лишавам, отнемам; осъждам; to be \banned from driving отнемат ми правото на управление (на автомобил); 2. анатемосвам, отлъчвам, кълна́, проклинам; II. n 1. възбрана, забрана, запрещение; under \ban забранен, под забрана, под запрещение; 2. църковно проклятие, отлъчване, анатема; 3. поставяне извън законите, пращане в изгнание; остракизиране; 4. ист. свикване на феодални войски. III n ист. бан.

    English-Bulgarian dictionary > ban

  • 6 inhibition

    {,inhi'biʃn}
    1. забраняване
    2. забрана
    3. църк. аргос, интердикт
    4. псих. задръжка
    5. мед. задържане, спиране (на секреция и пр.)
    6. тех. забавяне, задържане, инхибиране
    * * *
    {,inhi'bishn} n 1. забраняване; 2. забрана; 3. цьрк. аргос,
    * * *
    предотвратяване; аргос; задръжка; забраняване; забрана; интердикт;
    * * *
    1. забрана 2. забраняване 3. мед. задържане, спиране (на секреция и пр.) 4. псих. задръжка 5. тех. забавяне, задържане, инхибиране 6. църк. аргос, интердикт
    * * *
    inhibition[¸inhi´biʃən] n 1. забраняване; 2. забрана; 3. рел. аргос, интердикт, забрана на духовно лице да извършва богослужение; 4. юрид., ост. нареждане за спиране на дело; 5. мед. задържане, спиране (на секреция и пр.); 6. псих. задръжка.

    English-Bulgarian dictionary > inhibition

  • 7 embargo

    {em'ba:gou}
    I. n ембарго, възбрана
    to put an EMBARGO on забранявам
    II. v слагам под забрана, забранявам, секвестирам
    * * *
    {em'ba:gou} n ембарго, възбрана; to put an embargo on забранявам.(2) {em'ba:gou} v слагам под забрана, забранявам; секвестирам
    * * *
    възбрана; ембарго;
    * * *
    1. i. n ембарго, възбрана 2. ii. v слагам под забрана, забранявам, секвестирам 3. to put an embargo on забранявам
    * * *
    embargo[em´ba:gou] I. n (pl embargoes) ембарго, забрана; to lay ( take off) an \embargo on налагам, слагам (снемам, вдигам) ембарго върху; II. v слагам под забрана, забранявам; секвестирам.

    English-Bulgarian dictionary > embargo

  • 8 forbiddance

    {fə'bidəns}
    n запрещение, възбрана, забрана
    * * *
    {fъ' bidъns} n запрещение, възбрана, забрана.
    * * *
    забрана; запрещение;
    * * *
    n запрещение, възбрана, забрана
    * * *
    forbiddance[fɔ:´bidəns] n забрана, запрещение.

    English-Bulgarian dictionary > forbiddance

  • 9 proscription

    {prə'skripʃn}
    1. n l. отричане, отхвърляне, забрана, запрещение, забраняване
    2. ост. обявяване извън законите, проскрипция, заточение, изгнание
    * * *
    {prъ'skripshn} n l. отричане; отхвърляне; забрана, запрещ
    * * *
    отхвърляне; отричане; заточение; заточаване; забраняване; забрана;
    * * *
    1. n l. отричане, отхвърляне, забрана, запрещение, забраняване 2. ост. обявяване извън законите, проскрипция, заточение, изгнание
    * * *
    proscription[prə´skripʃən] n 1. ист. проскрипция; 2. обявяване извън законите; заточение, заточаване, изгнание; 3. отричане, отхвърляне; 4. забрана.

    English-Bulgarian dictionary > proscription

  • 10 veto

    {'vi:tou}
    I. n (pl-es) (право на) вето, забрана, запрещение, отхвърляне
    to put a/one's VETO on налагам вето на, забранявам, отхвърлям
    to exercise the VETO упражнявам/използвам правото си на вето
    II. v налагам вето на, забранявам, отхвърлям (законопроект, резолюция и пр.)
    * * *
    {'vi:tou} n (pl-es) (право на) вето; забрана, запрещение; отхвър(2) {'vi:tou} v налагам вето на; забранявам; отхвърлям (законопр
    * * *
    слагам; вето; запрещение; забрана; забранявам;
    * * *
    1. i. n (pl-es) (право на) вето, забрана, запрещение, отхвърляне 2. ii. v налагам вето на, забранявам, отхвърлям (законопроект, резолюция и пр.) 3. to exercise the veto упражнявам/използвам правото си на вето 4. to put a/one's veto on налагам вето на, забранявам, отхвърлям
    * * *
    veto[´vi:tou] I. n (pl - oes) вето; право на вето; забрана, запрещение; suspensory \veto вето, с което се отлага изпълнението на нещо, отлагателно вето; right of \veto право на вето; to put a (o.'s) \veto on налагам вето на, забранявам; II. v налагам вето на, забранявам.

