Перевод: со всех языков на испанский

с испанского на все языки

забота

  • 1 забота

    забо́т||а
    zorgo;
    malkvieteco (беспокойство);
    без забо́т senzorge;
    \заботаиться zorgi;
    \заботаиться о своём здоро́вье zorgi pri sia sano;
    \заботаливость zorgemo;
    \заботаливый zorga, zorgema.
    * * *
    1) ( беспокойство) preocupación f, inquietud f

    забо́та о бу́дущем — preocupación por el futuro

    без забо́т — sin preocupación

    ему́ (и) забо́ты ма́ло разг. — no le preocupan sus obligaciones; le importa todo un bledo

    2) (попечение; хлопоты) preocupación f, solicitud f; cuidado m ( уход); desvelo por

    забо́та о челове́ке — preocupación por la persona

    забо́та о больно́м — cuidado por el enfermo

    забо́ты по хозя́йству — preocupaciones domésticas

    прояви́ть забо́ту (о + предл. п.)preocuparse (por)

    досто́ин вся́ческой забо́ты — por la preocupación que merece

    ••

    не́ было забо́ты! — ¡no faltaba más que esto!

    не моя́ (тво́я и т.д.) забо́та — a mi (a ti, etc.) no me (no te, etc.) incumbe; no es de mi (de tu, etc.) incumbencia

    у него́ забо́т по́лон рот, он весь в забо́тах — anda en constante ajetreo, está atareado hasta los pelos, está desbordado (liadísimo)

    * * *
    1) ( беспокойство) preocupación f, inquietud f

    забо́та о бу́дущем — preocupación por el futuro

    без забо́т — sin preocupación

    ему́ (и) забо́ты ма́ло разг. — no le preocupan sus obligaciones; le importa todo un bledo

    2) (попечение; хлопоты) preocupación f, solicitud f; cuidado m ( уход); desvelo por

    забо́та о челове́ке — preocupación por la persona

    забо́та о больно́м — cuidado por el enfermo

    забо́ты по хозя́йству — preocupaciones domésticas

    прояви́ть забо́ту (о + предл. п.)preocuparse (por)

    досто́ин вся́ческой забо́ты — por la preocupación que merece

    ••

    не́ было забо́ты! — ¡no faltaba más que esto!

    не моя́ (тво́я и т.д.) забо́та — a mi (a ti, etc.) no me (no te, etc.) incumbe; no es de mi (de tu, etc.) incumbencia

    у него́ забо́т по́лон рот, он весь в забо́тах — anda en constante ajetreo, está atareado hasta los pelos, está desbordado (liadísimo)

    * * *
    n
    1) gener. (áåñïîêîìñáâî) preocupación, aflicción, cuidado (óõîä), cuita, desvelo por, guarda, inquietud, quebradero de cabeza, curia, desvelo, pena, recaudo, solicitud
    2) colloq. ponepesares, pejiguera

    Diccionario universal ruso-español > забота

  • 2 забота

    Русско-испанский юридический словарь > забота

  • 3 забота о больном

    Diccionario universal ruso-español > забота о больном

  • 4 забота о будущем

    Diccionario universal ruso-español > забота о будущем

  • 5 забота о человеке

    Diccionario universal ruso-español > забота о человеке

  • 6 не моя забота

    prepos.
    gener. (твоя и т.д.) a mi (a ti, etc.) no me (no te, etc.) incumbe, (твоя и т.д.) no es de mi (de tu, etc.) incumbencia

    Diccionario universal ruso-español > не моя забота

  • 7 неустанная забота

    Diccionario universal ruso-español > неустанная забота

  • 8 внимание

    внима́ни||е
    atento;
    обрати́ть \внимание atenti;
    обрати́ть \внимание на... atentigi pri...;
    привле́чь чьё-л. \внимание altiri ies atenton;
    оста́вить без \вниманиея malatenti, ignori;
    принима́ть во \внимание atenti, konsideri;
    досто́йный \вниманиея atentinda.
    * * *
    с.
    1) atención f; cuidado m

    обрати́ть внима́ние на что-либо, удели́ть (осо́бое) внима́ние ( чему-либо) — prestar atención (a), dedicar atención, dar una atención particular

    заслу́живать внима́ния — merecer la atención, ser digno de atención

    не обраща́йте внима́ния! — ¡no haga caso!, ¡no preste atención!

