-
61 ата
1. сущ.1) спец. (обычно в детской речи или в разговоре с ними, чаще фольк.) па́па, папа́ша, па́пенька, па́почка || отцо́вский, отцо́в; о́тчий поэт. (дом, характер, завет); па́пин, па́пенькинатаңа әйтим әле — вот скажу́ (твоему́) отцу́ (па́пе)
ул егетләр үзләре ата булдылар инде — э́ти ребя́та са́ми уже́ ста́ли отца́ми
ата булмаган ата кадерен белмәс — (посл.) кто отцо́м не был, тот отца́ не ува́жит
ата - җизнә, ана - казна — (посл.) оте́ц что зять, мать что клад
2) в притяж. ф. атасыа) разг. обраще́ние к отцу́, му́жуатасы, улыңа кара әле — оте́ц, погляди́-ка на своего́ сы́на
б) перен.; книжн. оте́цтатар драматургиясенең атасы — оте́ц тата́рской драматурги́и
3) ( у животных и птиц)а) саме́ц; сека́ч (о взрослом самце с клыками - кабане, морском котике)б) см. ата җенес•- ата булу
- ата бүре
- ата дуңгыз
- ата исеме
- ата җенес
- ата каз
- ата кеше
- ата корт
- ата көртлек
- ата күркә
- ата малы
- ата мәче
- ата песи
- ата сакал
- ата төлке
- ата үрдәк
- ата хайван
- ата эт
- ата ягыннан
- атабыз Адәм
- атадан калган
- атадан калу
- аталар сүзе
- аталар һәм балалар
- атаның бабасы••ата каз муены — боле́знь и боле́зненное состоя́ние, когда́ невозмо́жно повора́чивать ше́ю
ата казы да күкәй сала — и гуса́к несётся (я́йца несёт) (у кого) (т. е. у него всё приносит доход или пользу)
ата казың күкәй саламы? — ≈≈ твоя́ двою́родная праба́бушка нам трою́родной племя́нницей не прихо́дится?
ата малы бүләсез мәллә? — ≈≈ чего́ не подели́ли (мо́жете подели́ть)?
ата тиешле — см. атаң булырлык
ата яшендәге — редко; см. атаң булырлык
атаң белән анаң гына юк — нет то́лько отца́ с ма́терью ( где); то́лько пти́чьего молока́ нет ( где)
атасының кызы — отцо́ва дочь (до́чка); (вся) в отца́; како́в оте́ц (па́па), такова́ и дочь (до́чка)
атасын таныту — показа́ть ку́зькину мать см. тж. арт сабакны укыту
атасының баласы — ирон. отцо́в о́тпрыск (дитя́); (весь) в (своего́) отца́; како́в оте́ц, тако́в и о́тпрыск (дитя́)
- ата - улны, ул атаны белмиаталар юлыннан бару — идти́ доро́гой (по стезе́) отцо́в (пре́дков)
- ата баласы
- ата казга сәлам бирү
- ата кебек
- атаң булырлык
- атаң булырдай
- атаң булырга ярарлык
- атасы улы
- атасы малае 2. прил.1) саме́ц; см. тж. иркәката җәнлек — саме́ц ( зверя)
ата балык — ры́ба-саме́ц
2) биол. мужско́йата чәчәк — мужско́й цвето́к
3) перен. матёрый, заматере́лый, оголте́лый (вор, бандит, разбойник, спекулянт, враг, головорез); отъя́вленный, завзя́тый (плут, жулик, негодяй, злодей, хулиган, приспособленец, лгун, лентяй), закорене́лый, махро́вый (реакционер, националист, шовинист, волокитчик, бюрократ); патенто́ванный (доносчик, мошенник, халтурщик); чистопро́бный (негодяй, авантюрист, аферист); прожжённый (демагог, политикан, плут)ата фашист — матёрый фаши́ст
ата ялагай — завзя́тый подхали́м
ата җинаятьче — махро́вый престу́пник
4) перен.; ирон. матёрый; завзя́тый, масти́тый, я́рый (критик, политик, администратор, маклер, коллекционер), отча́янный, неисправи́мый (спорщик, острослов, анекдотист, доминошник); прожжённый -
62 ияләштерүче
кулга ияләштерүче — сущ. укроти́тель; тот, кто прируча́ет (животных, зверей, птиц)
кыргый хайваннарны ияләштерүче — укроти́тель звере́й
-
63 сакал
сущ.1) борода́ ( у мужчин и у некоторых животных и птиц)озын сакал — дли́нная борода́
сакал җибәрү — отпуска́ть бо́роду
кәҗә сакалы — козли́ная борода́; боро́дка кли́ном
сакал ы үскән, акылы үсмәгән — (погов.) борода́ вы́росла, а ума́ нет
2) диал. боро́дка пло́тничьего топора́• -
64 naaras
-
65 fanon
сущ.общ. китовый ус, ниспадающая часть (епископской митры), подгрудок (у животных и птиц), щётка (у лошади) -
66 ала