    English-Bulgarian dictionary > veto

  • 11 don't

    {dount}
    I. съкр. от do not
    II. n забрана, нещо, което не бива да се върши, нещо забранено
    * * *
    {dount} ськр. от do not.(2) {dount} n забрана; нещо, което не бива да се върши, нещо за
    * * *
    1. i. съкр. от do not 2. ii. n забрана, нещо, което не бива да се върши, нещо забранено
    * * *
    don't [dount] I. съкр., разг. = do not; II. n забрана; I am tired of your \don'ts омръзнаха ми твоите "недей"; 10 \don'ts for drivers 10 неща, които шофьорът не бива да прави.

    English-Bulgarian dictionary > don't

  • 12 interdict

    {,intə'dikt}
    I. 1. книж. забранявам, запрещавам, възпирам
    to INTERDICT someone from doing something забранявам някому да прави нещо
    2. юр. лишавам от право на ползуване, налагам възбрана на
    3. воен. преграждам, пресичам
    4. църк. отлъчвам
    II. 1. юр. запрещение, забрана, възбрана
    2. църк. отлъчване
    * * *
    {,intъ'dikt} v 1. книж. забранявам, запрещавам; възпирам; t(2) {,intъdikt} n 1. юр. запрещение, забрана; възбрана; 2.
    * * *
    отлъчване; отлъчвам; преграждам; пресичам; възпирам; запретявам; забранявам;
    * * *
    1. i. книж. забранявам, запрещавам, възпирам 2. ii. юр. запрещение, забрана, възбрана 3. to interdict someone from doing something забранявам някому да прави нещо 4. воен. преграждам, пресичам 5. църк. отлъчвам 6. църк. отлъчване 7. юр. лишавам от право на ползуване, налагам възбрана на
    * * *
    interdict[¸intə´dikt] I. v 1. книж. забранявам; възпирам; to \interdict s.o. from doing s.th. забранявам на някого да прави нещо; 2. юрид. лишавам от право на ползване, налагам възбрана на; 3. шотл. уволнявам от длъжност; 4. воен. преграждам, пресичам; 5. рел. отлъчвам; II.[´intədikt] n 1. юрид. запрещение, забрана; възбрана; 2. шотл. заповед за уволнение; 3. рел. отлъчване, интердикт; to lay s.o. under an \interdict отлъчвам някого от Църквата.

    English-Bulgarian dictionary > interdict

  • 13 interdiction

    {,intə'dikʃn}
    1. юр. запрещение, забрана, възбрана
    2. църк. отлъчване
    * * *
    {,intъ'dikshn} n 1. юр. запрещение, забрана; възбрана; 2.
    * * *
    запрещение; забрана;
    * * *
    1. църк. отлъчване 2. юр. запрещение, забрана, възбрана
    * * *
    interdiction[¸intə´dikʃən] n 1. запрещение, възбрана; 2. рел. отлъчване, интердикт.

