Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

жива

  • 1 живой

    жив||о́й
    1. viva, vivanta;
    2. (оживлённый) verva, vigla;
    \живой челове́к viglulo;
    ♦ \живойы́е цветы́ naturaj floroj;
    \живойа́я и́згородь arbustbarilo;
    \живой язы́к vivanta lingvo;
    заде́ть за \живойо́е tuŝi la plej senteblan lokon (или temon).
    * * *
    прил.
    1) vivo

    живо́й и здоро́вый — sano y salvo

    пока́ я жив — mientras viva, mientras esté vivo

    ни жив ни мёртв — más muerto que vivo; ni vivo ni muerto

    быть живы́м челове́ком — ser una persona de carne y hueso

    оста́ться в живы́х — quedarse con vida

    заста́ть кого́-либо в живы́х — llegar a ver a alguien vivo, encontrar a alguien vivo

    ве́чно живо́й — eternamente vivo

    всё живо́е — todo lo vivo

    жива́я стена́ перен.muro humano

    жива́я о́чередь — cola f ( de personas)

    жива́я приро́да — naturaleza viva

    живы́е цветы́ — flores vivas (naturales)

    жива́я и́згородь — seto vivo

    2) ( подвижный) vivo, animado; despierto ( бойкий)

    живо́й ребёнок — niño vivo (despierto)

    живо́й взгляд — mirada viva

    живо́й ум — inteligencia viva (despierta)

    живо́й интере́с — interés vivo

    живо́е уча́стие — participación activa

    живы́е о́тклики — ecos (comentarios) vivos

    живо́е де́ло — quehacer cotidiano

    4) ( выразительный) vivo, expresivo

    живо́й стиль — estilo vivo

    живо́е изображе́ние — representación viva

    живо́й приме́р — un vivo ejemplo

    - живая рана
    - живого слова не услышишь
    ••

    живо́й портре́т — retrato vivo

    живы́е карти́ны — cuadros vivos

    живо́й вес — peso en vivo (en pie)

    жива́я си́ла — fuerza viva

    жива́я вода́ ( в сказках) — agua viva

    живо́й уголо́к (в школе и т.п.) — rincón zoológico

    ни живо́й души́ — ni un alma

    на живу́ю ни́тку разг. — a toda prisa; a punto largo, con descuido

    живо́й язы́к — lengua viva

    ни жив, ни мёртв — más vivo que muerto

    живо́го ме́ста нет — no hay (no queda) un lugar sano

    заде́ть (затро́нуть) за живо́е — tocar a lo vivo (en lo vivo)

    шить на живу́ю ни́тку — hilvanar vt

    ре́зать по живо́му — cortar por lo sano

    жи́вы бу́дем - не помрём погов. ≈≈ saldremos sanos y salvos

    * * *
    прил.
    1) vivo

    живо́й и здоро́вый — sano y salvo

    пока́ я жив — mientras viva, mientras esté vivo

    ни жив ни мёртв — más muerto que vivo; ni vivo ni muerto

    быть живы́м челове́ком — ser una persona de carne y hueso

    оста́ться в живы́х — quedarse con vida

    заста́ть кого́-либо в живы́х — llegar a ver a alguien vivo, encontrar a alguien vivo

    ве́чно живо́й — eternamente vivo

    всё живо́е — todo lo vivo

    жива́я стена́ перен.muro humano

    жива́я о́чередь — cola f ( de personas)

    жива́я приро́да — naturaleza viva

    живы́е цветы́ — flores vivas (naturales)

    жива́я и́згородь — seto vivo

    2) ( подвижный) vivo, animado; despierto ( бойкий)

    живо́й ребёнок — niño vivo (despierto)

    живо́й взгляд — mirada viva

    живо́й ум — inteligencia viva (despierta)

