-
61 оперативность
жоперативлыҡ, етеҙлек, өлгөрлөк -
62 опериться
1. сов.покрыться оперениемйөн сығыу, ҡауырһын үҫеү2. сов. перен.возмужатьбуйға етеү, үҫеп етеү3. сов. перен.улучшить материальное положениенығыныу, хәлләнеү -
63 подвижность
1. жхәрәкәтләнә (ҡуҙғала, шыуа) торған булыу, хәрәкәтсән булыу, ҡуҙғалып тороусанлыҡ2. жкүсмәлек, күсеп йөрөмәлелек3. жхәрәкәтсәнлек, хәрәкәтселлек4. ж перен.отҡорлоҡ, етеҙлек -
64 подскочить
1. сов.һикереү, һикереп (ырғып) китеү2. сов. перен., разг.ҡапыл күтәрелеү, кинәт менеү3. сов.быстро побежатьйүгереп (сабып, атылып) килеп етеү -
65 покачать
1. сов.кого-чтобәүетеү, тирбәтеү2. сов. чемһелкеү, сайҡау3. сов. что(бер аҙ) һурҙырыу -
66 поспеть
Iсов.өлгөрөү, бешеү, бешеп етеүIIсов.; разг.өлгөрөү, етешеү, барып (килеп) етеүневозможно поспеть за кем-л. — кемдеңдер артынан етешеп булмай
-
67 пренебрежительный
-
68 приволочься
сов.; прост.көскә (көс-хәл менән) килеп етеү, һөйрәлеп килеп етеү -
69 прийти
1. сов.килеү, килеп етеү, ҡайтыу2. сов.настатькилеү, килеп етеү3. сов. к чемукилеү4. сов. с предлогом `в`китеү, килеү, -ыу/-еүприйти в упадок — емерелеү, тарҡалыу
прийти в себя — аңға килеү, иҫкә килеү
тынысланыу -
70 принизить
1. сов. кого-чтоунизитьтүбәнһетеү, түбәнгә төшөрөү, кәмһетеү2. сов. кого-чтоумалить значениетүбәнәйтеү, кесерәйтеү, кәметеп (кесерәйтеп) күрһәтеү, төшөрөүпринизить значение чего-л. — нимәнеңдер әһәмиәтен кәмһетеп күрһәтеү
-
71 приплестись
сов.; разг. с трудом прийтикөс-хәл менән (көскә-көскә) килеп етеү, тырышып-тырмашып барып етеү -
72 приползти
сов.шыуып (шыуышып) килеп етеү, имгәкләп (һөйрәлеп, дүрт тағанлап) килеп етеү -
73 проворный
прил.етеҙ, йылғыр, сос, осҡор, йылдам, шәп -
74 прыткий
-
75 расторопность
жөлгөрлөк, етеҙлек, тилберлек -
76 расторопный
прил.өлгөр(өм), етеҙ, бөтмөр, тилбер -
77 ронять
1. несов.кого-чтотөшөрөү, төшөрөп ебәреү2. несов. чтотерятьҡойоу3. несов. чтотүбән төшөрөү, эйеү, һалыу4. несов. что; перен.(һүҙ) ташлау, иҫ китмәй генә әйтеү5. несов.кого-что; перен.төшөрөү, түбәнһетеү, кәмһетеү -
78 рьяный
1. прил.тырыш, ихлас, хирес2. прил. разг. резвыйо лошадишәп, етеҙ -
79 самоунижение
сүҙ-үҙеңде кәмһетеү (түбәнһетеү, меҫкенәйтеү) -
80 семиклассный
См. также в других словарях:
җете — I. с. 1. Яхшы күрә торган, үткен күзләрем ул хәтле җете түгел. рәв. Яхшы, ачык итеп (күрү, ишетү тур.) җете күрү. рәв. Аңлы, аек рәвештә, зур игътибар белән, сизгер (карау, күзәтү тур.) тирә юньгә җетерәк карыйк 2. күч. Үткен, көчле җете нурлар.… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
ИСПОЛЛА ЕТЕ ДЕСПОТА — (греч., eis polla ete dcspota). На многие лета, владыко! Приветствие архиерею. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910 … Словарь иностранных слов русского языка
глас э (а ете) ронпю — * la glace est (a été) rompue. Лед сломан. Употр. в знач.: сделан первый шаг по пути к устранению неловкости в отношениях между кем либо, по пути установления нормальных отношений и т. п. Возвратившись домой после заката солнца к вечернему чаю,… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
гро д'ете — gros d été. Летний гро. Шелковая материя. Вавилов 1856. Наряд лоншанского гуляния стружковая шляпка реденгот из гро д эте, убраный атласными руладками и розетками. МТ 1826 8 80. Рединготы из фонтанжа, fontange, встречались очень часто на больших… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
дра д' ете — * drap d été. Летний драп. В 4 ом ящике сверху. Кафтан, камзол и одни штаны старые дикого драдете с искрами подкладка тафтяная двуличневая пуговицы серебряные. 1777. Каганович Лосенко 281.Длинный редингот из легкого сукна сделан из 6 аршин drap d … Исторический словарь галлицизмов русского языка
кетігіне тап ете түсу — (Сем., Абай) ыңғайы келе кету, реті болу. Айтқан жұмысың к е т і г і н е т а п е т е т ү с т і (Сем., Абай) … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
сақ ете қалу — (Қост., Жанг.) кездесу, жолығысу. Қалаға енді жүрейін деп тұрғанда 10 15 адам с а қ е т е қ а л д ы (Қост., Жанг.) … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
кармин — Җете кызыл буяу … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
Етель — іменник жіночого роду, істота ім я … Орфографічний словник української мови
етер — іменник чоловічого роду ефір … Орфографічний словник української мови
разумѣти — Разуметь разумѣти (1) 1. Понимать (понять); догадываться (догадаться): Комонь въ полуночи Овлуръ свисну за рѣкою; велить князю разумѣти: князю Игорю не быть! 40. Почьто бесѣды моея не разумѣете, яко не можете слышати словесе моего. Остр. ев., 32… … Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"