    привле́чь внима́ние — atraer (llamar) la atención

    оста́вить без внима́ния — no hacer caso, hacer caso omiso

    принима́я во внима́ние — tomando en consideración, teniendo presente, en atención de

    досто́йный внима́ния — digno de atención

    он весь внима́ние — es todo ojos y oídos

    быть в це́нтре внима́ния — ser el centro de todas las miradas, ocupar la mayor atención, centrar la atención, acaparar la atención

    внима́ние! — ¡atención!, ¡cuidado!

    2) ( забота) atención f, consideración f

    по́льзоваться внима́нием — ser objeto de atención

    оказа́ть внима́ние ( кому-либо) — prestar atención (a), dedicar la atención

    * * *
    с.
    1) atención f; cuidado m

    обрати́ть внима́ние на что-либо, удели́ть (осо́бое) внима́ние ( чему-либо) — prestar atención (a), dedicar atención, dar una atención particular

    заслу́живать внима́ния — merecer la atención, ser digno de atención

    не обраща́йте внима́ния! — ¡no haga caso!, ¡no preste atención!

    привле́чь внима́ние — atraer (llamar) la atención

    оста́вить без внима́ния — no hacer caso, hacer caso omiso

    принима́я во внима́ние — tomando en consideración, teniendo presente, en atención de

    досто́йный внима́ния — digno de atención

    он весь внима́ние — es todo ojos y oídos

    быть в це́нтре внима́ния — ser el centro de todas las miradas, ocupar la mayor atención, centrar la atención, acaparar la atención

    внима́ние! — ¡atención!, ¡cuidado!

    2) ( забота) atención f, consideración f

    по́льзоваться внима́нием — ser objeto de atención

    оказа́ть внима́ние ( кому-либо) — prestar atención (a), dedicar la atención

    * * *
    n
    1) gener. consideración, cuidado, estima, estimación, miramiento, atención, contemplación, respeto
    2) amer. dedicación
    3) Hondur. caravana

    Diccionario universal ruso-español > внимание

  • 9 уход

    ухо́д I
    foriro;
    \уход в отста́вку eksiĝo, demisio.
    --------
    ухо́д II
    (за больными, за детьми, за растениями) flegado;
    zorgo (забота);
    \уход за посе́вами flegado de plantaĵoj.
    * * *
    I м.
    1) ( удаление) ida f, salida f, partida f; retirada f ( войск); éxodo m ( массовый)

    до ухо́да — antes de salir (de partir)

    пе́ред са́мым ухо́дом — en el momento de salir (de partir)

    2) (прекращение работы и т.п.) dimisión f; retiro m, jubilación f ( на пенсию)
    II м.
    (за кем-либо, за чем-либо) cuidado m, atención f

    в э́том санато́рии хоро́ший ухо́д за больны́ми — en este sanatorio los enfermos están bien atendidos, en este sanatorio se atiende bien a los enfermos

    (техни́ческий) ухо́д за маши́нами — entretenimiento (manutención) de las máquinas

    э́ти расте́ния нужда́ются в ухо́де — estas plantas necesitan cuidado

    * * *
    I м.
    1) ( удаление) ida f, salida f, partida f; retirada f ( войск); éxodo m ( массовый)

    до ухо́да — antes de salir (de partir)

    пе́ред са́мым ухо́дом — en el momento de salir (de partir)

    2) (прекращение работы и т.п.) dimisión f; retiro m, jubilación f ( на пенсию)
    II м.
    (за кем-либо, за чем-либо) cuidado m, atención f

    в э́том санато́рии хоро́ший ухо́д за больны́ми — en este sanatorio los enfermos están bien atendidos, en este sanatorio se atiende bien a los enfermos

    (техни́ческий) ухо́д за маши́нами — entretenimiento (manutención) de las máquinas