    живо́й интере́с — interés vivo

    живо́е уча́стие — participación activa

    живы́е о́тклики — ecos (comentarios) vivos

    живо́е де́ло — quehacer cotidiano

    4) ( выразительный) vivo, expresivo

    живо́й стиль — estilo vivo

    живо́е изображе́ние — representación viva

    живо́й приме́р — un vivo ejemplo

    - живая рана
    - живого слова не услышишь
    ••

    живо́й портре́т — retrato vivo

    живы́е карти́ны — cuadros vivos

    живо́й вес — peso en vivo (en pie)

    жива́я си́ла — fuerza viva

    жива́я вода́ ( в сказках) — agua viva

    живо́й уголо́к (в школе и т.п.) — rincón zoológico

    ни живо́й души́ — ni un alma

    на живу́ю ни́тку разг. — a toda prisa; a punto largo, con descuido

    живо́й язы́к — lengua viva

    ни жив, ни мёртв — más vivo que muerto

    живо́го ме́ста нет — no hay (no queda) un lugar sano

    заде́ть (затро́нуть) за живо́е — tocar a lo vivo (en lo vivo)

    шить на живу́ю ни́тку — hilvanar vt

    ре́зать по живо́му — cortar por lo sano

    жи́вы бу́дем - не помрём погов. — ≈ saldremos sanos y salvos

    * * *
    adj
    1) gener. animado, avisoado, despierto (бойкий), expresivo, gràfico (о языке, стиле), hablado (о языке), vivo, activo, brioso, caluroso, espiritoso, espirituoso, pronto, vegetoanimal (о природе), viviente
    2) liter. vivaz
    3) mexic. bizbirindo
    4) Arg. garifo, zafado
    5) Col. recuerdo
    6) Chil. matucho

    Diccionario universal ruso-español > живой

  • 2 изгородь

    и́згородь
    plektobarilo;
    жива́я \изгородь heĝo, dornobarilo.
    * * *
    ж.
    seto m, cerca f

    жива́я и́згородь — seto vivo

    * * *
    ж.
    seto m, cerca f

    жива́я и́згородь — seto vivo

    * * *
    n
    1) gener. cercado, estacada, seto, tranquera, atajadizo, empalizada, palizada, tapia, valla
    2) milit. cerca
    3) Col. palamenta
    4) Cub. mayetado

    Diccionario universal ruso-español > изгородь

  • 3 тварь

    тварь
    1. уст. estulo, kre(it)aĵo;
    2. бран. fiestulo, fiulo;
    besto (скотина).
    * * *
    ж.
    1) уст., прост. ( существо) criatura f, bestia f, bicho m

    бесслове́сная тварь — bestia muda, animal m

    вся́кая жива́я тварь — todo bicho viviente

    2) бран. mal bicho, bestia f
    ••

    вся́кой тва́ри по па́ре — el arca de Noé, una pareja de cada especie de animales, a cada oveja su pareja

    * * *
    ж.
    1) уст., прост. ( существо) criatura f, bestia f, bicho m

    бесслове́сная тварь — bestia muda, animal m

    вся́кая жива́я тварь — todo bicho viviente

    2) бран. mal bicho, bestia f
    ••

    вся́кой тва́ри по па́ре — el arca de Noé, una pareja de cada especie de animales, a cada oveja su pareja

    * * *
    n
    1) gener. (ñó¡åñáâî) criatura, bestia
    2) vituper. mal bicho, bicho

    Diccionario universal ruso-español > тварь

  • 4 обслуживание

    обслу́жива||ние
    priservo;
    медици́нское \обслуживание kuracservo;
    социа́льно-бытово́е \обслуживание socikultura servo;
    \обслуживаниеть priservi.
    * * *
    с.
    servicio m; тех. manutención f

    медици́нское обслу́живание — asistencia médica, servicio médico

    бытово́е обслу́живание — servicios comunitarios (públicos)