I пегий, пятнистый, с белыми полосами, пятнами (о масти животных и птиц); ала ынах белобокая корова; ала атыыр пегий жеребец; ала тойон пёстрый орёл \# ала бааччы особо явно; ала бааччы инньэ диэтэ он так прямо и сказал; ала бэлиэ очень приметный; ала кулуну төрөт= шутл. сильно мёрзнуть (преимущественно ночью, во сне); ала туйгун фольк. отменный, отличный; ала чуо именно, как раз; ону ала чуо миигиттэн тоҕо ыйыттыҥ? почему ты спрашиваешь об этом именно меня?II диал. лямка (оленьей упряжки). -
67 саах
1) кал, испражнения; 2) в сочет. с названиями животных и птиц помёт; ынах сааҕа коровий помёт; сылгы сааҕа конский помёт; көтөр сааҕа птичий помёт; 3) разг. навоз || навозный; саах балбаах мёрзлые плиты из навоза; саах балаҕан юрта, обмазанная глиной и навозом; саах таһааччы разг. возчик навозного удобрения; саах күрдьэр күрдьэх лопата для чистки навоза; саах күрдьээччи скотник, чистильщик скотного двора \# сааҕын саба хаппахтыыр или сааҕын харахалыыр презр. скряга; саах ис (или оһоҕос) а) анат. тонкие кишки; б) перен. бран. толстобрюхий; саах кус утёнок; таҥара сааҕа дождевик (гриб); тиис сааҕа а) остатки пищи (в зубах); б) винный камень (известковые отложения в зубах); хамса сааҕа разг. скопление никотина в курительной трубке. -
68 сата
уст. 1) камень из желудка или печени (нек-рых животных и птиц, якобы имеющий магическую силу вызывать изменение погоды); 2) ветер, буря (вызываемые колдовством); саҥарбыта сата буолар фольк. его речь становится бурей \# сата баһын тарт= поднимать шумиху. -
69 кеп
кеп Iир.1. слово, разговор;кеп сал- или кеп айт- или кеп ур- говорить, заговорить;жип кессең, - узун кес, кеп салсаң,- кыска сал погов. нитку (верёвку) режешь - режь длинно, речь говоришь - говори коротко;кеп айтканда деп айтты или кеп салганда деп салды фольк. (стереотипное выражение в эпосе) когда взговорил, он так сказал;кеп уруш- разговаривать, беседовать, калякать;кеп урушуп олтурдук мы сидели и разговаривали;албан түрдүү кеп айтып, булбул чечен сайрады фольк. говоря на разные лады, пел красноречивый соловей;кептен кеп чыгып слово за слово;бардык кеп ушу, башка сөз жок вот это и всё, больше говорить не о чем;келер-кетер кеп разговор о том о сём;жан кеп душевное слово;эл оозуна кеп болду он стал предметом разговоров; о нём заговорил народ;экинчи бир кептин башын чыгарды он намекнул ещё и на другой вопрос;айткан кептин учуна чык- выполнить своё обещание;кеп же- быть послушным; относиться с уважением к словам другого;кеп жебей эле айтыша берет он спорит и спорит, совершенно не обращая внимания на то, что ему говорят;кеп жебес неслух; несговорчивый;кеп жебес кежир упрямый неслух;кепке кел- соглашаться; соглашаться на уговоры; быть податливым;кепке-сөзгө келбестен: - отур! - деди без всяких разговоров он сказал "садись!";али кепке келе элек он пока ещё не согласился;кепке да, эпке да келбеди на него ни уговоры, ни доводы не подействовали;2. суть дела; серьёзный разговор;шылдыңды коюп, кебиңди айт брось шутки, говори серьёзно;кеп жалгыз анда эмес суть не только в том;ооз менен айтуу кеп эмес, кеп кол менен бирдей иштөөчүлүктө говорить (об этом) легко, суть в том, чтобы выполнить (это);душманымды күлдүрдүн, ошонуң жакшы кеп беле? фольк. моего врага ты насмешил (т.е. доставил врагу удовольствие), разве это хорошо?