    э́ти расте́ния нужда́ются в ухо́де — estas plantas necesitan cuidado

    * * *
    n
    1) gener. (прекращение работы и т. п.) dimisiюn, (удаление) ida, apartamento, apartamiento, (за кем-л., за чем-л.) atención, cuidado, jubilación (на пенсию), partida, retirada (войск), retiro, salida, éxodo (массовый), leva, mutis
    2) eng. excursión, manejo

    Diccionario universal ruso-español > уход

См. также в других словарях:

  • ЗАБОТА — активность, направленная на достижение блага к.(ч.) л. Среди объектов З. называют мир в целом, окружающую среду, животных, общественные ин ты. В качестве особого предмета З. выступает отношение человека к самому себе и к др. людям. М. Хайдеггер… …   Философская энциклопедия

  • ЗАБОТА — жен. заботка, заботушка, заботанька; заботишка; заботища; усердные хлопоты, беспокойное попеченье, радушное беспокойство о ком или о чем; гребта. Всякому дню подобает забота его. День придет, и заботу принесет. Плохо жить без забот, худо без… …   Толковый словарь Даля

  • забота — Попечение, рачение, радение, рвение, старание, беспокойство, возня, хлопоты; уход, внимание, надзор, призор, присмотр, призрение. Тут нужен глаз (присмотр), . Имение заброшено (без призору). Что за комиссия, Создатель, быть взрослой дочери отцом …   Словарь синонимов

  • ЗАБОТА — ЗАБОТА, заботы, жен. 1. Беспокойство, опасение. Отца угнетала забота о дальнейшей судьбе сына. «Тоска, предчувствие, заботы теснят твою всечасно грудь.» Пушкин. 2. только мн. Хлопоты. Весь день его был наполнен служебными заботами. || Уход,… …   Толковый словарь Ушакова

  • ЗАБОТА — ЗАБОТА, ы, жен. 1. Беспокойство, беспокойное, обременительное дело. Жить без забот. Много забот у кого н. Заботы по хозяйству. 2. Мысль или деятельность, направленная к благополучию кого чего н. З. о человеке. 3. Внимание, попечение, уход.… …   Толковый словарь Ожегова

  • забота — деннонощная (Мельников Печерский); докучная (Сологуб); земная (Ратгауз); неотвязная (Мей); сумрачная (Пушкин); угрюмая (Коринфский) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества товарищество Скоропечатни А. А. Левенсон . А …   Словарь эпитетов

  • Забота — (евр. дэага йагон), в первую очередь беспокойное и гнетущее состояние, связанное с обдумыванием предстоящего поступка или события (Пс 12:3, в Синод. пер. скорбь ; Притч 12:25, в Синод. пер. тоска ; Иез 12:18 и след., в Синод. пер. печаль ).… …   Библейская энциклопедия Брокгауза

  • забота —     ЗАБОТА1, разг. печаль     ЗАБОТИТЬСЯ/ПОЗАБОТИТЬСЯ, беспокоиться/побеспокоиться, думать, сов. озаботиться     ЗАБОТА2, опека, попечение, попечительство, призрение     ЗАБОТЛИВЫЙ, бережный, осторожный, отзывчивый, тактичный     ЗАБОТЛИВОСТЬ,… …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • Забота —  Забота  ♦ Souci    Память о будущем, вызывающая не столько доверие, сколько беспокойство. Человек всегда озабочен – постольку, поскольку он обладает разумом (а значит, и памятью) и отличается хрупкостью (а значит, вынужден беспокоиться).… …   Философский словарь Спонвиля

  • Забота — – занятость мыслей чем то, каким то делом, обеспокоенность им. Здравствуй, Софья, что ты Так рано поднялась! а? для какой заботы? (А. Грибоедов, Горе от ума). Ср. озабоченность, беззаботность. * * * – постоянная поддержка, обеспечивающая не… …   Энциклопедический словарь по психологии и педагогике

  • забота — • большая забота • глубокая забота • необыкновенная забота • необычайная забота • неустанная забота • неусыпная забота • огромная забота • чрезмерная забота …   Словарь русской идиоматики

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»