-
41 распутный
dissoluto, sporcaccione* * *прил.см. развратный* * *adjgener. libertino, debosciato, dissoluto, drudo, fornicario, impudico, licenzioso, lordo, sregolato -
42 рогатый
1) ( имеющий рога) cornuto, provvisto di cornaкрупный рогатый скот — bovini м. мн.
2) ( которому изменяет жена) cornuto, tradito* * *прил.1) cornigeroрога́тый скот — animali forniti di corna
крупный рога́тый скот — bestiame vaccino, bovini m pl
мелкий рога́тый скот — bestiame minuto
2) разг. перен. cornuto; cornificato* * *adjgener. cornuto -
43 родить
1) ( о женщине) partorire, dare alla luce••2) ( о самке) figliare, fare3) ( приносить плоды) fruttare, generare* * *сов., несов. В1) generare vt, far nascere, procreare vt, partorire vt, far figli; figliare vt (тж. о животных)она роди́ла мальчика — ha avuto un maschietto; nudo bruco
2) ( быть созданным) essere nato3) перен. far nascere; produrre vt•- родиться••в чём мать роди́ла шутл. — come mamma l'ha fatto; in costume adamitico; vestito della sola pelle
роди́ться в рубашке / сорочке — essere nato con la camicia
роди́ться под счастливой / несчастливой звездой — nascere sotto buona / cattiva stella
* * *vgener. sgravarsi, dare alla vita, dare i natali (a qd) (кого-л.), mettere alla luce, mettere alta luce, portare a bene un bambino -
44 хозяйка
padrona ж.••* * *ж.1) padrona; proprietaria ( владелица)хозя́йка дома — padrona di casa
2) ( полновластная распорядительница) padronaбыть полновластной хозя́йкой — fare donna e madonna
3) прост. обл. ( жена) moglie, sposaдомашняя хозя́йка — casalinga, massaia
* * *ngener. sora, signora, (домашняя) massaia, ostessa (гостиницы), padrona -
45 царица
1) ( монархиня) monarca ж., zarina ж., imperatrice ж.2) ( жена царя) moglie ж. dello zar, zarina ж.3) ( лучшая) regina ж.* * *ж.••цари́ца цветов — la regina dei fiori ( о розе)
цари́ца небесная! — madonna mia!, vergine santissima!
цари́ца полей — la fanteria; i fanti
* * *ngener. basilissa, czarina, regina, reina, zarina -
46 бабёнка
-
47 бессловесный
[besslovésnyj] agg. (бессловесен, бессловесна, бессловесно, бессловесны)2) taciturno, silenzioso; timido"Была у него и жена, существо незначительное и бессловесное" (И. Тургенев) — "Aveva anche una moglie, creatura insignificante e taciturna" (I. Turgenev)
-
48 богема
[bogéma] f.1) bohème2) vita disordinata, ma libera"Отец и его жена не пускают меня сюда. Говорят, что здесь богема... Боятся, как бы я не пошла в актрисы" (А. Чехов) — "Mio padre e sua moglie non mi lasciano venire. Dicono che qui si vive da bohèmien, temono che diventi attrice" (A. Čechov)
-
49 ведьма
-
50 взаимно
[vzaímno] avv.reciprocamente, l'un l'altro; altrettanto -
51 гулять
[gulját'] v.i. impf. (pf. погулять - погуляю, погуляешь)1.1) passeggiare; andare a spasso"Николушка, нельзя нынче гулять, очень холодно" (Л. Тостой) — "Oggi non è il caso di andare a spasso, Nikola caro, fa troppo freddo" (L. Tolstoj)
2) imperversare3) (colloq.) essere libero dal lavoro4) (fam.) divertirsi, far baldoria5) (popol. с + strum.) farsela, avere una storia con qd"Твоя Дунайка с Фомушкиным гуляет" (Л. Толстой) — "La tua Dunajka se la fa con Fomuškin" (L. Tolstoj)
6) battere, fare la battona2.◆"Письмо вождям" Солженицына гуляло по рукам — la "Lettera ai capi" di Solženicyn circolava clandestinamente
-
52 за
I [za] prep.1. + acc.1) (luogo, direzione) dietro qc., al di là di qc., fuori, da, a, in2) ( tempo) prima di, in, durante, nel corso di3) ( oggetto) per; a4) ( inizio) aголосовать за кого-л. — votare per qd
6) ( causa) per, diего голос за грохотом пушек не был слышен — coperta dal rombo dei cannoni, la sua voce non si sentiva
благодарить за что-л. — ringraziare per (di)
беспокоиться за кого-л. — stare in pensiero per qd
7) ( prezzo) da8) ( sostituzione) invece di2. + strum.1) ( luogo) dietro qc., fuori; al di là di2) ( successione) dietro ( o senza prep.)идти за кем-л. — seguire qd
3) ( tempo) durante4) ( direzione dell'attività):послать за кем-л. — mandare a chiamare qd
заехать за кем-л. — andare (in macchina) a prendere qd
"За Надей давали шесть шуб" (А. Чехов) — "In dote a Nadja si diedero sei pellicce" (A. Čechov)
6) ( causa) per; a causa di3.◆выйти замуж за кого-л. — sposare qd. (maritarsi)
быть замужем за кем-л. — essere sposata con (moglie di) qd
за счёт кого-л. — a spese di qd
за исключением + gen. — eccetto (tranne, a eccezione di)
за чьей-л. подписью — firmato da
II [za]дело за + strum. — c'è da risolvere il problema di
1) particella:что (это) за...