    English-Bulgarian dictionary > interdiction

  • 14 freeze

    {fri:z}
    I. 1. замръзвам, замразявам (се), заледявам (се), вледенявам (се), измръзвам, премръзвам, вкоченявам (се)
    to FREEZE to death замръзвам, умирам от измръзване, прен. умирам от студ
    I am freezing прен. много ми е студено, умирам от студ
    2. прен. смразявам (се), смръзвам (се), вцепенявам (се), изстивам, смразявам кръвта на някого, охладнявам, държа се хладно/студено/резервирано към
    3. мед. охлаждам (за упойка)
    4. фин. налагам забрана върху, замразявам (авоари, заплати, цени и пр)
    freeze on to sl. хващам се/държа се здраво за, вкопчвам се за
    freeze out sl. отървавам се от, изолирам, бойкотирам (чрез конкуренция, студено държание)
    freeze over замръзвам, покривам се с лед
    freeze up замръзвам, сковавам се, вкочанявам се
    to be frozen up блокиран съм от ледове
    II. 1. замръзване, замразяване (u прен.)
    2. замръзнало състояние, замръзналост
    * * *
    {fri:z} v (froze {frouz}; frozen {'frouzn}) 1. замръзвам; (2) {fri:z} n 1. замръзване, замразяване (u прен.); 2. замръзн
    * * *
    смръзвам; смразявам; премръзвам; вледенявам; вцепенявам; вкочанявам се; замръзване; заледявам; замразяване; замръзвам; замразявам; замръзналост; измръзвам; изолирам;
    * * *
    1. freeze on to sl. хващам се/държа се здраво за, вкопчвам се за 2. freeze out sl. отървавам се от, изолирам, бойкотирам (чрез конкуренция, студено държание) 3. freeze over замръзвам, покривам се с лед 4. freeze up замръзвам, сковавам се, вкочанявам се 5. i am freezing прен. много ми е студено, умирам от студ 6. i. замръзвам, замразявам (се), заледявам (се), вледенявам (се), измръзвам, премръзвам, вкоченявам (се) 7. ii. замръзване, замразяване (u прен.) 8. to be frozen up блокиран съм от ледове 9. to freeze to death замръзвам, умирам от измръзване, прен. умирам от студ 10. замръзнало състояние, замръзналост 11. мед. охлаждам (за упойка) 12. прен. смразявам (се), смръзвам (се), вцепенявам (се), изстивам, смразявам кръвта на някого, охладнявам, държа се хладно/студено/резервирано към 13. фин. налагам забрана върху, замразявам (авоари, заплати, цени и пр)
    * * *
    freeze [fri:z] I. v ( froze [frouz]; frozen [frouzn]) 1. замръзвам; замразявам (се), заледявам (се), вледенявам (се); \freezen to death умрял от премръзване; прен. премръзнал, примрял от студ, измръзнал до мозъка на костите си; to be freezing много ми е студено, умирам от студ; 2. измръзвам; премръзвам; вкочанявам се; 3. прен. смразявам (се), вцепенявам (се); "изстивам"; смразявам кръвта на; поливам със студена вода; фиксирам, закрепвам на определено ниво (заплати и пр.); стандартизирам; 5. замразявам (авоари и пр.), налагам забрана върху; II. n 1. замръзване; 2. фиксиране; замразяване; блокиране; 3. замръзнало състояние, замръзналост; 4. sl зарязване, изоставяне; to give (s.o.) the \freeze ( out) зарязвам, бия дузпата.

    English-Bulgarian dictionary > freeze

  • 15 ju-ju

    {'dʒu:dʒu:}
    1. африканска магия, муска, амулет
    2. забрана, табу
    * * *
    {'ju:ju:} n 1. африканска магия; муска, амулет; 2. забран
    * * *
    1. африканска магия, муска, амулет 2. забрана, табу
    * * *
    ju-ju[´dʒu:dʒu:] n 1. муска, амулет, талисман; 2. забрана, табу; магия.

    English-Bulgarian dictionary > ju-ju

  • 16 attachment

    прицврстување, приврзок, склоност, прилепување
    љубов, прилог, оддаденост, додаток
    ставање забрана, затворање
    * * *
    приврзок, склоност, прилепување, прицврстување
    1.прилог, оддаденост, додаток, љубов;
    3. затворање, ставање забрана
    n. приврзаност, верност;
    2. прицврстување;
    3. (прав.) апсење; верност; склоност, приврзок, прилепување, прицврстување; љубов, оддаденост, додаток, прилог; затворање, ставање забрана