    обслу́живание покупа́телей — servicio a los compradores

    комбина́т бытово́го обслу́живания — empresa de multiasistencia

    сфе́ра обслу́живания — servicios de multiasistencia

    * * *
    с.
    servicio m; тех. manutención f

    медици́нское обслу́живание — asistencia médica, servicio médico

    бытово́е обслу́живание — servicios comunitarios (públicos)

    обслу́живание покупа́телей — servicio a los compradores

    комбина́т бытово́го обслу́живания — empresa de multiasistencia

    сфе́ра обслу́живания — servicios de multiasistencia

    * * *
    n
    1) gener. servició
    2) econ. actividades de servicio, prestación de servicios, mantenimiento, servicio

    Diccionario universal ruso-español > обслуживание

  • 5 ухаживание

    уха́жива||ние
    amindumo, flirt(ad)o;
    \ухаживаниеть 1. (за больными, за детьми, за растениями) flegi;
    \ухаживаниеть за цвета́ми flegi florojn;
    2. (за женщиной) amindumi, flirti.
    * * *
    с.
    1) (за больным, за ребёнком) cuidado m, atención f
    2) ( за женщиной) cortejo m, galanteo m, requiebro m
    * * *
    n
    1) gener. (за больным, за ребёнком) cuidado, atención, galanteo, galànteo (за женщиной), cortejo, festejo, quillotro, recuesta, requerimiento (за женщиной), requiebro (за женщиной)
    2) colloq. cucamonas, camelo, remoquete
    3) Chil. pololeo

    Diccionario universal ruso-español > ухаживание

См. также в других словарях:

  • Жива — Жива. Гравюра из книги Вестфалена, 1740 год. Жива (Dziva, нем. Siwa)  западнославянское женское божество, главное в земле полабов. Согласно некоторым интерпретациям  богиня жизни и плодородия. Содержание 1 …   Википедия

  • ЖИВА — в западнославянской мифологии главное женское божество (в земле полабов, по хронике Гельмольда, 12 в.). Как и старопольская богиня жизни Zywye (по Я. Длугошу, польскому хронисту 15 в.), чьё имя родственно имени Ж., она воплощает жизненную силу и… …   Энциклопедия мифологии

  • жива́ть — живал, ла, ло; несов. разг. многокр. к жить (в 3 и 4 знач.) …   Малый академический словарь

  • ЖИВА — ЖИВА, в западнославянской мифологии главное женское божество (в земле полабов). Воплощает жизненную силу и противостоит воплощениям смерти …   Энциклопедический словарь

  • жива — сущ., кол во синонимов: 3 • астероид (579) • богиня (346) • божество (103) Словарь синонимов ASIS …   Словарь синонимов

  • Жива — ы, ж. В западнославянской мифологии: главное женское божество, воплощающее жизненную силу и противостоящее мифологическим воплощениям смерти. Этимология: Происхождение имени связано с жить, глаголом общеславянского происхождения (ср. др. рус.… …   Популярный словарь русского языка

  • ЖИВА — Одна жива. Кар. Ирон. Об очень худом, истощённом человеке. СРГК 2, 54 …   Большой словарь русских поговорок

  • Жива (Дзиева, Дева) — Жива. Гравюра из книги Вестфалена, 1740 г. Жива (Dziva, нем. Siwa) славянская богиня жизни и плодородия. 1 мая является праздником Живы, встречаемом языческими славянами с определёнными обрядами и песнями.[1] Жива у западных славян …   Википедия

  • ЖИВА (альтернативный подход) — ЖИВА, славянская богиня жизни, чей камень в храме находился на юго востоке. Позже считалась летней женой Дажбога (см. ДАЖБОГ) (зимней женой была Мара (см. МАРА (альтернативный подход))), обладательницей «живой воды». Имя образовано из слова ДЕВА… …   Энциклопедический словарь

  • Жива - наша, умерла - богова. — Жива наша, умерла богова. См. СЧАСТЬЕ УДАЧА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Жива душа калачика чает. — Не воз едет, овес везет. Жива душа калачика чает. См. ПИЩА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»