a) che cos'è?b) che razza di2) pred. nomin. pro -
53 зудеть
I [zudét'] v.i. impf. ( solo terza pers. зудит, зудят)II [zudét'] v.i. impf. (зужу, зудишь)у меня руки зудят — (fig.) mi prudono le mani
1) ronzare"Тучи комаров зудели в вышине" (К. Паустовский) — "Ronzavano nugoli di zanzare" (K. Paustovskij)
2) v.t. seccare; scocciare -
54 как
[kak]1.1) avv. come, in che modoрасскажи, как это случилось — racconta com'è successo
я сделал, как ты мне сказал — ho fatto come mi avevi suggerito
"как мне было оставлять тебя одного в трактире?" (А. Пушкин) — "Non potevo lasciarti nell'osteria da solo" (A. Puškin)
как же: "как же тут не радоваться?" (К. Паустовский) — "Non potevo fare a meno di essere contento!" (K. Paustovskij)
как ещё — eccome, altro che
"Он брал взятки и как ещё!" (И. Тургенев) — "Eccome se faceva pagare il pizzo!" (I. Turgenev)
"Я страх как любопытна" (А. Пушкин) — "Sono terribilmente curiosa" (A. Puškin)
как-нибудь — (a) in qualche modo; (b) un giorno ( o non si traduce)
помоги ей как-нибудь! — trova il modo di aiutarla! я к вам как-нибудь зайду verrò a trovarvi
так, как — come
он сделал так, как хотела мать — fece come voleva sua madre
такой, как — come
она была не такая, как её сестра — non era come sua sorella
так же, как (подобно тому, как) — come
он, как говорится, не враг женщин — lui, per così dire, non è nemico delle donne
2) particella escl. comeкак! уже семь часов! — come, sono già le sette!
"Свечи нет, - сказал Никита. - Как нет?" (Н. Гоголь) — "- Non ci sono candele. - disse Nikita. - Ma come?" (N. Gogol')
3) cong. comparativa come; da; sia... cheкак летом, так и зимой — sia in estate che in inverno
она русистка, как и ты — è una russista come te
"Нет ничего здоровее, - сказал он, - как просыпаться на заре" (А. Пушкин) — "Non c'é cosa più salutare dello svegliarsi all'alba" (A. Puškin)
"А вечер был как вечер" (А. Чудаков) — "Era una serata come tante" (A. Čudakov)
4) cong. temporale (как, в то время, как, тогда, как, между тем, как...) quando, fin (da) quando, mentreкак приду, всё расскажу — quando tornerò ti racconterò tutto
вот уже год, как я изучаю русский язык — è un anno che studio russo
"С того дня, как Бэла увидела Печорина, он часто ей грезился во сне" (М. Лермонтов) — "Da quando aveva visto Pečorin, Bela lo sognava spesso" (M. Lermontov)
он ничего не делал в то время, как (тогда, как, между тем, как) жена работала и училась в университете — lui non faceva niente, mentre sua moglie lavorava e frequentava l'università
между тем, как..., в то время, как... — mentre
всякий раз, как — ogni volta che
мы собирались идти гулять, как вдруг разразилась гроза — stavamo per andare a spasso, ma all'improvviso è scoppiato un temporale
5) cong. causale:так как — siccome (visto che, dato che)
6) cong. limitativa:не кто иной, как..., не что иное, как..., не иначе, как... — nessuno (niente) altro che, proprio
это был не кто иной, как наш дядя — era proprio nostro zio
"Честолюбие есть не что иное, как жажда власти" (М. Лермонтов) — "L'ambizione non è altro che brama di potere" (M. Lermontov)
кроме, как — non... che
он ни на каком языке не говорит, кроме как по-русски — parla solo russo
он слушает, как она поёт — la sente cantare
я не видел, как ты вернулся — non ti ho visto tornare
8) ( azione repentina + v. pf. al fut., colloq.) ( non si traduce):9) (folcl., all'inizio di un verso) ( non si traduce):"как ныне сбирается вещий Олег отмстить..." (А. Пушкин) — "Il saggio Oleg sta per vendicarsi..." (A. Puškin)
10) (как то) cioèв его чемодане нашли чужие вещи, как: золотые часы, браслет, кольцо — nella sua valigia furono trovati alcuni oggetti che non gli appartenevano, e cioè un orologio d'oro, un braccialetto e un anello
2.◆как раз — (a) appunto, proprio; (b) a pennello
как, например... — come ad esempio
как говорят — come per dire, come si dice
как говорит... — per dirla con
-
55 как-никак
-
56 красотка
-
57 крутить
[krutít'] v.t. e i. impf. (+ strum.)1.1) far girare2) girare"Он стал крутить свой длинный ус" (А. Пушкин) — "Si mise ad arriciare il suo lungo baffo" (A. Puškin)
