Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

жалък

  • 21 abject

    {'æbdʒekt}
    1. низък, долен, жалък, отхвърлен, низвергнат
    2. унизителен, мизерен, окаян, нещастен
    ABJECT poverty крайна бедност
    * * *
    {'abjekt} а 1. низък, долен, жалък; отхвърлен, низвергнат;
    * * *
    унизителен; окаян; долен; мизерен; низвергнат; нещастен; низък;
    * * *
    1. abject poverty крайна бедност 2. низък, долен, жалък, отхвърлен, низвергнат 3. унизителен, мизерен, окаян, нещастен
    * * *
    abject[´æbdʒekt] adj 1. жалък, отвратителен, гнусен; презрян, низвергнат; 2. скромен, смирен; 3. лош, нищожен; низък, долен, неморален; 4. сервилен; 5. окаян, мизерен, нещастен; \abject poverty пълна мизерия; FONT face=Times_Deutsch◊ adv abjectly.

    English-Bulgarian dictionary > abject

  • 22 beggarly

    {'begəli}
    1. беден, нуждаещ се
    2. жалък, нищожен, презрян, окаян, просяшки
    five BEGGARLY pounds някакви си мизерни пет лири
    a BEGGARLY amount of learning оскъдни познания
    * * *
    {'begъli} а 1. беден, нуждаещ се: 2. жалък, нищожен, презрян
    * * *
    окаян; оскъден; презрян; просешки;
    * * *
    1. a beggarly amount of learning оскъдни познания 2. five beggarly pounds някакви си мизерни пет лири 3. беден, нуждаещ се 4. жалък, нищожен, презрян, окаян, просяшки
    * * *
    beggarly[´begəli] adj окаян, жалък, мизерен, оскъден, презрян; a \beggarly amount of learning оскъдни знания.

