-
101 ολοκαύτωμα
τό1) жертва;γίνομαι ολοκαύτωμα — или προσφέρω εαυτόν ολοκαύτωμα — а) идти на жертвы; — отдавить всё во имя чего-л.; — б) жертвовать собой;
2) массовое истребление, уничтожение;τό χωριό έγινε ολοκαύτωμα — село сожжено дотла, деревня стёрта с лица земли
-
102 몸
몸тело; туловище; корпус; остов; человек몸도 마음도 и тело, и душа
몸에 좋다 полезный; целебный
몸이 좋아지다 поздороветь; окрепнуть
몸 조심하십시오 Прошу вас, берегите себя (своё здоровье).
몸 둘 바를 모르다 не находить себе места; смущаться; теряться
몸을 바치다 отдавать всего себя; жертвовать собой; посвятить себя (чему)
몸을 버리다 вредить здоровью; потерять честь
몸이 나다 толстеть; пышнеть; жиреть
몸 성히 지내십시오 Будьте здоровы!
-
103 헌신
헌신【獻身】самоотверженность; самопожертвование...에 헌신하다 посвящать себя чему; жертвовать собой ради кого-чего; отдавать всего себя
-
104 venderse
1. сущ.1) общ. (находить сбыт) идти, иметь (находить) сбыт, продаться2) разг. запродаться2. гл.1) общ. выдавать тайну, давать себя подкупить, жертвовать собой, продаваться, (por) выдавать себя (за кого-л.)2) экон. быть в продаже, иметься в продаже -
105 s'immoler
сущ.общ. жертвовать собой -
106 se dévouer
-
107 se sacrifier
гл.общ. жертвовать собой -
108 fmmolarsi
гл.общ. жертвовать собой, приносить себя в жертву -
109 sacrificarsi
гл.общ. жертвовать собой -
110 sich für eine Idee opfern
мест.Универсальный немецко-русский словарь > sich für eine Idee opfern
-
111 sacrificarse
2) посвящать себя ( чему-либо) -
112 sangre
f1) кровь2) род, происхождение- sangre en el ojo
- a sangre y fuego
- hacer sangre
- hervirle a uno la sangre
- verter sangre••mala sangre — мстительность; зловредность
sangre de Cristo разг. — вино
sangre de horchata — флегма, флегматик; ≈ его ничем не проймёшь
a primera sangre ( драться) — до первой крови
a sangre caliente loc. adv. — сгоряча, под горячую руку
a sangre fría loc. adv. — хладнокровно, спокойно
bajársele (írsele) a uno la sangre a los talones (a los zancajos), quedarse sin sangre — испугаться, перетрусить
beber (querer beber) la sangre a uno — глубоко ненавидеть кого-либо, жаждать мести
chupar la sangre разг. — сосать чью-либо кровь, выжимать все соки из кого-либо
encenderle (freírle, pudrirle, quemarle) a uno la sangre — раздражать (сердить, выводить из себя) кого-либо
lavar con sangre — смыть кровью (оскорбление и т.п.)
llevar una cosa en la sangre — иметь что-либо в характере (от рождения); ≈ у него это в крови
no llegará la sangre al río — все обойдётся; пошумят и разойдутся
sacar sangre — задевать, оскорблять; огорчать
sudar sangre — надрываться; ≈ семь потов сошло
tener la sangre caliente — быть горячим (безрассудным); бросаться очертя голову во что-либо
-
113 venderse
1) продаваться, быть в продаже5) ( por) выдавать себя ( за кого-либо) -
114 щхьэузыхь
щхьэузыхь хъун жертвовать собой ради облегчения чужих страданий/ Зыгуэрым и гугъуехь, хьэзаб техын.* - Къуажэм щхьэузыхь сахухъу, - жиIащ лIыжьым. Т. Хь. -
115 щхьэфэ
1. кожа головы/ Щхьэм телъ фэ.Щхьэфэр техын.2. поверхность чего-л. (напр. земли)/ Зыгуэрым и гущIыIу Iыхьэ.3. верхняя ременная часть уздечки или недоуздка/ Шхуэм е нахъутэм щыщ Iыхьэу шы щхьэпхэтIыгум дэшеяуэ фIалъхьэ фэ кIапсэ зэпыда.Щхуэ щхьэфэ. Нахъутэ щхьэфэ.* ФащIэм нахъутэ щхьэфэ гуэр къищтэри нахъутэкI иридащ. Черк. фольк.Щхьэфэм еудэкIын ни богу свечка, ни черту кочерга; на кой черт.{И} щхьэфэ иIэбэн судачить о ком-л.* ЦIыху къызэхуэсахэр куэдым я щхьэфэ иIэбащ, куэдым я хъыбар жаIащ. Хь. Хь.{И} щхьэфэм итIыхьын = {и} щхьэфэ иIэбэн.* Къуажи жыли къимыгъанэу щхьэфэ Iэджэм ар йотIыхь. фольк.Щхьэфэм Iэ дэлъэн приласкать, утешить кого-л.Щхьэфэр лъэгущIыхь хуэщIын жертвовать собой ради кого-л.* Уи пхъум папщIэ си щхьэфэр лъэгущIыхь сщIыну сыхьэзырщ. Къ. Хь.ЩIы щхьэфэ хъун см. щIы. -
116 fədakar
прил. самоотверженный, беззаветный:1. готовый жертвовать собой для блага других, для общего блага. Fədakar insan самоотверженный человек, fədakar oğullar самоотверженные сыны, fədakar mübariz самоотверженный борец, fədakar döyüşçülər самоотверженные бойцы2. исполненный самоотвержения. Fədakar əmək самоотверженный труд; fədakar məhəbbət беззаветная любовь -