    English-Macedonian dictionary > attachment

  • 17 lid

    {lid}
    1. капак, похлупак
    to blow the LID off ам. sl. правя разкрития, разкривам скандал
    with the LID off с всички срамни/грозни подробности
    that puts the (tin) LID on it sl. това вече е върхът/краят, само това липсваше
    2. клепка, клепач
    3. sl. шапка, капела
    4. разг. ам. забрана
    to put a LID on something забранявам нещо
    * * *
    {lid} n 1. капак, похлупак; to blow the lid off ам. sl. правя разкр
    * * *
    похлупак; капак; клепка; клепач;
    * * *
    1. sl. шапка, капела 2. that puts the (tin) lid on it sl. това вече е върхът/краят, само това липсваше 3. to blow the lid off ам. sl. правя разкрития, разкривам скандал 4. to put a lid on something забранявам нещо 5. with the lid off с всички срамни/грозни подробности 6. капак, похлупак 7. клепка, клепач 8. разг. ам. забрана
    * * *
    lid [lid] n 1. капак; похлупак; to blow ( take) the \lid off s.th. ам. разг. разкривам (разобличавам) нещо; with the \lid off когато се разкри тайната с всички срамни подробности; to put the \lid on препълням чашата на търпението; слагам капак (край) на; to keep ( put) the \lid on разг. засекретявам, държа в тайна, не разгласявам; to sit on the \lid премълчавам, потискам, заглушавам; 2. клепка, клепач (и eyelid); \lid reflex рефлекторно затваряне на клепачите; 3. строт. щурц, напречник, ригел; 4. мин. клин (за укрепване на крепеж); 5. sl шапка, капела; 6. sl доза марихуана.

    English-Bulgarian dictionary > lid

  • 18 lift

    {lift}
    I. 1. вдигам (се), повдигам (се), издигам (се)
    to LIFT (up) one's voice повишавам глас, извиквам
    to LIFT (up) one's voice against прен. надигам глас срещу, протестирам против
    not to LIFT a finger/hand прен. не помръдвам пръста си, не предприемам нищо
    to LIFT a load снемам товар (from)
    2. вадя (картофи и пр.)
    3. sl. задигам, крада, лигам, плагиатствувам
    4. вдигам (обсада, забрана и пр.)
    5. изплащам (ипотека)
    6. вдигам се, разпръсвам се, разнасям се (за облаци, мъгла), преставам (за дъжд)
    7. правя козметична операция на
    8. мир. появявам се на хоризонта
    II. 1. вдигане, повдигане, издигане, прен. повдигане на духа/настроението
    to get/give someone a LIFT вземат ме/вземам някого с кола, повдига ми се самочувствието, повдигам самочувствието на някого
    LIFT in the ground възвишение, издигане на терена
    the proud LIFT of her neck гордо вдигнатата и глава
    2. превозване (главно по въздуха), количество/брой на превозени материали/пътници
    3. помощ, подпомагане, напредване, напредък
    4. асансъор, лифт
    5. тех. подемна машина, хаспел, елеватор, лифт
    6. физ., тех. подемна сила
    7. гъонен флек (на ток)
    8. разг. кражба, задигане
    * * *
    {lift} v 1. вдигам (се), повдигам (се); издигам (се); to lift (up) (2) {lift} n 1. вдигане, повдигане, издигане; прен. повдигане на
    * * *
    хаспел; свивам; приповдигам; асансьор; вдигам; вдигане; вадя; дигам; задигам; елелватор; лифт;
    * * *
    1. i. вдигам (се), повдигам (се), издигам (се) 2. ii. вдигане, повдигане, издигане, прен. повдигане на духа/настроението 3. lift in the ground възвишение, издигане на терена 4. not to lift a finger/hand прен. не помръдвам пръста си, не предприемам нищо 5. sl. задигам, крада, лигам, плагиатствувам 6. the proud lift of her neck гордо вдигнатата и глава 7. to get/give someone a lift вземат ме/вземам някого с кола, повдига ми се самочувствието, повдигам самочувствието на някого 8. to lift (up) one's voice against прен. надигам глас срещу, протестирам против 9. to lift (up) one's voice повишавам глас, извиквам 10. to lift a load снемам товар (from) 11. асансъор, лифт 12. вадя (картофи и пр.) 13. вдигам (обсада, забрана и пр.) 14. вдигам се, разпръсвам се, разнасям се (за облаци, мъгла), преставам (за дъжд) 15. гъонен флек (на ток) 16. изплащам (ипотека) 17. мир. появявам се на хоризонта 18. помощ, подпомагане, напредване, напредък 19. правя козметична операция на 20. превозване (главно по въздуха), количество/брой на превозени материали/пътници 21. разг. кражба, задигане 22. тех. подемна машина, хаспел, елеватор, лифт 23. физ., тех. подемна сила
    * * *
    lift [lift] I. v 1. вдигам (се), повдигам (се); издигам (се); to \lift o.'s hand against вдигам ръка срещу; удрям; to \lift up o.'s heart обръщам се (отправям молба) към Бога; to \lift (up) o.'s voice against надигам глас срещу, протестирам против; not to \lift a finger прен. и (с) пръст даже не помръдвам, не предприемам нищо; to \lift an embargo вдигам ембарго; 2. sl задигам, отмъквам, крада, "дигам"; плагиатствам; 3. вадя, прибирам, събирам (от земята); to \lift seedlings вадя разсад (за засаждане или пикиране); to \lift potatoes вадя картофи; 4. ам. плащам (полица), изплащам, очиствам; 5. вдигам се, разпръсвам се, разнасям се; преставам; the fog \lifted мъглата се вдигна; 6. махам, премахвам ( away); II. n 1. вдигане, повдигане, издигане; to get a \lift up in the world издигам се по-високо в обществото; to give s.o. a \lift 1) вземам (закарвам) някого с кола (за услуга); 2) помагам на някого; 3) повдигам на някого самочувствието (настроението); new clothes gave her the \lift she needed новите дрехи ѝ дадоха самочувствието, от което се нуждаеше; \lift in the ground възвишение (издигане) на терена; three Olympic L. сп. олимпийски трибой за вдигане на тежести; \lift pump смукателна помпа; 2. товар (който се повдига); 3. асансьор, лифт; 4. тех. подемна машина, хаспел, елеватор, лифт; air \lift пневматичен подемник, въздушна помпа; 5. физ., тех. подемна сила; 6. мин. дебелина на пласт; 7. ход (на клапан); 8. геол. изваждане на сондажен инструмент; 9. височина на издигане; напорна (смукателна) височина; 10. мор. въже, което се спуска от върха на мачтата на платноход до края на напречната рейка на платното; 11. вътрешна кожа в бомбето или форта на обувката.

