Перевод: со всех языков на финский

с финского на все языки

етеҙ+хәрәкәт

  • 1 бывать

    imperf
    1) olla, käydä jssak

    он быва́ет там ежедне́вно — hän on siellä joka päivä

    вы ча́сто быва́ете в теа́тре? — käyttekö usein teatterissa?

    2) sattua, tapahtua

    э́то быва́ет — sellaista sattuu

    быва́ют слу́чаи… — on tapauksia…

    ••

    как ни в чём не быва́ло — aivan kuin ei olisi mitään tapahtunut

    Русско-финский словарь > бывать

  • 2 владеть

    imperf
    2) hallita, osata

    владе́ть ситуа́цией — hallita tilanne

    каки́м языко́м вы владе́ете? — mitä kieltä osaatte?

    ••

    владе́ть собо́й — hillitä itseään

    Русско-финский словарь > владеть

  • 3 должность

    f
    virka, toimi

    каку́ю до́лжность Вы занима́ете? — missä virassa (t toimessa) Te olette?

    Русско-финский словарь > должность

  • 4 как

    1) adv miten, kuinka

    как вы пожива́ете?, как ва́ше здоро́вье? — kuinka voitte?

    как вам нра́вится…? — miellyttääkö teitä…?

    2) partik miten, kuinka

    как давно́ э́то бы́ло! — kuinka kauan sitten se olikaan!

    как здесь краси́во! — miten kaunista täällä onkaan!

    3) konj ( ajasta) kun

    прошёл год, как мы не ви́делись — on kulunut vuosi siitä, kun emme tavanneet

    я ви́дел, как он ушёл — minä näin, kun hän lähti

    в то вре́мя как … — siihen aikaan kun…

    с тех по́р как… — siitä ajasta kun…

    4) konj
    5) konj kuin

    бе́лый как снег — valkoinen kuin lumi

    бу́дьте как до́ма! — olkaa kuin kotonanne!

    ••

    как…, так и… — sekä…, että…

    как бы то ни́ было — oli miten oli

    как ра́з — juuri

    как ра́з во́время — jururi sopivaan aikaan

    как наприме́р — kuten esimerkiksi

    как то́лько — heti kun

    как бу́дто — ikäänkuin, aivan kuin

    Русско-финский словарь > как

  • 5 ничего

    I
    1) adv; puhek jotakuinkin [hyvin], kohtalaisen hyvin

    как пожива́ете?-Ничего́ — kuinka voitte? - Siinähän se menee

    2) pred:na [ei] mitään
    II ks ничто

    Русско-финский словарь > ничего

  • 6 откуда

    adv

    отку́да вы э́то зна́ете? — mistä sen tiedätte?

    я не зна́ю, отку́да он прие́хал — en tiedä, mistä hän on saapunut

    Русско-финский словарь > откуда

  • 7 право

    n

    междунаро́дное пра́во — kansainvälinen oikeus

    дава́ть пра́во — oikeuttaa

    вы не име́ете на э́то пра́ва — teillä ei ole valtaa (t oikeutta) siihen

    3) pl права́ puhek ( auton) ajokortti

    Русско-финский словарь > право

  • 8 предполагать

    imperf
    1) olettaa, otaksua

    когда́ вы предполага́ете уе́хать? — koska aiotte matkustaa?

    Русско-финский словарь > предполагать

См. также в других словарях:

  • җете — I. с. 1. Яхшы күрә торган, үткен күзләрем ул хәтле җете түгел. рәв. Яхшы, ачык итеп (күрү, ишетү тур.) җете күрү. рәв. Аңлы, аек рәвештә, зур игътибар белән, сизгер (карау, күзәтү тур.) тирә юньгә җетерәк карыйк 2. күч. Үткен, көчле җете нурлар.… …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • ИСПОЛЛА ЕТЕ ДЕСПОТА — (греч., eis polla ete dcspota). На многие лета, владыко! Приветствие архиерею. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910 …   Словарь иностранных слов русского языка

  • глас э (а ете) ронпю — * la glace est (a été) rompue. Лед сломан. Употр. в знач.: сделан первый шаг по пути к устранению неловкости в отношениях между кем либо, по пути установления нормальных отношений и т. п. Возвратившись домой после заката солнца к вечернему чаю,… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • гро д'ете — gros d été. Летний гро. Шелковая материя. Вавилов 1856. Наряд лоншанского гуляния стружковая шляпка реденгот из гро д эте, убраный атласными руладками и розетками. МТ 1826 8 80. Рединготы из фонтанжа, fontange, встречались очень часто на больших… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • дра д' ете — * drap d été. Летний драп. В 4 ом ящике сверху. Кафтан, камзол и одни штаны старые дикого драдете с искрами подкладка тафтяная двуличневая пуговицы серебряные. 1777. Каганович Лосенко 281.Длинный редингот из легкого сукна сделан из 6 аршин drap d …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • кетігіне тап ете түсу — (Сем., Абай) ыңғайы келе кету, реті болу. Айтқан жұмысың к е т і г і н е т а п е т е т ү с т і (Сем., Абай) …   Қазақ тілінің аймақтық сөздігі

  • сақ ете қалу — (Қост., Жанг.) кездесу, жолығысу. Қалаға енді жүрейін деп тұрғанда 10 15 адам с а қ е т е қ а л д ы (Қост., Жанг.) …   Қазақ тілінің аймақтық сөздігі

  • кармин — Җете кызыл буяу …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • Етель — іменник жіночого роду, істота ім я …   Орфографічний словник української мови

  • етер — іменник чоловічого роду ефір …   Орфографічний словник української мови

  • разумѣти — Разуметь разумѣти (1) 1. Понимать (понять); догадываться (догадаться): Комонь въ полуночи Овлуръ свисну за рѣкою; велить князю разумѣти: князю Игорю не быть! 40. Почьто бесѣды моея не разумѣете, яко не можете слышати словесе моего. Остр. ев., 32… …   Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»