    English-Bulgarian dictionary > beggarly

  • 23 figure

    {'figə}
    I. 1. фигура, човек, тяло, телосложение, външен вид, образ, облик
    in FIGURE по телосложение
    fine FIGURE of a man хубав/представителен мъж
    to cut/make a (brilliant) FIGURE правя силно впечатление, блестя, играя важна роля
    to cut a poor/sorry FIGURE жалък съм, не правя никакво впечатление
    to cut no FIGURE ам. нямам значение, не важа
    person of FIGURE забележителен човек
    2. личност, деец
    public FIGURE общественик
    3. изк. изображение (ни човешка и пр. фигура), образ, фигура, статуя
    4. фигура, илюстрация, чертеж, диаграма и пр. (в книга и пр.)
    5. геом. фигура, тяло
    6. фигура (при танц, кънки)
    to cut FIGUREs правя фигури (с кънки)
    7. десен (на плат)
    8. цифра, число, сума, цена
    рl смятане, аритметика
    to be quick/smart at FIGUREs умея да смятам, бива ме по аритметика
    double FIGUREs двуцифрени числа
    his income runs into four/five, etc. FIGUREs доходът му e с хиляди/десетки хиляди и пр
    9. лит. реторична фигура, преносен израз, метафора
    сравнение (и FIGURE of speech)
    10. муз. мотив
    II. v l. рисувам, изобразявам, представям графически, чертая, начертавам
    обик. pass украсявам с фигури, десенирам
    2. представям си, въобразявам си (to oneself)
    3. означавам с цифри, (пре) смятам, изчислявам
    4. фигурирам, съм, участвувам, явявам се
    5. ам. мисля, смятам, преценявам
    6. муз. шифрирам (бас)
    that/it FIGUREs aм. разг. ясно, така е, вероятно
    figure on разчитам на
    they FIGUREd on your arriving early разчитаха, че ще пристигнете рано
    figure out пресмятам, изчислявам
    възлизам (at на), измислям, намислям, разбирам, проумявам
    * * *
    {'figъ} n 1. фигура; човек; тяло, телосложение; външен вид; об(2) {'figъ} v l. рисувам, изобразявам; представям графически,
    * * *
    фигура; хороскоп; число; цифра; тяло; телосложение; рисувам; облик; образ; представям; герой; десен; диаграма; деец; илюстрация; личност; начертавам; мотив;
    * * *
    1. double figures двуцифрени числа 2. figure on разчитам на 3. figure out пресмятам, изчислявам 4. fine figure of a man хубав/представителен мъж 5. his income runs into four/five, etc. figures доходът му e с хиляди/десетки хиляди и пр 6. i. фигура, човек, тяло, телосложение, външен вид, образ, облик 7. ii. v l. рисувам, изобразявам, представям графически, чертая, начертавам 8. in figure по телосложение 9. person of figure забележителен човек 10. pl смятане, аритметика 11. public figure общественик 12. that/it figures aм. разг. ясно, така е, вероятно 13. they figured on your arriving early разчитаха, че ще пристигнете рано 14. to be quick/smart at figures умея да смятам, бива ме по аритметика 15. to cut a poor/sorry figure жалък съм, не правя никакво впечатление 16. to cut figures правя фигури (с кънки) 17. to cut no figure ам. нямам значение, не важа 18. to cut/make a (brilliant) figure правя силно впечатление, блестя, играя важна роля 19. ам. мисля, смятам, преценявам 20. възлизам (at на), измислям, намислям, разбирам, проумявам 21. геом. фигура, тяло 22. десен (на плат) 23. изк. изображение (ни човешка и пр. фигура), образ, фигура, статуя 24. лит. реторична фигура, преносен израз, метафора 25. личност, деец 26. муз. мотив 27. муз. шифрирам (бас) 28. обик. pass украсявам с фигури, десенирам 29. означавам с цифри, (пре) смятам, изчислявам 30. представям си, въобразявам си (to oneself) 31. сравнение (и figure of speech) 32. фигура (при танц, кънки) 33. фигура, илюстрация, чертеж, диаграма и пр. (в книга и пр.) 34. фигурирам, съм, участвувам, явявам се 35. цифра, число, сума, цена
    * * *
    figure[´figə] I. n 1. фигура, образ, облик, външен вид; човек; тяло; телосложение; to lose o.'s \figure напълнявам, развалям фигурата си; to have a substantial \figure пълен съм; a fine \figure of a man ( woman) хубав (представителен) мъж (жена); a \figure of fun разг. смешна фигура, смешен човек, карикатура; to cut ( make) a \figure имам смешен (жалък) вид; играя важна роля, правя впечатление; to cut a sorry \figure не правя никакво впечатление, жалък съм; a person of \figure забележителен човек; човек, който прави впечатление; to cut no \figure ам. нямам никакво значение, не играя никаква роля; 2. личност; деец; герой, действащо лице (в драма и пр.); a public \figure общественик, обществен деец; 3. изк. изображение (на човешка и пр. фигура), образ, фигура; статуя; a lay \figure модел (на художник); прен. неправдоподобен (схематичен) герой; човек без всякаква индивидуалност, "пионка"; 4. фигура, илюстрация, чертеж, диаграма, таблица (в книга и пр.); 5. мат. фигура, тяло; 6. фигура (при танц, кънки и пр.); to cut \figures правя фигури по леда (с кънки); 7. десен (на плат); 8. астр. хороскоп; to cast a \figure правя хороскоп; 9. цифра; pl смятане, аритметика; сума, цена; double \figure двуцифрено число; in round \figures закръглено; a mistake in \figures грешка при изчислението; to be quick ( smart) at \figures умея да смятам, добър съм (бива ме) в аритметиката; to fetch a high \figure продава се на висока цена; his income runs ino four \figures доходът му е с хиляди; to put a \figure on поставям (определям) цена(та) на; \figures цифрови данни; 10. лит. реторическа фигура; преносен израз; метафора, сравнение (и \figure of speech); 11. муз. мотив; II. v 1. рисувам, изобразявам; представям графически; чертая, начертавам; 2. представям си, въобразявам си (to o.s.); 3. обикн. pass украсявам с фигури; десенирам; 4. означавам с цифри; (пре)смятам, изчислявам; 5. фигурирам, съм, явявам се, участвам; to \figure as s.o. явявам се като някого, правя се на, играя ролята на някого; 6. ам. разг. смятам, преценявам; мисля; 7. муз. цифровам ( бас); 8. ам. подразбира се (that \figures); 9. sl разследвам, проверявам, проучвам;

    English-Bulgarian dictionary > figure

  • 24 miserable

    {'mizərəbl}
    1. отчаян, злочест, клет, окаян
    MISERABLE with cold премалял от студ
    to make someone's life MISERABLE правя нечий живот непоносим
    2. мизерен, нищожен, жалък
    3. лош, отвратителен, ужасен, невъзможен
    * * *
    {'mizъrъbl} a 1. отчаян, злочест, клет, окаян; miserable with cold
    * * *
    ужасен; окаян; окайващ; отвратителен; отчаян; презрян; горък; жалък; злочест; лош; клет; невъзможен; нищожен;
    * * *
    1. miserable with cold премалял от студ 2. to make someone's life miserable правя нечий живот непоносим 3. лош, отвратителен, ужасен, невъзможен 4. мизерен, нищожен, жалък 5. отчаян, злочест, клет, окаян
    * * *
    miserable[´mizərəbl] adj 1. отчаян, окаян, нещастен, злочест, клет; to feel \miserable потиснат съм, черно ми е пред очите; \miserable with cold премалял от студ; 2. окаян; 3. мизерен; нищожен, жалък; a \miserable sum нищожна сума; 4. презрян, пропаднал, окаян; 5. разг. лош, отвратителен, ужасен, под всяка критика, невъзможен.