    English-Bulgarian dictionary > lift

  • 19 must

    {məst}
    I. 1. v aux (pl must) с inf без to задължение, необходимост
    в отp. форма-забрана трябва
    I MUST (go, etc.) трябва (да отида и пр.)
    MUST I? трябвали? I MUST not не трябва, не бива
    you just MUST крайнонеобходимо е
    2. увереност, вероятност, очевидност трябва, сигурно, вероятно
    you MUST be hungryafter your walk трябва да/сигурно си огладнял следразходката
    he MUST have missed the bus трябва да/вероятно/сигурно е изпуснал автобуса
    you MUST be joking! сигурно се шегуваш! ти се шегуваш! you MUST haveknown сигурно си/не може да не си знаел
    3. непредвидена, нежелателна случайност.
    he MUST come andworry me with questions when I'm busy той не може дане дойде да ме безпокои с въпроси, когато съм зает
    just as I was getting better, what MUST I do but break myleg тъкмо оздравях и да си счупя крака
    4. ост. бездруг гл.
    we MUST to horse трябва да се качваме на конете
    we MUST away трябва да си ходим
    II. 1. нещо крайно необходимо
    his latestplay is a MUST последната му пиеса непременно трябвада се види
    this rule is a MUST това правило е абсолютнозадължително
    2. attr необходим, задължителен
    III. n мухъл, плесен
    IV. n шира, мъст
    V. 1. англоинд. a побеснял, пощръклял (особ. за слон, камила през периода на разгонване)
    2. пощръклялост (на слон, камила)
    3. слон в такова състояние
    * * *
    {mъst} v aux (pl must) с inf без to 1. задължение, необходимост;(2) {mъst} n разг. 1. нещо крайно необходимо; his latest play is{3} {mъst} n мухъл, плесен.{4} {mъst} n шира, мъст.{5} {mъst} англоинд. I. а побеснял, пощръклял (особ. за слон, ка
    * * *
    шира; трябвам; плесен; дължа; мъст;
    * * *
    1. attr необходим, задължителен 2. he must come andworry me with questions when i'm busy той не може дане дойде да ме безпокои с въпроси, когато съм зает 3. he must have missed the bus трябва да/вероятно/сигурно е изпуснал автобуса 4. his latestplay is a must последната му пиеса непременно трябвада се види 5. i must (go, etc.) трябва (да отида и пр.) 6. i. v aux (pl must) с inf без to задължение, необходимост 7. ii. нещо крайно необходимо 8. iii. n мухъл, плесен 9. iv. n шира, мъст 10. just as i was getting better, what must i do but break myleg тъкмо оздравях и да си счупя крака 11. must i? трябвали? i must not не трябва, не бива 12. this rule is a must това правило е абсолютнозадължително 13. v. англоинд. a побеснял, пощръклял (особ. за слон, камила през периода на разгонване) 14. we must away трябва да си ходим 15. we must to horse трябва да се качваме на конете 16. you just must крайнонеобходимо е 17. you must be hungryafter your walk трябва да/сигурно си огладнял следразходката 18. you must be joking! сигурно се шегуваш! ти се шегуваш! you must haveknown сигурно си/не може да не си знаел 19. в отp. форма-забрана трябва 20. непредвидена, нежелателна случайност 21. ост. бездруг гл 22. пощръклялост (на слон, камила) 23. слон в такова състояние 24. увереност, вероятност, очевидност трябва, сигурно, вероятно
    * * *
    must[mʌst] I. (пълна форма); [məst] (редуцирана форма) II. modal v 1. задължение: трябва; I \must go and see him трябва да отида да го видя; \must needs (needs \must) трябва по необходимост (непременно); he simply \must come той непременно трябва да дойде; 2. необходимост: one \must eat to live човек трябва да яде, за да живее; if you \must щом трябва; 3. увереност, очевидност, вероятност: one \must be crazy to talk so трябва да си луд, за да говориш така; I \must have made a mistake вероятно съм сгрешил; 4. без смисловия глагол (ост.): we \must to horse трябва да се качваме на конете; we \must away трябва да се махаме; 5. в мин. вр.: I saw that he \must have suspected s.th. видях, че той сигурно е заподозрял нещо; 6. непредвидена случайност: just as I was getting better, what \must I do but break my leg тъкмо оздравях и да си счупя крака; and then he \must needs blurt out the truth! и тогава да вземе да избъбри всичко! III. adj необходим, задължителен; a \must item необходима точка (пункт); IV. n нещо крайно необходимо; this rule is a \must това правило е задължително ; V. must n мухъл, плесен ; VI. must n шира, мъст ; VII. must англоинд. adj побеснял, пощръклял (обикн. за слон или камила през размножителния период); VIII. n 1. пощръклялост (за слон, камила); 2. слон в такова състояние.