117 altrui
agg. poss."Come sa di sale lo pane altrui" (Dante) — "Горек чужой хлеб" (Данте)
-
118 uzupurēties
(uzupurētiesējos, uzupurētiesējies; uzupurētiesējos) пожертвовать (жертвовать) собой -
119 J'accuse
1938 - Франция (116 мин)Произв. FRD (Общество фильма «Я обвиняю»)Реж. АБЕЛЬ ГАНССцен. Абель Ганс, Стив ПассёрОпер. Роже ЮберМуз. Анри ВердёнВ ролях Виктор Франсен (Жан Диаз), Лин Норо (Элит Лорен), Жан Макс (Анри Шиме), Рене Девиллер (Элен Лорен), Андре Нокс (мсье Пьерфон), Марсель Делетр (Франсуа Лорен), Мари-Лу (= Сильви Ганс) (певица), Поль Амио, Жорж Caйap.Солдат Жан Диаз, чистильщик окопов, любит Эдит - жену другого солдата Франсуа Лорена. Патруль Лорена получает задание отправиться в Дамский овраг - опасное, хорошо простреливаемое место, где уже погибли 12 патрулей. Жан Диаз клянется Лорену, что Эдит для него ничего не значит и не будет значить. После истребления патрулей Диаз один остается в живых и просит разрешения сменить другого солдата, отца 4 детей. Его просьба выполнена. Сразу же после прекращения огня хоронят погибших солдат из полностью уничтоженного патруля. Но Жан Диаз, лежащий среди мертвецов, еще дышит. Лорен, умирая, пожимает ему руку. Жан Диаз навещает вдову Лорена и говорит, что больше не любит ее. Перед могилами своих товарищей он клянется не дать разгореться новой войне.Проходят годы. После смерти хозяина Диаз получает в наследство завод, где работает 2-й наследник - инженер Анри Шиме: тот самый офицер, который отправил когда-то последний патруль в Дамский овраг, хотя все были против этого шага. Диаз и Шиме любят одну женщину - Элен, дочь Лорена. Пока Европа готовится к новой войне, Жан Диаз, верный своей клятве, хочет в одиночку остановить ее. Его мучает психоз, вызванный перемещением осколка в его мозге. Элен и Шиме женятся и возвращаются из Венеции. Диаз мог бы разрушить их счастье: достаточно было сказать, что Шиме отправил отца своей жены на верную смерть. Кроме того, Шиме украл у Диаза изобретение (ударостойкое стекло), чтобы продать его Министерству обороны. Но Жан Диаз не хочет никому зла. Его призвание - жертвовать собой. «Я избежал, - говорит он, - опасности счастья».Он приходит на кладбище близ Дуамона и торжественно просит помощи у мертвецов. Вскоре с кладбищ исчезают кресты. Мертвецы Первой мировой войны встают из могил и все вместе выходят на дороги. Калеки, инвалиды, хромые - эта армия призраков повсюду сеет панику. Европу парализует ужас. Особым декретом созываются Всемирные Генеральные Штаты, которые отменяют войну. Единогласно принято решение о всемирном разоружении.► Я обвиняю - фильм более удачный и убедительный, чем Конец света, La Fin du monde, с которым у него немало общего - не менее радикален и чужероден по отношению к кинематографу тех лет. Этот пацифистский призыв высказан в причудливом и одержимом стиле героем-мучеником, схожим с тем, кого играл сам Ганс в Конце света. Жана Диаза, жертвующего жизнью и счастьем ради блага человечества, играет Виктор Франсен; его дикая, исступленная манера игры производит достаточно сильное впечатление. Он становится идеальным проводником авторской мысли.Выражая пророческое и реалистичное видение состояния мира в 1937 г., Ганс, тем не менее, облекает свое послание в форму фантастики. Фильм заканчивается оптимистическим апофеозом, который лишен всякой связи с реальностью. Трудности съемок (слишком ограниченный бюджет, вынужденная необходимость использовать в финале кадры из Конца света) лишь частично повредили силе фильма, опирающейся, в основном, на злободневность, искренность, причудливый и апокалипсический лиризм.При выходе на экраны фильм напугал или отвратил публику. Как могло быть иначе, если зрители спешили в кинотеатры для того, чтобы бежать от той самой реальности, которую Ганс швырял им в лицо? Фильм, выпущенный в 1938 г. в 165-мин. версии, был запрещен в 1939 г. и вернулся на экраны в 1947 г. в 100-мин варианте. Продолжительность копии, хранящейся во «Французской синематеке», - 116 мин.N.