3) + strum. (colloq.) manovrare, comandare4) (colloq.) tergiversare, fare il furbo"Ты не крути, ты говори прямо" (К. Паустовский) — "Non fare il furbo, parla chiaro!" (K. Paustovskij)
5) (с + strum.) flirtareкрутить любовь с кем-л. — avere una storia con qd
6) крутитьсяa) girare; (fig.) dilungarsiразговор крутился вокруг предстоящей свадьбы — la conversazione girava e rigirava intorno alle nozze
2.◆крутить баранку — fare l'autista (il camionista), guidare la macchina (il camion)
крутить носом — fare lo schifiltoso, arricciare il naso
крутить голову кому-л. — (a) far perdere la testa; (b) confondere le idee
-
58 мужний
-
59 небось
[nébos'] particella rafforz. o inciso:"Ну, а жена твоя? небось красавица?" (А. Чехов) — "E tua moglie? Deve essere bellissima! " (A. Čechov)
он, небось, устал — sarà stanco
-
60 неинтересный
[neinterésnyj] agg. (неинтересен, неинтересна, неинтересно, неинтересны)1) che non suscita interesse, poco interessante, non coinvolgente; non gratificante2) (colloq.) non bello, non attraente
См. также в других словарях:
ЖЕНА — жен. вообще женщина, замужняя женщина; супруга, баба. У боярина семь дочерей: будет из них и смерть, и жена. Девкою полна улица, женою полна печь, гулянье и хозяйство; пироги в печи, дети на печи. Плохой муж в могилу, добрая жена по дворам, по… … Толковый словарь Даля
Жена — Человек * Брак * Девушка * Детство * Душа * Жена * Женщина * Зрелость * Мать * Молодость * Муж * Мужчины * Он и Она * Отец * Поколение * Родители * Семья * … Сводная энциклопедия афоризмов
жена — жениться, укр. жона, жiнка, блр. жана, ст. слав. жена, γυνή, болг. жена, сербохорв. жѐна, словен. žena, чеш., слвц. žena женщина, жена , польск. żona, в. луж., н. луж. žona. Родственно др. прусск. genno зв. п. женщина! , др. инд. janiṣ жена,… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
жена — Супруга, баба; благоверная, половина; наложница, одалиска; новобрачная, молодица (молодуха, молодка). (Шуточн.) Дражайшая половина. Подруга жизни. Верная жена Пенелопа, Лукреция; сварливая Ксантиппа. Ср … Словарь синонимов
жена — (1) 1. Женщина: Жены Рускія въсплакашась, аркучи: „Уже намъ своихъ милыхъ ладъ ни мыслію смыслити, ни думою сдумати, ни очима съглядати, а злата и сребра ни мало того потрепати“. 20. И жены етеры отъ насъ ужасишя ны, бывъшя рано у гроба. Остр. ев … Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"
Жена — супруга, в др. рус. яз. и в поэтич. речи женщина . Как и в случае с корнем муж , в этом слове сочетаются специальное, брачное и более общее возрастное значение. Особенно любопытный пример находим в старослав. тексте Евангелия от Иоанна (4:17).… … Российский гуманитарный энциклопедический словарь
ЖЕНА — ЖЕНА, жены, мн. жёны, женам (женам устар.), жен. 1. Замужняя женщина, супруга (по отношению к своему мужу). 2. То же, что женщина (книжн. поэт. устар.). «Да здравствуют нежные девы и юные жены, любившие нас!» Пушкин. Толковый словарь Ушакова. Д.Н … Толковый словарь Ушакова
ЖЕНА — ЖЕНА, ы, мн. жёны, жён, жёнами, жен. 1. Женщина по отношению к мужчине, с к рым она состоит в официальном браке (к своему мужу). Брать в жёны (жениться; устар.). 2. То же, что женщина (в 1 знач.) (устар. высок.). Славные жёны отчизны. | уменьш.… … Толковый словарь Ожегова
ЖЕНА — «ЖЕНА», СССР, СОВКИНО (Москва), 1927, ч/б, 60 мин. Бытовая драма. Годы нэпа. Помощник директора текстильной фабрики Глазков, крикливый оратор и любитель митингов по раскрепощению советской женщины, однажды знакомится с эстрадной танцовщицей… … Энциклопедия кино
жена — сущ., ж., употр. наиб. часто Морфология: (нет) кого? жены, кому? жене, (вижу) кого? жену, кем? женой, о ком? о жене; мн. кто? жёны, (нет) кого? жён, кому? жёнам, (вижу) кого? жён, кем? жёнами, о ком? о жёнах Женой какого либо мужчины называют… … Толковый словарь Дмитриева
жена — ЖЕНА, ы, ж. Ирон. дружеское. О школьных и институтских подругах (в речи юношей). Чего то моя жена в школу сегодня не пришла, наверное изменяет (из разговора семиклассников) … Словарь русского арго