    English-Bulgarian dictionary > must

  • 20 no

    {nou}
    I. 1. никой, никакъв, никак, или без превод, като придава отр. значение на изречението
    NO words can describe (никакви) думи не могат да опишат
    she had NO umbrella тя нямаше чадър
    NO more wine? не искате ли още малко вино? NO one man could do it никой не би могъл да го направи сам
    2. съвсем/далеч не
    he is NO fool той съвсем/никак не е глупав
    NO such thing нищо подобно, съвсем не
    3. забрана
    NO smoking пушенето забранено, тук не се пуши
    NO bills лепенето на афиши забранено
    4. с ger не може/не е възможно да
    there is NO pleasing him не може да му се угоди
    there's NO saying what will happen господ знае/не може да се каже какво ще стане
    5. много малък
    it's NO distance съвсем близко е
    in NO time много бързо
    II. adv не
    do you want it or NO? искаш ли го или не? whether you want it or NO щеш не щеш
    NO more wars! никога вече война! he is NO more a pilot than I am колкото той е летец, толкова съм и аз
    III. 1. отрицание
    2. отказ
    3. глас против
    the NOes have it гласовете против печелят
    * * *
    {nou} a 1. никой; никакъв; никак; или без превод, като придава отр(2) {nou} adv не; do you want it or no? искаш ли го или не? whether{3} {nou} n 1. отрицание; 2. отказ; 3. глас "против"; the noes have
    * * *
    отрицание; не; никак; никой; никакъв;
    * * *
    1. do you want it or no? искаш ли го или не? whether you want it or no щеш не щеш 2. he is no fool той съвсем/никак не е глупав 3. i. никой, никакъв, никак, или без превод, като придава отр. значение на изречението 4. ii. adv не 5. iii. отрицание 6. in no time много бързо 7. it's no distance съвсем близко е 8. no bills лепенето на афиши забранено 9. no more wars! никога вече война! he is no more a pilot than i am колкото той е летец, толкова съм и аз 10. no more wine? не искате ли още малко вино? no one man could do it никой не би могъл да го направи сам 11. no smoking пушенето забранено, тук не се пуши 12. no such thing нищо подобно, съвсем не 13. no words can describe (никакви) думи не могат да опишат 14. she had no umbrella тя нямаше чадър 15. the noes have it гласовете против печелят 16. there is no pleasing him не може да му се угоди 17. there's no saying what will happen господ знае/не може да се каже какво ще стане 18. глас против 19. забрана 20. много малък 21. отказ 22. с ger не може/не е възможно да 23. съвсем/далеч не
    * * *
    no [nou] I. adj 1. никой, никакъв; никак; (или не се превежда, но придава отрицателен смисъл на изречението);
    o words can describe
    (никакви) думи не могат да опишат;
    o admittance
    ( smoking) вход (пушенето) забранено;
    o bills
    лепенето на афиши забранено;
    o one man can do it
    никой не би могъл да го направи сам; 2. съвсем не; it is
    o easy task
    съвсем не е лесна работа;
    o such thing
    нищо подобно, съвсем не; 3. с ger не може да, не е възможно да; there is
    o pleasing him
    не може да му се угоди; there's
    o getting over that
    не може да не се признае това;
    o distance
    много близо;
    o doubt
    без съмнение, несъмнено;
    o end of a swell
    разг. много важна клечка, туз;
    o holds barred
    никакви ограничения за това, което е справедливо, заслужено и т. н.; by
    o means
    съвсем не, по никакъв начин;
    o odds
    няма значение;
    o side
    сп. край на играта (във футбола);
    o thoroughfare
    пътят е затворен; задънена улица; in
    o time
    много бързо;
    o way
    разг. няма начин, изключено;
    o wonder
    нищо чудно;
    o thanks to
    разг. въпреки, независимо от, напук на;
    o go
    безсмислен, неуспешен, безполезен; II. adv не; whether you want it or
    o
    щеш, не щеш; she is
    o longer here
    тя не е вече там;
    o more of that!
    стига!
    o more wars!
    никога вече война! he is
    o more
    той не е вече между живите; if you won't do it,
    o more will I
    щом ти не искаш да го направиш, и аз не искам;
    o sooner... than
    едва-що... и;
    o sooner said than done
    речено-сторено; III. n (pl noes [nouz]) 1. отрицание; 2. отказ; 3. глас против; the
    oes have it
    гласовете против печелят.