В. 1-я версия Я обвиняю (ныне утраченная) была немой и содержала в 1919 г. 3 части, чередуя мелодраму и описание ужасов войны. Смысл картины отличается от смысла звукового Я обвиняю, поскольку фильм обвинял в 1-ю очередь германский милитаризм. В 1922 г. вышла усеченная версия немого Я обвиняю. Основная часть фильма была посвящена мелодраматическому столкновению между Жаном Диазом (Ромуальд Жубе), Франсуа Лореном (Северен Марс) и Эдит (Мариз Доврэ). Картина также содержала символические сцены (напр., иллюстрация стихотворений, написанных Жаном Диазом). Финал - пробуждение мертвецов - стал единственным эпизодом, который Ганс захотел использовать вновь в звуковом Я обвиняю. Версия 1922 г. пользовалась большим успехом, демонстрировалась во многих странах и сделала имя Ганса известным широкой публике.БИБЛИОГРАФИЯ: J'accuse. Editions de la Lamре Мerveilleuse, 1922. Анонимная новеллизация версии 1919 г. в 2 частях: I - «Живые», II - «Мертвые». Большая подборка кадров из фильма и фотографий со съемочной площадки; на них, в частности, можно увидеть Ганса и его ассистента Блэза Сендрара. -
120 фида
См. также в других словарях:
ЖЕРТВОВАТЬ — ЖЕРТВОВАТЬ, жертвую, жертвуешь, несовер. (к пожертвовать). 1. что и без доп. Приносить в дар, делать вклады куда нибудь; дарить, давать (книжн.). Купцы много жертвовали на монастыри. Жертвовать в пользу бедных. || Давать, дарить (разг. ирон.).… … Толковый словарь Ушакова
жертвовать — твую, твуешь, нсв.; поже/ртвовать, сов. 1) (что) Приносить в дар материальные ценности. Жертвовать деньги на благотворительные цели. С своей стороны моя жена жертвует вам двести рублей (Чехов). Синонимы: отдава/ть в дар 2) (кем/чем) Не щадить… … Популярный словарь русского языка
жертвовать — глаг., нсв., употр. нечасто Морфология: я жертвую, ты жертвуешь, он/она/оно жертвует, мы жертвуем, вы жертвуете, они жертвуют, жертвуй, жертвуйте, жертвовал, жертвовала, жертвовало, жертвовали, жертвующий, жертвуемый, жертвовавший, жертвуя; св.… … Толковый словарь Дмитриева
ЖЕРТВОВАТЬ — ЖЕРТВОВАТЬ, твую, твуешь; несовер. 1. что. Приносить в дар, безвозмездно делать вклад куда н. Ж. деньги, ценности на что н. 2. кем (чем). Подвергать опасности; поступаться кем чем н. ради кого чего н. Ж. собой. Ж. жизнью, здоровьем. Ж. пешку (в… … Толковый словарь Ожегова
жертвовать — вую, вуешь; нсв. (св. пожертвовать). 1. (что). Добровольно отдавать, приносить в дар. Ж. деньги в пользу бедных. Ж. свою коллекцию картин родному городу. Ж. свои сбережения на строительство больницы. 2. кем чем. Не щадить кого , чего л.,… … Энциклопедический словарь
жертвовать — вую, вуешь; нсв. (св. поже/ртвовать) см. тж. жертвоваться, жертвование 1) что Добровольно отдавать, приносить в дар. Же/ртвовать деньги в пользу бедных. Же/ртвовать свою коллекцию картин родному городу … Словарь многих выражений
жертвовать — ЖЕРТВОВАТЬ1, несов. (сов. пожертвовать), чем. Поступать (поступить) благородно, великодушно, отказываясь от чего л. (важного, ценного, необходимого и т.п.), пренебрегая, поступаясь чем л. в пользу кого , чего л. [impf. to sacrifice (to); * to… … Большой толковый словарь русских глаголов
Мотивы поэзии Лермонтова — МОТИВЫ поэзии Лермонтова. Мотив устойчивый смысловой элемент лит. текста, повторяющийся в пределах ряда фольклорных (где мотив означает минимальную единицу сюжетосложения) и лит. худож. произв. Мотив м. б. рассмотрен в контексте всего творчества… … Лермонтовская энциклопедия
Иметь или быть? — Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей … Википедия
Иметь или быть — «Иметь или быть?» (нем. «Haben oder Sein») изданная в 1976 поздняя работа психоаналитика и философа фрейдомарксиста Эриха Фромма, исследующая вопросы духовной сферы человека. Эрих Фромм так характеризует область интересов психоаналитика:… … Википедия
сакрификовать — САКРИФИКОВАТЬ, САКРИФИРОВАТЬ sacrifier. 1. устар. Приносить в жертву, жертвовать. Первоначально дипл. Шведские Министры на то сказали, что они довольно признают, что их Королю надлежит нечто <из владений> или по здешней стороне или инде… … Исторический словарь галлицизмов русского языка