    English-Bulgarian dictionary > miserable

  • 25 piteous

    {'pitiəs}
    a жалък, плачевен, възбуждащ състрадание, сърцераздирателен
    * * *
    {'pitiъs} а жалък, плачевен; възбуждащ състрадание; сърцеразд
    * * *
    плачевен; клет;
    * * *
    a жалък, плачевен, възбуждащ състрадание, сърцераздирателен
    * * *
    piteous[´pitiəs] adj 1. жалък, плачевен, клет, възбуждащ съжаление; a \piteous groan сърцераздирателен стон; 2. ост. състрадателен; FONT face=Times_Deutsch◊ adv piteously.

    English-Bulgarian dictionary > piteous

  • 26 poltroon

    {pɔl'tru:n}
    n жалък страхливец
    * * *
    {pъl'tru:n} n жалък страхливец.
    * * *
    страхливец;
    * * *
    n жалък страхливец
    * * *
    poltroon[pɔl´tru:n] n жалък страхливец.

    English-Bulgarian dictionary > poltroon

  • 27 wretched

    {'retʃid}
    1. нещастен, злочест, окаян, мизерен
    2. много лош, отвратителен (за храна, време и пр.)
    a WRETCHED hovel жалък бордей
    a WRETCHED state of things ужасно положение
    3. разг. ужасен, невъзможен, ваджишки, пуст
    I can't find that WRETCHED key не мога да намеря този пусти ключ
    to feel WRETCHED чувствам се страшно неудобно, никак не ми е добре
    * * *
    {'retshid} а 1. нещастен, злочест; окаян; мизерен; 2. много л
    * * *
    плачевен; горък; жалък; клет;
    * * *
    1. a wretched hovel жалък бордей 2. a wretched state of things ужасно положение 3. i can't find that wretched key не мога да намеря този пусти ключ 4. to feel wretched чувствам се страшно неудобно, никак не ми е добре 5. много лош, отвратителен (за храна, време и пр.) 6. нещастен, злочест, окаян, мизерен 7. разг. ужасен, невъзможен, ваджишки, пуст
    * * *
    wretched[´retʃid] adj 1. нещастен, окаян, злочест;FONT face=Symbol FONT face=Times_Deutsch◊ adv wretchedly; 2. жалък, нищожен, презрян; 3. (много) лош, долнокачествен, нищо и никакъв; мизерен, беден, отвратителен; \wretched excuse неприемливо извинение; \wretched state of things окаяно положение; 4. разг. страшен, ужасен, "пуст"; \wretched woman проклета жена; I can't find that \wretched key не мога да го намеря, пустия му ключ!

    English-Bulgarian dictionary > wretched

  • 28 base

    {beis}
    I. 1. основа, база, долна част, подножие (на планина)
    2. хим. основа
    3. воен. база
    4. арх. фундамент, пиедестал, цокъл
    5. сп. отправна точка, стартова линия
    6. основен принцип
    7. основна съставна част, грам. основа
    8. средна част на транзистор
    to get to first BASE ам. прен. правя успешно първите стъпки (в нейщо)
    off BASE съвършено погрешен/объркан
    II. v основавам, базирам, слагам на здрава основа (и прен.)
    to BASE oneself on уповавам се/разчитам на
    III. 1. низък, долен, подъл, презрян, жалък, незначителен
    2. метал, неблагороден, окисляващ се
    3. простонароден (за език)
    4. подправен, фалшифициран
    * * *
    {beis} n 1. основа, база; долна част; подножие (на планина); 2. (2) v основавам, базирам; слагам на здрава основа (и прен.);,{3} а 1. низък, долен, подъл; презрян, жалък, незначителен; 2
    * * *
    фундамент; условен; основа; основавам; пиедестал; плацдарм; база; базис; базирам; долнопробен; долен; низък;
    * * *
    1. i. основа, база, долна част, подножие (на планина) 2. ii. v основавам, базирам, слагам на здрава основа (и прен.) 3. iii. низък, долен, подъл, презрян, жалък, незначителен 4. off base съвършено погрешен/объркан 5. to base oneself on уповавам се/разчитам на 6. to get to first base ам. прен. правя успешно първите стъпки (в нейщо) 7. арх. фундамент, пиедестал, цокъл 8. воен. база 9. метал, неблагороден, окисляващ се 10. основен принцип 11. основна съставна част, грам. основа 12. подправен, фалшифициран 13. простонароден (за език) 14. сп. отправна точка, стартова линия 15. средна част на транзистор 16. хим. основа
    * * *
    base [beis] I. n 1. основа, база, базис; долна част; подножие, поли (на планина); 2. постоянно жилище; постоянна работа; 3. хим. основа; 4. воен. база; ( war military) военна база; \base naval военноморска база; 5. архит. фундамент, постамент; пиедестал; цокъл; 6. сп. база (в бейзбола); 7. ез., мат. основа; FONT face=TmsTr8. ел. база, основен електрод; fuse \base държач на предпазител; lamp \base лампов цокъл; off \base погрешен, неверен (за преценка, мнение); to change o.'s \base sl отивам си; избягвам, офейквам, изчезвам, разг. духвам; to touch \base with свързвам се, чувам се, установявам контакт с (след дълго прекъсване); to touch ( cover) all the \basees погрижвам се за всичко; to catch s.o. off first \base изненадвам, хващам някого неподготвен; to get to first \base 1) правя първите стъпки (в нещо); 2) постигам известна интимност (с някого); to get to second \base влизам в сексуална интимност; II. v основавам, базирам; to \base o.s. on основавам се на. III. adj 1. низък, долен, подъл, недостоен; 2. мет. неблагороден, окисляващ се; \base coin фалшива монета; 3. ез. простонароден, народен; \base Latin вулгарен латински език; 4. ост. незаконороден, извънбрачен; 5. юрид. условен, зависим; ост. крепостен; 6. ост. долен (за произход); FONT face=Times_Deutsch◊ adv basely; VI. n муз., ост. бас.

