-
1 если
- если бы* * *союз калі, якразг. разесли бы, если б
— калі б, кабесли бы не дождь, мы бы погуляли
— каб (калі б) не дождж, мы б пагуляліесли бы да кабы шутл.
— каб ды калі б -
2 если бы
-
3 Если б знал, где упадешь, то соломки б подостлал
Каб чалавек ведаў, дзе спатыкнецца, дык абышоў бы тое месцаКаб ведаў, дзе яма, то пераступіў быКаб ведаў, дзе павалішся, лепей бы там сеў (лёг)Калі б ведаў, дзе павалішся, то абышоў быМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Если б знал, где упадешь, то соломки б подостлал
-
4 Если бы да кабы выросли во рту грибы
Каб на хмель не мароз, ён бы тын пераросКаб на дзятла не стралец, быў бы дзяцел маладзецКаб не плеш, дык і лысы не быў быКап, кап - ды не цячэНе здарылася б бяды, каб конь не быў худыШто пра тое гаварыць, што не мае быцьМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Если бы да кабы выросли во рту грибы
-
5 Если кажется, нужно перекреститься
«Мусіць» за вуха ўкусіцьЗдаецца, што й певень смяеццаЯк здаецца, то хрысцісяПерахрысціся, калі здаеццаМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Если кажется, нужно перекреститься
-
6 с
з; з-над* * *(с, со) предлог1) с род. з (каго-чаго), са (каго-чаго) (при этом са употребляется перед словами, начинающимися с двух или более согласных, если первая из них с, з, ж, м, ш)кроме того, в значении «с такого-то времени», «по причине чего-либо», «по случаю чего-либо» переводится ещё предлогом ад (чаго)прийти с работы (со службы, с собрания)
— прыйсці з работы (са службы, са сходу)2) с вин. з (каго-што), са (каго-што) (при этом са употребляется перед словами, начинающимися с двух или более согласных, если первая из них с, з, ж, м, ш)кроме того, в значении «приблизительно», «около», «почти» переводится ещё предлогами каля (чаго), пад (што)— сабралася чалавек з дзесяць (каля дзесяці, пад дзесяць)3) с твор. з (кім-чым), са (кім-чым) (при этом са употребляется перед словами, начинающимися с двух или более согласных, если первая из них с, з, ж, м, ш)кроме того, в значении «при посредстве кого-чего-либо» переводится ещё конструкциями без предлога -
7 в
(в, во) предлогпри этом у употребляется в начале предложения, после знаков препинания и после согласныхў — после гласных, если слово, оканчивающееся на гласный, не отделено от предлога знаком препинаниява, ува перед словами, начинающимися на ув эпоху Великой Октябрьской социалистической революции
— у эпоху Вялікай Кастрычніцкай сацыялістычнай рэвалюцыікроме того, иногда переводится также иными предлогами или конструкциями без предлогов, в частности:на (што)на (каго-што)а (чым)— роўна ў пяць гадзін, роўна а пятай гадзіне— у поўдзень, апоўдні— апоўначы, у поўнач— у той час, тым часам— у летні час, летняй парой— у тую ноч, той (тае) ночы— у апошні час, апошнім часаму, ў, ва, ува (што)на (што)за (каго)— паступіць за сакратара (у сакратары, сакратаром)на (што)з (чаго)— даўжынёй два метры, даўжынёй на (у) два метрык) (для обозначения предмета, в который кто-что-либо облекается, заключается) у, ў, вал) (для обозначения орудия действия) у, ў, вапри этом у употребляется в начале предложения, после знаков препинания и после согласныхў — после гласных, если слово, оканчивающееся на гласный, не отделено от предлога знаком препинаниява, ува перед словами, начинающимися на у— ва ўсім, ува ўсімкроме того, иногда переводится также иными предлогами или конструкциями без предлогов, в частности:у, ў, ва (чым)за (каго)на (чым)— быць у чыне капітана, быць капітанам— драма ў вершах, драма вершам— валасы ў завітках, валасы завіткаміз (чаго)на (што)— камедыя ў трох актах (з трох актаў, на тры акты)е) (для обозначения какого-либо круга предметов, явлений, в отношении которых наблюдается избыток, преимущество, или недостаток) у, ў, ва (чым)— выйгрыш у тэмпе, выйгрыш тэмпуи) (для обозначения состояния, в котором кто-что-либо находится, сферы психической деятельности, в которой протекает действие) у, ў, ва (чым)— быць у сяброўстве з кім, сябраваць з кім— быць увесь час у рабоце, увесь час працаваць, рабіць -
8 разве
няўжо; хіба; ці* * *б) (может быть) разг. ці не, хібаб) (уступительно-ограничительный) (может быть, только…, не считая того, что…) хіба, хіба толькінепременно приду, разве заболею
— абавязкова прыйду, хіба захварэютихо, разве изредка сова прокричит
— ціха, хіба (хіба толькі) зрэдку крыкне сава -
9 только
ледзь; ледзьве; толькі* * *(в составе сложных союзов: не только, но и) не толькі, алё ітолько позовёшь, приду
— толькі паклічаш, прыйдутолько стемнеет, выедем
— толькі сцямнее, выедземон согласен, только просит подождать
— ён згодзен, толькі просіць пачакаць— як толькі, толькі— як толькі, толькітолько бы, только б (для выражения желания)
— абы толькі, толькі б, каб толькі— абы толькі (толькі б, каб толькі) ён быў жывы!— ды і толькі, ды і годзетолько всего, всего только
— толькі ўсяго, усяго толькі, толькі таго -
10 быть
быць; існаваць* * *несовер. в разн. знач. быць— будзе бура, быць буры— будзеш ты, быць табебудь (в знач.: если бы)
— калі б… быў (была, было), каб… быў (была, было)будь он учёным, он бы…
— калі б (каб) ён быў вучоным, ён бы…— калі б не быў (не была, не было)не будь у него друзей, он бы…
— калі б (каб) не было ў яго сяброў, ён бы…будь то (в знач.: всё равно кто, что)
— няхай гэта, няхай гэта будзе (мн. будуць), ці гэта, ці гэта будзе (мн. будуць)— няхай гэта (будзе) сам прафесар, ці гэта (будзе) сам прафесарбудь, что будет
— а ўжо ж што будзе, няхай будзе, што будзе, што будзе, тое будзе— было не было, ці пан, ці прапаў— толькі яго і бачылі, і знікбыть по сему уст.