    English-Bulgarian dictionary > no

См. также в других словарях:

  • забрана — същ. възбрана, заповед, запрещение същ. забраняване …   Български синонимен речник

  • ембарго — (шп. embargar) 1. забрана за извоз на определена валута или стока во некоја земја или за увоз на определена стока од неа 2. запленување или задржување на имот (најчесто на бродови и нивниот товар) што и припаѓа на друга држава, како акт на… …   Macedonian dictionary

  • интердикт — (лат. interdictum) 1. забрана 2. во средниот век: забрана за вршење на богослужение во некое место во вид на казна по наредба на папата анатема 3. во црковното право: казна со која на некој свештеник му се забранува вршење на црковни служби, а на …   Macedonian dictionary

  • интердикција — (лат. interdictio) забрана судска забрана за управување со сопствениот имот (ако некој е расипник или ако банкротира) ставање под старателство …   Macedonian dictionary

  • прохибиција — (лат. prohibitio) забрана, забранување, спречување, особено: забрана за производство, продавање и употреба на алкохолни пијалаци …   Macedonian dictionary

  • Сербиченко, Александр Каллистратович — Сербиченко А. К. (1890 1938; автобиография) сын рабочего железнодорожника, большой пролетарской семьи, родился в местечке Люботине Валковского уезда Харьковской губ., где прожил до 1900 г. без воспитания из за отсутствия средств. В 1900 г. отец… …   Большая биографическая энциклопедия

  • ЗАБРАННЫЙ — ЗАБРАННЫЙ, забранная, забранное; забран, забрана, забрано (разг.). прич. страд. прош. вр. от забрать во всех знач., кроме 8. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ЗАБИРАТЬ — ЗАБИРАТЬ, забрать, забирывать что, о человеке брать все или много; | о снаряде: захватывать, зацеплять, врезываться; | перегораживать, загораживать, городить забор, перегородку, класть или ставить жерди, доски или бревна в паз. | О снадобье, о… …   Толковый словарь Даля

  • Черепаха — Тотойз Черепаха …   Энциклопедия техники

  • КАЗИНО (карточная игра) — КАЗИНО, коммерческая карточная игра на двоих четверых человек, наиболее интересна на двоих игроков. Используется колода, в 52 листа. При игре на двоих сдающий дает партнеру две карты, две кладет на стол лицевой стороной вверх и две сдает себе.… …   Энциклопедический словарь

  • Хуана I Безумная — исп. Juana I la Loca …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»