    English-Bulgarian dictionary > base

  • 29 deplorable

    {di'plɔ:rəbl}
    1. плачевен, който е за окайване, окаян, жалък
    2. нежелателен, за който трябва да се съжалява
    * * *
    {di'plъ:rъbl} а 1. плачевен, който е за окайване; окаян, ж
    * * *
    окаян; пагубен; плачевен;
    * * *
    1. нежелателен, за който трябва да се съжалява 2. плачевен, който е за окайване, окаян, жалък
    * * *
    deplorable[di´plɔ:rəbl] adj 1. плачевен, бедствен, нищожен, незадоволителен, (достоен) за окайване; окаян; жалък; 2. за който трябва да се съжалява, нежелателен; FONT face=Times_Deutsch◊ FONT face=Symbol adv deplorably; 3. пагубен, съкрушителен, гибелен.

    English-Bulgarian dictionary > deplorable

  • 30 forlorn

    {fɔ:'lɔn}
    1. a книж. безнадежден, отчаян, пропаднал (за начинание)
    2. изоставен, запуснат (за място)
    3. окаян, в окаяно положение/състояние, нещастен, жалък (на вид)
    4. поет. лишен (of от)
    * * *
    {fъ:'lъn} а книж. 1. безнадежден, отчаян; пропаднал (за начин
    * * *
    сиротен; окаян; отчаян; безнадежден; запустял; жалък; запуснат; клет;
    * * *
    1. a книж. безнадежден, отчаян, пропаднал (за начинание) 2. изоставен, запуснат (за място) 3. окаян, в окаяно положение/състояние, нещастен, жалък (на вид) 4. поет. лишен (of от)
    * * *
    forlorn[fɔ:´lɔ:n] adj лит. 1. безнадежден, отчаян, пропаднал, загубен (за начинание и пр.); 2. изоставен, запуснат, напуснат, усамотен (за място); 3. окаян, в окаяно положение (състояние), нещастен; FONT face=Times_Deutsch◊ adv forlornly; 4. поет. лишен от (of).

    English-Bulgarian dictionary > forlorn

  • 31 object

    {'ɔbdʒikt}
    I. 1. предмет (и прен.), вещ
    обект (of, for)
    OBJECTs of common use предмети от първа необходимост
    OBJECT of study предмет на изучаване
    he is a proper OBJECT of/for admiration той e достоен за възхишение
    2. цел, намерение, значение
    nо OBJECT без значение
    money is nо OBJECT парите нямат значение (в случая), to succeed/fail in one's OBJECT постигам/не постигам целта си
    to have for/as an OBJECT имам за цел
    3. грам. допълнение
    OBJECT clause подчинено допълнително изречение
    4. разг. човек/нещо с жалък/смешен вид, скица
    what an OBJECT you have made of yourself! погледни се само на какво приличаш!
    II. v възразявам, противопоставям се, протестирам (to, against, that)
    не одобрявам, имам нещо против, не мога да приема (to с ger)
    I OBJECT (against him) that... възраженията ми (срещу него) са, че...
    if you don't OBJECT ако нямате нишо против
    I OBJECT to being treated like this не мога да приема да се отнасят с мен така
    * * *
    {'ъbjikt} n 1. предмет (и прен.), вещ; обект (of, for); objects (2) {ъb'jekt} v възразявам, противопоставям се, протестирам
    * * *
    цел; обект; предметен; артикул; възразявам; възпротивявам се; допълнение;
    * * *
    1. he is a proper object of/for admiration той e достоен за възхишение 2. i object (against him) that... възраженията ми (срещу него) са, че.. 3. i object to being treated like this не мога да приема да се отнасят с мен така 4. i. предмет (и прен.), вещ 5. if you don't object ако нямате нишо против 6. ii. v възразявам, противопоставям се, протестирам (to, against, that) 7. money is nо object парите нямат значение (в случая), to succeed/fail in one's object постигам/не постигам целта си 8. nо object без значение 9. object clause подчинено допълнително изречение 10. object of study предмет на изучаване 11. objects of common use предмети от първа необходимост 12. to have for/as an object имам за цел 13. what an object you have made of yourself! погледни се само на какво приличаш! 14. грам. допълнение 15. не одобрявам, имам нещо против, не мога да приема (to с ger) 16. обект (of, for) 17. разг. човек/нещо с жалък/смешен вид, скица 18. цел, намерение, значение
    * * *
    object[´ɔbdʒikt] I. n 1. обект; предмет, вещ; (of, for); \objects of common use предмети от първа необходимост; 2. филос. обект, съществуващото вън и независимо от субекта; 3. обект, цел, умисъл, намерение; to be no \object не съм цел; не съм пречка (спънка, препятствие); 4. ез. допълнение; \object clause допълнително изречение; 5. разг. човек (нещо) с жалък (смешен) вид; what an \object you have made of yourself! погледни се само какъв си! II.[əb´dʒekt] v възразявам, противопоставям се, протестирам (to, against, that); не одобрявам, не харесвам, не приемам, имам нещо против, не мога да приема (to с ger); I strongly \object енергично протестирам.