— няхай будзе так— значыць, выходзіць— няхай будзе так, (ладно) добра— мабыць, напэўна, мусіць -
11 вдруг
знянацку; зьнянацку; няўрокам; раптам* * *нареч. -
12 выбраться
* * *приезжай, если выберется свободный день
— прыязджай, калі выберацца (знойдзецца) свабодны (вольны) дзень -
13 добро
-
14 ещё
* * *нареч. в разн. знач. яшчэ—вядома, дзіва што— пойдзеш гуляць? — Вядомаб) (было бы некстати, если бы…)
яшчэ б -
15 знать
ведаць; відаць; знаць* * *I несовер. ведаць, знаць— дае сябе адчуваць (адчуць), давацца (дацца) у знакіделай, как знаешь
— рабі, як ведаеш (як хочаш)знаем мы вас ирон.
— ведаем мы васзнай наших шутл.
— ведай нашых— ведаць, чаго хто варты, ведаць цану каму-чамукак знаешь (знает, знаете, знают)
— як знаеш (знае, знаеце, знаюць), як хочаш (хочаце, хочуць)не знать веку (износу, износа)
— не мець зносуне могу знать уст.
— не ведаюто и знай разг.
— раз-пораз, сюд-тудтолько и знает (знаю, знаешь и т.д.), что…
— толькі і ведае (ведаю, ведаеш и т.д.), што…II знаць, род. знаці жен. III вводн. сл. відацьесли бы знать, что... (переводится соответствующими личными формами глаг.
ведаць) — каб жа ведаў, каб жа ведала, каб жа ведалі(должно быть) мабыць, мусіць -
16 когда
-
17 кто
- кое-кто- кто-то* * *кто пошёл в театр., кто в кино
— хто пайшоў у тэатр, хто ў кіноесли кто придёт, скажи, что я пошёл на работу
— калі хто прыйдзе, скажы, што я пайшоў на работукто бы ни…
— хто б ні…кто в лес, кто по дрова
— хто у лес, а хто па дровы, хто ў боб, хто ў гарохкто-кто, а…
— хто-хто, а… -
18 ну
1) межд. нуну, начинайте!
— ну, пачынайце!ну, что же дальше?
— ну, што ж далей?(да) ну, неужели?
— (ды) ну, няўжо?— а што, калі ён прыедзе?— а што, калі хто-небудзь убачыць -
19 память
памятлівасць; памятлівасьць; памяць* * *жен.а) (любить, восхищаться и т.п.
) вельмі моцна, горачаб) (бежать, лететь)
вельмі хуткав) (от кого, от чего)
у захапленні— на маёй памяці, за маёй памяццюна памяцьб) (давать, дарить и т.п.
) на памяць, на ўспамінкороткая (куриная, дырявая) память
— кароткая (курыная, дзіравая) памяць -
20 подавно
* * *нареч. разг. (і) пагатоўесли я успею, то ты и подавно
— калі я паспею, дык ты і пагатоў (тым больш)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
если б — если б … Орфографический словарь-справочник
если бы — если бы … Орфографический словарь-справочник
если — если … Русский орфографический словарь
если бы — (б) … Русский орфографический словарь
если бы б — если бы (б) … Русский орфографический словарь
ЕСЛИ — 1. союз. Выражает условие совершения, существования чего н. Е. просишь, я пойду. Е. сможешь, приезжай. 2. частица. То же, что разве (во 2 знач.). Некогда мне заходить. Е. на минуточку (на минуточку е.). Лопата не берёт, ломом е. • Если бы 1) союз … Толковый словарь Ожегова
ЕСЛИ — ЕСЛИ, союз. 1. в начале условного придат. предложения, с гл. в наст. вр. или буд. вр. В том случае, когда… (в главном предложении может соответствовать союз то или так ). «Если жизнь тебя обманет, не печалься, не сердись.» Пушкин. Если спрос… … Толковый словарь Ушакова
если — Ежели, буде, когда, коли, коль, коль скоро; разве. Если бы, кабы. Коли правду сказать, то... Неравно кто спросит, то скажи... Разве помру, а то сделаю. Хвали меня губа, не то (если нет, в противном случае, иначе) разорву... даже если... . Словарь … Словарь синонимов
если бы — когда бы, если бы да кабы, ежели бы, кабы, если бы да кабы росли б во рту бобы, если бы да кабы росли б во рту грибы Словарь русских синонимов. если бы когда бы; если бы да кабы (росли б во рту бобы или росли б во рту грибы) (разг. шутл.); кабы… … Словарь синонимов
если — ЕСЛИ, в случае если, в том случае если, если бы и… то, если только, если… то, на случай если, на тот случай если, при том условии если, при том условии что, при условии если, при условии что, разве что, устар. ежели, устар. ежели бы, разг.… … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
ЕСЛИ — Сближение с другими языками, их воздействие ускоряло и обостряло те тенденции развития, которые обозначились еще раньше в самом русском языке. Как в области лексики, так и грамматики под влиянием иностранных языков быстро распространяется и… … История слов