кеп ойло- обдумать, поразмыслить;анда Манас муну ойлоп, албан түрдүү кеп ойлоп фольк. тогда Манас вот это подумав, о многом-многом поразмыслив;оозунан кеби түшкөн (с перепуга) он речи лишился;мында бир кеп бар здесь что-то кроется, это неспроста;мында бир аз кеп бар здесь есть маленькое "но";кеп мына ошондо в том-то и дело;кеп ошондо экен го! так вот в чём дело-то!;мал кеппи! не в скоте дело!;кеп эмес! чепуха!;жуз жаш да кеп эмес и сто лет (возраст) - не предел;эч кеп эмес ничего особенного, пустяки;мунусу кеп эмес это он зря говорит;болбогон кеп ерунда, чепуха;кепте или кепте-сөздө или кеп-кеңеште жок или кеп-келечте жок (о человеке) он вышел в тираж; никчёмный, никудышный;кеп-кеңештен чыгып кет- или кеп-кеңештен кал- потерять всякий авторитет;ал кепте-сөздө бар с ним считаются; он пользуется авторитетом;кеп айт- или кеп айттыр- склонять (женщину) к сожительству;керүүдөгү талдайсың, кеп айттырсам, кандайсың? кебиме "макул" деп коюп, кечинде барсам, алдайсың фольк. ты подобна иве на склоне горы, ну как тебе моё предложение? на моё предложение ты соглашаешься, а когда я прихожу вечером, ты обманываешь;кеп алып бер- быть посредницей в тайных любовных связях.кеп II1. форма; одежда; маска;үйдүн кеби жакшы форма юрты хороша;кеби кеткен чөнтөгүнө кол салды он сунул руку в рваный карман;кеп жыгач сапожная колодка;кеп куйгандай келише калды пришлось впору или к лицу;бүркүт кеп или кеп баштык войлочная сумка для пойманной хищной птицы;кеп чач нижняя часть алечек'а (см.; кладётся непосредственно на голову);чач кеп или баш кеп южн. небольшой женский головной платок;кеп сой- снять шкуру чулком;эчкини кеп союп, терисин чанач кылды он снял с козы шкуру чулком и сделал бурдюк;кеп сойдур- понуд. от кеп сой-;каралуу кебин кийиптир фольк. она оделась в траурную одежду;кеп дөңгөч пренебр. чурбак, одетый под человека;кеп топу или кеп такыя см. топу, такыя;2. чучело;жаныбарлардын жана канаттуулардын кептери чучела животных и птиц;бүркүттүн кеби чучело беркута.кеп IIIусиление к словам, начинающимся на ке;кепкең широкий-широкий;кепкенен просторный-просторный;кепкенедей маленький-маленький, малюсенький;кеңиптир, кепкең жолуңуз фольк. ещё шире стала ваша широкая-широкая дорога.кеп- IV(деепр. кээп)редкоподсохнуть, подвялиться. -
70 chasco
adj; Арг., Бол., Ч.; инд.; нн.лохма́тый, спу́танный (обыч. о волосах человека, шерсти животных, перьях птиц) -
71 кок
1) нога, ноги;веськыд кок — правая нога; гач кок — штанина; пу кок — деревянная нога ( протез); ходули; фотоаппарат кок — штатив фотоаппарата; шуйга кок — левая нога; вывлань кокӧн — вверх ногами, вверх тормашками; кок вольӧс — стелька; кок вомлӧс — стопа; кок гум — голень; кок зьӧм — подъём ( ноги); кок йылын — на ногах; кок лапа —а) стопа, ступня; плюсна;б) лапа ( зверя);кок под — диал. ступня;кок под йылӧдз — до полу, до пят ( об одежде); кок пом — кончик ноги; кок пӧв — одна нога; кок пӧк — икра, икры ( ног); кок пӧла — одноногий; хромой; кок пыдӧс —а) ступня, подошва ( ноги);б) след;кок туй — след, следы (человека, зверя);кок ув —а) место под ногами;б) место в ногах (постели и т.п.), у ног; изножье обл.; в) половик;кок улӧ — наземь;кок чунь — палец на ноге, пальцы ног; кок шег — щиколотка; кок шы — звук шагов, шум шагов; шаги; топот; кок веськӧдӧм — моцион; кок веськӧдны —а) размять ноги;б) вправить вывих на ноге;кок вож костӧ топӧдны — зажать между ног;кок вож паськӧдӧмӧн сулавны — стоять, расставив ноги; кок вылӧ юрбитны — кланяться в ноги; кок йылӧ сувтны — прям. и перен. стать на ноги; кок йылӧ сувтӧдны — прям. и перен. поставить на ноги; кок йылӧ сувттӧм — перен. неоперившийся; кок йылысь уськӧдан — перен. лютый; кок йылысь уськӧдан шог — лютое горе; кок йылысь уськӧдны —а) сбить с ног;б) перен. сразить кого-л; в) перен. нанести урон кому-л;кок йылысь усьны —а) валиться с ног (от усталости, болезни);б) перен. сбиться с ног; выбиться из сил; в) перен. понести большой урон;кок нюжӧдны —а) вытянуть ноги; протянуть ноги;б) перен. протянуть ноги, умереть;кокӧн ветлыны — ходить ножками ( о детях);кок пыдӧс