    English-Bulgarian dictionary > object

  • 32 sorry

    {'sɔri}
    1. predic съжаляващ, каещ се
    to be/feel SORRY about/for съжалявам, съчувствувам на, жал ми е за
    I am SORRY to hear that мъчно ми е да чуя, че
    I am SORRY to say за съжаление
    I'm (so) SORRY, SORRY! извинете прощавайте, съжалявам
    2. книж. жалък, лош, противен, безполезен, безсмислен
    SORRY sight жалка/тъжна гледка
    SORRY excuse неубедително извинение
    SORRY fellow негодник
    * * *
    {'sъri} a 1. predic съжаляващ, каещ се; to be/feel sorry about/for
    * * *
    съжаляващ; каещ се;
    * * *
    1. i am sorry to hear that мъчно ми е да чуя, че 2. i am sorry to say за съжаление 3. i'm (so) sorry, sorry! извинете прощавайте, съжалявам 4. predic съжаляващ, каещ се 5. sorry excuse неубедително извинение 6. sorry fellow негодник 7. sorry sight жалка/тъжна гледка 8. to be/feel sorry about/for съжалявам, съчувствувам на, жал ми е за 9. книж. жалък, лош, противен, безполезен, безсмислен
    * * *
    sorry[´sɔri] I. adj 1. съжаляващ, каещ се; to feel \sorry for мъчно ми е за, съчувствам на; stop feeling \sorry for yourself престани да се самосъжаляваш; I am \sorry to hear that мъчно ми е да чуя, че; I am \sorry to say that за съжаление; 2. жалък; лош, противен; a \sorry sight жалка гледка; a \sorry excuse неубедително извинение; a \sorry fellow негодник; II. int извинете! простете! ( I'm) \sorry, I'm so \sorry прощавайте, извинете, съжалявам; Sorry? моля? какво казахте?