нюлӧм — пресмыкательство, раболепство; кок пыдӧс нюлысь — лизоблюд; холуй; кок туй дзугны — охотн. метать петли ( о зайце); кок ув вольӧсӧ вайӧдны — вытоптать что-л; кок улӧдз копыртчыны — поклониться в ноги; ас кок туйӧ сувтӧдны —а) заставить считаться с собой;б) проучить;кок шытӧг ветлыны — ходить неслышно;ыджыд кок шыӧн мунны — идти, сильно стуча; кок чунь йылӧ сувтны — стать на цыпочки; кок чунь йылын бергавны —а) быть услужливым;б) неодобр. выслуживаться, прислуживаться;кок чунь йылын ветлыны — ходить на цыпочкахкок новлӧдлӧ, ки вердӧ — погов. ноги носят, руки кормят2) ножка;печкан кок — подножка прялки; пызан кок — ножка стола; румка кок — ножка рюмки; тшак кок — ножка грибакапуста кок — кочерыжка капусты;
3) лапа ( крупных животных и птиц);ош кок — медвежья лапа; пон кок — собачья лапа ◊ Ай (мам) кок пӧв — вылитый отец (мать); ки ни кок — без рук, без ног (о больном; о мертвецки пьяном); кокыд дженьыд — опоздал к столу; ноги ( у тебя) коротки (по адресу человека, прибывшего к концу обеда, чая и т.п.); кокыд кузь — ноги длинные, пришёл вовремя; кок песны — много ходить (букв. ноги бить); кок пӧв сюйны — войти в избу; кок пӧлыд мед тан вӧлі — одна нога здесь, другая там; кок сӧн вильӧдысь — кровопийцадзодзӧг кок — гусиная лапа;
-
72 sex limited genes
Гены, ограниченные полом — гены, влияющие на фенотипическое проявление обусловливаемых ими признаков только в условиях внутренней среды одного пола и не функционирующие у др. пола. Эта связь с полом имеет физиологическую природу. Г. о. п. могут быть локализованы во всех хромосомах набора. Этим они отличаются от генов, сцепленных с полом, связь которых с полом чисто механическая, т. к. они локализованы в половых хромосомах. С другой стороны, действие сцепленных с полом генов может быть также ограничено полом: если действие двух аллелей А и а ограничено полом, то у особей одного пола генотипы АА, Аа и аа неразличимы, а у особей др. пола эти аллели обусловливают (в зависимости от типа наследования: доминантный или промежуточный) появление двух или трех различных фенотипов, напр. рецессивные гены стерильности самок у Drosophila; гены, определяющие молочность и яйценоскость у домашних животных и птиц.Англо-русский толковый словарь генетических терминов > sex limited genes
-
73 tom-
-
74 chochea
1) ты́кать что-л.; пиха́ть что-л., кого́-л.;chochea utambi wa taa kwa kijiti — ты́кать па́лочкой фити́ль ла́мпы ( для снятия нагара)
2) натра́вливать (животных или птиц; напр. во время петушиного боя и т. п.)3) меша́ть, поме́шивать (угли, дрова), chochea moto а) раздува́ть ого́нь, уси́ливать ого́нь (прибавляя хворост, дрова и т. п.) б) перен. подлива́ть ма́сла в ого́нь 4) снима́ть и́ли сбива́ть плоды́ ( с помощью багра) 5) перен. стимули́ровать, побужда́ть; возбужда́ть (напр. интерес к чему-л.);chochea bidii — стимули́ровать трудо́вoй энтузиа́зм
6) перен. подстрека́ть, провоци́ровать;chochea mashindano ya kutengeneza silaha — взви́нчивать го́нку вооруже́нийkwa kuchochea moja kwa moja toka nje — при прямо́м подстрека́тельстве извне́;
-
75 syöttöaitaus
-
76 hup·o
I зоол. хохолок, пучок, кисточка (из шерсти, перьев и т.п. у животных и птиц); ср. egreto.1, hartufo, plumtufo. II hup{·}o спец. сигнальный гудок, сигнальный рожок (на автомобиле, велосипеде и т.п. = korno); клаксон \hup{·}o{·}i vn сигналить (рожком, клаксоном), давать гудок, гудеть \hup{·}oil{·}o кнопка клаксона. -
77 tars·o
1. анат. предплюсна (часть стопы человека); 2. зоол. цевка (часть стопы животных и птиц); 3. энт. лапка (конечная членистая часть ноги насекомых); 4. см. tarzo. -
78 dormida
f1) оцепенение ( шелковичного червя)2) логовище, место ночёвки ( животных и птиц)3) сонdarse una dormida — поспать, соснуть
4) Ам. ночлег5) Бол. разг. спальня -
79 время линьки
ngener. ruitijd (животных и птиц) -
80 bow(-)wow theory
лингв. звукоподражательная теория (согласно которой язык возник из имитации природных звуков, криков животных и птиц)
См. также в других словарях:
ТУБЕРКУЛЕЗ У ЖИВОТНЫХ — ТУБЕРКУЛЕЗ У ЖИВОТНЫХ. Возбудителем Т. животных являются разновидности палочки Коха: у млекопитающих преимущественно typ. bovinus, у птиц typ. gallinaceus, в отдельных случаях встречается и typ. humanus. Среди млекопитающих Т. наиболее… … Большая медицинская энциклопедия
Миграции животных — передвижения животных, вызванные изменением условий существования в местах обитания или связанные с циклом их развития. Первые могут быть регулярными (сезонными, суточными) или нерегулярными (при засухах, пожарах, наводнениях и др.).… … Большая советская энциклопедия
СИСТЕМАТИКА ЖИВОТНЫХ. ТИПЫ И КЛАССЫ — В современных системах классификации царство животных (Animalia) делят на два подцарства: паразои (Parazoa) и настоящие многоклеточные (Eumetazoa, или Metazoa). К паразоям относится лишь один тип губки. У них нет настоящих тканей и органов,… … Энциклопедия Кольера
судебные преследования животных — Согласно представлениям, распространившимся в средние века, неразумные твари могут нести ответственность за свои поступки, совершенные ими против людей. Это представление нашло выражение как в народных верованиях и фольклоре, так и в… … Словарь средневековой культуры
Чучела животных — приготовляются из кожи их со всеми верхними покровами, набиваемой внутри различными материалами. Препарирование животных начинается только тогда, когда пройдет трупное окоченение и тело их, сначала отвердевшее, получит прежнюю гибкость. Вымыв у… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
яйцо птиц — ЭМБРИОЛОГИЯ ЖИВОТНЫХ ЯЙЦО ПТИЦ – крупная яйцеклетка птиц, окруженная яйцевыми оболочками. Состоит из желтка, белка и скорлупы. Желток – перегруженная питательными веществами яйцеклетка – окружен желточной оболочкой и подвешен на халазах. Скорлупа … Общая эмбриология: Терминологический словарь
Общий взгляд на жизнь животных — Основатель классической зоологии и наиболее значительный представитель ее в классической древности, Аристотель, разделял известных ему животных на группы: группу живородящих четвероногих, которая соответствует современной группе… … Жизнь животных
ПЕРЕСЕЛЕНИЯ ЖИВОТНЫХ — ПЕРЕСЕЛЕНИЯ ЖИВОТНЫХ. Основные положения. П. ж. (миграция) широко распространенное биол. явление. Однако понятие переселения нельзя прилагать к любым передвижениям животных в области их обитания. Не могут считаться переселением незначительные… … Большая медицинская энциклопедия
Переселение животных — (миграция) представляет обычное явление в жизни животных. В широком смысле слова миграция состоит в том, что животное, способное перемещаться по земле, воде или воздуху, не остается постоянно на одном и том же месте, но хотя бы временно переходит … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
МИГРАЦИЯ ЖИВОТНЫХ — регулярное передвижение популяции животных, в ходе которого особи из одной области обитания перемещаются в другую, но затем возвращаются обратно. Такое путешествие по круговому маршруту может быть сезонным, вроде весеннего или осеннего перелета… … Энциклопедия Кольера
КОММУНИКАЦИЯ ЖИВОТНЫХ — Всем животным приходится добывать пищу, защищаться, охранять границы территории, искать брачных партнеров, заботиться о потомстве. Все это было бы невозможно, если бы не существовали системы и средства коммуникации, или общения, животных.… … Энциклопедия Кольера