    English-Bulgarian dictionary > sorry

  • 33 trim

    {trim}
    I. a чист, спретнат, кокетен, подреден, уреден, стегнат, издокаран
    a TRIM figure стегната/елегантна фигура
    a TRIM garden добре подредена/поддържана градина
    II. 1. нареждам, подреждам, стягам
    to TRIM someone /oneself стягам (се), издокарвам (се)
    2. подрязвам, подкастрям, подстригвам
    to TRIM one's nails правя си маникюр
    to have one's hair TRIMmed подстригвам косата си
    3. одялвам, заглаждам
    4. подрязвам, почиствам (фитил)
    5. украсявам, гарнирам (дреха)
    6. мор. уравновесявам, разпределям правилно (товара на кораб), подреждам (платната), прен. полит. лавирам, нагаждам се, приспособявам се
    to TRIM the sails to the wind обръщам се според посоката на вягъра (и прен.)
    7. разг. смъмрям, скастрям
    8. измамвам, изигравам
    III. 1. спретнатост, подреденост, изправност
    2. готовност
    in TRIM в добро състояние (и здравословно), мор. в добър ред
    an athlete in perfect TRIM атлет в отлична спортна/състезателна форма
    in fighting TRIM в бойна готовност
    in flying TRIM ав. готов за излитане/стартиране
    3. облекло, външен вид
    in sorry TRIM в жалък вид, в окаяно състояние
    4. (начин на) подстригване
    5. мор. балансиране на кораб
    6. ам. корниз, перваз
    * * *
    {trim} а чист, спретнат, кокетен; подреден, уреден; стегнат, изд(2) {trim} v (-mm-) 1. нареждам, подреждам, стягам; to trim s.o./o.{3} {trim} n 1. спретнатост, подреденост; изправност; 2. готовно
    * * *
    спретнат; уреден; режа; одялвам; порядък; багет; гарнирам; готовност; декорирам; доизкусурявам; доизкусурен; издокаран; кокетен; нареждам;
    * * *
    1. (начин на) подстригване 2. a trim figure стегната/елегантна фигура 3. a trim garden добре подредена/поддържана градина 4. an athlete in perfect trim атлет в отлична спортна/състезателна форма 5. i. a чист, спретнат, кокетен, подреден, уреден, стегнат, издокаран 6. ii. нареждам, подреждам, стягам 7. iii. спретнатост, подреденост, изправност 8. in fighting trim в бойна готовност 9. in flying trim ав. готов за излитане/стартиране 10. in sorry trim в жалък вид, в окаяно състояние 11. in trim в добро състояние (и здравословно), мор. в добър ред 12. to have one's hair trimmed подстригвам косата си 13. to trim one's nails правя си маникюр 14. to trim someone /oneself стягам (се), издокарвам (се) 15. to trim the sails to the wind обръщам се според посоката на вягъра (и прен.) 16. ам. корниз, перваз 17. готовност 18. измамвам, изигравам 19. мор. балансиране на кораб 20. мор. уравновесявам, разпределям правилно (товара на кораб), подреждам (платната), прен. полит. лавирам, нагаждам се, приспособявам се 21. облекло, външен вид 22. одялвам, заглаждам 23. подрязвам, подкастрям, подстригвам 24. подрязвам, почиствам (фитил) 25. разг. смъмрям, скастрям 26. украсявам, гарнирам (дреха)
    * * *
    trim [trim] I. adj подреден, уреден, спретнат; кокетен; (за човек) издокаран, елегантен, изискан; FONT face=Times_Deutsch◊ adv trimly; a \trim figure елегантна фигура; II. v (- mm-) 1. подреждам, нареждам; to \trim o.s. up издокарвам се, разг. нагласям се; 2. подрязвам, подкастрям; подстригвам; to \trim o.'s nails правя си маникюр; to have o.'s hair \trimmed подстригвам се; 3. одялвам (дъска); 4. почиствам, секна ( фитил); 5. украсявам, декорирам, гарнирам; to \trim s.o.'s jacket прен. набивам някого; 6. мор. разпределям правилно товара на кораб, уравновесявам; нареждам платната; прен., полит. лавирам; приспособявам се, балансирам между две противоположни партии; to \trim the sails to the wind обръщам се според (по посока на) вятъра (и прен.); 7. разг. "нареждам", "скастрям"; измамвам; 8. притъпявам, заоблям (остър ръб); 9. облицовам, тапицирам; 10. настройвам, нагласявам; 11. уравновесявам, балансирам; 12. текст. гарнирам, обточвам; III. n 1. подреденост, порядък; изправност; готовност; to be in good \trim в добро състояние съм; спортна (състезателна) форма; in fighting \trim в бойна готовност; in flying \trim ав. готов за излитане (старт); 2. облекло, вид; in sorry \trim в жалък вид; 3. (начин на) подстригване; 4. мор. потапяне на кораб; ватерлиния; диферент, надлъжен наклон на кораб; (правилно) разпределение на товара (платната) в кораба; 5. ам. багет; перваз.

    English-Bulgarian dictionary > trim

  • 34 woeful

    {'wouful}
    a нещастен, клет, злочест, тъжен, печален, скръбен, жалък, за окайване
    * * *
    {'wouful} а нещастен, клет, злочест; тъжен, печален; скръбен;
    * * *
    a печален, плачевен;woeful; а нещастен, клет, злочест; тъжен, печален; скръбен; жалък, за окайване.
    * * *
    a нещастен, клет, злочест, тъжен, печален, скръбен, жалък, за окайване
    * * *
    woeful[´wouful] adj нещастен, злочест, печален, тъжен, горестен (за гледка, вик и пр.); FONT face=Times_Deutsch◊ adv woefully.

    English-Bulgarian dictionary > woeful

  • 35 wretch

    {retʃ}
    1. нещастник, клетник, окаян човек
    the poor WRETCH сиромахът
    2. жалък/нищожен/презрян човек, отрепка
    3. подлец
    4. шег. негодник, мошеник
    * * *
    {retsh} n 1. нещастник, клетник, окаян човек; the poor wretch сирома
    * * *
    нещастник;
    * * *
    1. the poor wretch сиромахът 2. жалък/нищожен/презрян човек, отрепка 3. нещастник, клетник, окаян човек 4. подлец 5. шег. негодник, мошеник
    * * *
    wretch[retʃ] n 1. нещастник, окаяник, клетник; the poor \wretch сиромахът, нещастникът, завалията; 2. отрепка, мизерник, долен (жалък, нищожен, презрян) човек, подлец, изверг; шег. мискинин, завалия.

    English-Bulgarian dictionary > wretch

  • 36 вид

    1. (външност) appearance, air, aspect, look; description
    имам болнав/унил вид look ill/seedy, be/look green about the gills
    имам вид на look like, appear, give the impression of
    имам здрав вид look healthy, be rosy about the gills
    във вид на in the form/shape/guise of
    давам вид, че pretend to (c inf.), make/behave as if
    външен вид appearance
    в жалък вид in sorry trim
    имам внушителен/тържествен вид have an imposing presence, cut/make a fine figure
    празничен вид a festive air/appearance
    на вид outwardly, apparently, in semblance
    2. looking
    здрав на вид healthy-looking
    на вид съм (наподобявам) look like, bear the semblance of
    имам пред вид bear/have in mind; take into consideration
    юр. take cognizance of
    (имам намерение) intend, mean (с to и inf.) не вземам пред вид leave out
    пред вид на това, че in view of the fact that; bearing in mind that
    при вида на at the sight of
    имайте пред вид keep in mind, don't forget (that)
    3. (род) sort. kind
    един вид стол a kind of chair
    от всякакъв вид of every description, of all kinds
    хора от такъв вид people of that kind/stamp
    вид стока a line of goods
    един вид so to say, sort of; something like
    4. биол. species
    Произходът на видовете the Origin of Species
    5. грам. (на глагол) aspect
    * * *
    м., -ове, (два) вѝда ( външност) appearance, air, aspect, look; description; ( форма) mode; във \вид на in the form/shape/guise of; в жалък \вид in sorry trim; в завършен \вид ready; давам \вид, че pretend to (с inf.), make/behave as if; здрав на \вид healthy-looking; имам \вид на look like, appear, give the impression of; имам внушителен/тържествен \вид have an imposing pretence, cut/make a fine figure; имам здрав \вид look healthy, be rosy about the gills; имам унил \вид pull/draw/make a long face; на \вид outwardly, apparently, in semblance; … -looking; на \вид съм ( наподобявам) look like, bear the semblance of; • при \вида на at the sight of.
    ——————
    м., -ове, (два) вѝда 1. ( род) sort, kind; \вид стока a line of goods; един \вид so to say, sort of; something like; от всякакъв \вид of every description, of all kinds; хора от такъв \вид people of that kind/stamp;
    2. биол. species; “Произходът на \видовете” “The Origin of Species”;
    3. език. aspect;
    4. лит. form, genre.
    * * *
    class; complexion; description; form{fO:m}; genus; kind{kaind}: What вид of an animal is this? - Какъв вид животно е това?; look (външен); mien (книж.); mode; order; presence: What вид of people do you think we are? - За какъв вид хора ни мислиш?; style; tribe (биол.); type: What вид of music do you like? - Какъв вид музика харесваш?; view (изглед)
    * * *
    1. (имам намерение) intend, mean (c to и inf.) не вземам пред ВИД leave out 2. (литературен) form, genre 3. (проявявам снизхождение) make allowance for 4. (форма) mode 5. 1 (външност) appearance, air, aspect, look;description 6. 2ooking 7. 3 (род) sort. kind 8. ВИД стока a line of goods 9. Произходът на ВИДовете the Origin of Species 10. биол. species 11. в жалък ВИД in sorry trim 12. в завършен ВИД ready 13. във ВИД на in the form/ shape/guise of 14. външен ВИД appearance 15. грам. (на глагол) aspect 16. давам ВИД, че pretend to (c inf.), make/behave as if 17. един ВИД so to say, sort of;something like 18. един ВИД стол а kind of chair 19. здрав на ВИД healthy-looking 20. имайте пред ВИД mind. don't forget (that) 21. имам ВИД на look like, appear, give the impression of 22. имам болнав/ унил ВИД look ill/seedy, be/look green about the gills 23. имам внушителен/тържествен ВИД have an imposing presence, cut/make a fine figure 24. имам здрав ВИД look healthy, be rosy about the gills 25. имам пред ВИД bear/have in mind;take into consideration 26. на ВИД outwardly, apparently, in semblance;...- 27. на ВИД съм (наподобявам) look like, bear the semblance of 28. нямах теб пред ВИД I did not mean you 29. от всякакъв ВИД of every description, of all kinds 30. празничен ВИД a festive air/appearance 31. пред ВИД на това, че in view of the fact that;bearing in mind that 32. при ВИДа на at the sight of 33. хора от такъв ВИД people of that kind/stamp 34. юр. take cognizance of

    Български-английски речник > вид

  • 37 кокошка

    hen; fowl
    (ярка) pullet
    дива кокошка hazel-hen/-grouse
    мокър като кокошка, като мокра кокошка dripping wet; as wet as a drowned rat
    (жалък) drooping
    тук кокошка пее there is a hen-pecked husband here
    лягам с кокошките go to bed with the sun
    * * *
    коко̀шка,
    ж., -и hen; fowl; зоол. gallinacean; ( ярка) pullet; водна \кокошкаа coot; дива \кокошкаа hazel-hen/-grouse; • лягам с \кокошкаите go to bed with the sun; мокър като \кокошкаа, като мокра \кокошкаа dripping wet; as wet as a drowned rat; ( жалък) drooping.
    * * *
    fowl; gallinacean; hen{heN}: а hazel- кокошка - дива кокошка
    * * *
    1. (жалък) drooping 2. (ярка) pullet 3. hen;fowl 4. водна КОКОШКА coot 5. дива КОКОШКА hazel-hen/-grouse 6. лягам с кокошките go to bed with the sun 7. мокър като КОКОШКА, като мокра КОКОШКА dripping wet;as wet as a drowned rat 8. тук КОКОШКА пее there is a hen-pecked husband here

    Български-английски речник > кокошка

  • 38 pokey

    {'pouki}
    I. 1. тесен, сбутан, беден, жалък (за стая)
    POKEY hole of a place дупка
    2. незначителен, дребен, скучен (за занимание и пр.)
    3. ам. разг. пипкав, туткав
    II. n ам. разг, затвор, пандиз
    * * *
    {'pouki} а 1. тесен, сбутан; беден, жалък (за стая); pokey hole of (2) {'pouki} n ам. разг, затвор, пандиз.
    * * *
    1. i. тесен, сбутан, беден, жалък (за стая) 2. ii. n ам. разг, затвор, пандиз 3. pokey hole of a place дупка 4. ам. разг. пипкав, туткав 5. незначителен, дребен, скучен (за занимание и пр.)

    English-Bulgarian dictionary > pokey

  • 39 scabbed

    {skæbd}
    1. крастав, келав
    2. жалък, никакъв
    * * *
    {skabd} a 1. крастав; келав; 2. жалък, никакъв.
    * * *
    1. жалък, никакъв 2. крастав, келав

    English-Bulgarian dictionary > scabbed

  • 40 anticlimax

    {.ænti'klaimæks}
    1. pern. спадане/намаляване на интереса, батос
    2. подробност, намаляваща ефекта
    3. изход, несъвпадащ с очакванията, жалък завършък, фиаско
    * * *
    {.anti'klaimaks} n 1. pern. спадане/намаляване на интереса
    * * *
    фиаско;
    * * *
    1. pern. спадане/намаляване на интереса, батос 2. изход, несъвпадащ с очакванията, жалък завършък, фиаско 3. подробност, намаляваща ефекта
    * * *
    anticlimax[¸ænti´klaimæks] n 1. лит. антиклимакс, стилна фигура - низходяща градация, спадане; внезапно или постепенно намаляване на интереса; подробност, която намалява постигнатия ефект, батос; 2. прен. изход, несъразмерен с очакванията.

    English-Bulgarian dictionary > anticlimax

См. также в других словарях:

  • жалък — прил. окаян, плачевен, злощастен, за съжаление, за окайване, клет, нещастен прил. незначителен, нищожен, мизерен, безславен, презрян, недостоен, долен, омразен прил. смешен, за присмех прил. жалостен, достоен за съжаление прил. лош, противен,… …   Български синонимен речник

  • жалък завършек — словосъч. фиаско …   Български синонимен речник

  • милий —   жалък; заслужаващ съжаление …   Църковнославянски речник

  • скраклюзен — омърлушен, жалък …   Речник на Северозападния диалект

  • беден — прил. безимотен, бедняк, сиромах, бездомен, просяк, в неволя, изпаднал, нуждаещ се, притеснен, несъстоятелен, гол и бос, оголял, гол като пушка, гол като тояга, окъсан, дрипав прил. оскъден, лишен, недостатъчен, ограничен, малък прил. окаян,… …   Български синонимен речник

  • безполезен — прил. ненужен, лишен, излишен, напуст, напразен, безсмислен, безплоден, ялов, неподходящ, нецелесъобразен прил. безцелен, несъстоятелен, нелогичен, абсурден прил. жалък, лош, противен прил. безрезултатен, неоснователен прил. безуспешен,… …   Български синонимен речник

  • безславен — прил. незнаен, непознат, неизвестен, тих, скромен, незначителен, второстепенен, нищожен прил. пропаднал, провален, безуспешен, жалък, позорен, недостоен …   Български синонимен речник

  • безсмислен — прил. неразумен, несмислен, глупав, безразсъден, неблагоразумен, абсурден, нелеп, неразбран, нелогичен прил. безцелен, напразен, безпредметен, безсъдържателен, безсолен прил. бездарен, нескопосан, неправилен прил. безполезен, несъстоятелен прил.… …   Български синонимен речник

  • горък — прил. горчив прил. нещастен, за окайване, злощастен, беден, изоставен, жалък, клет, злочест, окаян прил. бедняшки, сиромашки, скромен …   Български синонимен речник

  • долен — прил. зависим, подчинен, нискостоящ, второстепенен прил. низък, подъл, непочтен, нечестен, безчестен, мръсен, презрян, отвратителен, мизерен, срамен, робски прил. долнопробен, долнокачествен, неокачествим прил. гаден, гнусен, безсрамен прил. груб …   Български синонимен речник

  • долнокачествен — прил. долнопробен, лошокачествен, лош, недобър, дефектен прил. груб, едър, едрозърнест, едро смлян, прост прил. евтин прил. калпав прил. незначителен, нищожен, жалък прил. третостепенен, малоценен …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»