-
1 Бағаның есебі
Өзіңіздің баға есептеу әдістемеңізді түсіндіріп беріңізші.
Объясните, пожалуйста, вашу методику расчета цен.
Өзіңіздің есептеріңізді бізге таныстыруыңызды сұраймыз.
Просим ознакомить нас с вашими расчетами.
Мен баға жөніндегі есептерімізді сіздің қарап шығуыңызға ұсынғым келеді.
Я хотел бы представить вам на рассмотрение наши расчеты по ценам.
Біз... ескереміз.
Мы учитываем...
- улучшение качества наших товаров (приборов).
Мен құжаттарды алмасуды және оларды осы жерде салыстыруды ұсынамын.
Я предлагаю обменяться документами и сравнить их на месте.
Қанекей, топтық және айқындамалық бағаларды біздің тиісті бағаларымызбен салыстыру үшін оларды талқылайық.
Давайте обсудим групповые и позиционные цены, чтобы сравнить их с соответствующими нашими ценами.
Сіздердің топтық бағаларыңыздың біздің бағамыздан айырмашылығы бар.
Ваши групповые цены отличаются от наших.
Сіздің... қанша?
Какова ваша... цена ?
Біз сіздерге баға есептемесін ұсынамыз.
Мы представим вам калькуляцию цен.
Біз екі тараптың дәлелдері тыңдалғаннан кейін бағаны тексереміз.
Мы проверим цены после того, как будут выслушаны аргументы обеих сторон.
Біздің бағалықпен танысып көріңізші. Менде бағалықтың көшірмесі бар. Біз оны сіздерге салып жібереміз де.
Познакомьтесь, пожалуйста, с нашими прейскурантами. Со мной есть копии прейскурантов. Мы их вам также вышлем.
Бағалықты біз тұтынушыларға беріп те қойдық.
Прейскуранты мы уже передали потребителям.
Айтпақшы, сіз баға индекстерімен таныссыз ба?
Кстати, вы знакомы с индексами цен?
Әлбетте! Біз баға индекстерімен таныстық.
Конечно! Мы ознакомились с индексами цен.
Баға индексі бізде бар.
Индекс цен у нас имеется.
Біз... баға индексін зерделедік.
Мы изучили индекс цен на...
- сырье.
Біз бұл тауарлардың бағасын талқылауға мамандарды тартуымыз керек.
К обсуждению цен на эти товары нам следует привлечь специалистов.
Баға мынадай тәртіппен құралды.
Цена сложилась следующим образом.
Бағаға... енгізіледі.
В цену включается...
- буып-түю
- упаковка.
Бағаға сондай-ақ іссапарға және құрастыруға жұмсалатын шығындар да кірді.
В цену вошли также расходы на командировку и монтаж.
Мұны баға белгілеу кезінде ескеру керек.
Это нужно учитывать при установлении цены.
Бізге... атаңызшы.
Назовите нам, пожалуйста,...
- цены на станки вместе с упаковкой.
Аталған бағада буып-түю қамтылады, бірақ құрастыру мен басқа да көрсетілетін қызметтер қосылмайды.
Названные цены включают упаковку, но исключают монтаж и другие услуги.
Әңгіме бағаға ықпалын тигізетін қосымша шығындар жайында болып отыр.
Речь идет о дополнительных расходах, которые влияют на цену.
Қосалқы бөлшектердің бағасы бөлек есептеледі.
Цена на запчасти рассчитывается отдельно.
Барлық тауарларды біз... сатамыз.
Все товары мы продаем по...
- договорным ценам.
Бір қондырғының бағасы 1000 теңге.
Цена за одну установку составляет 1000 тенге.
Бағасы... үшін 100 теңге болады.
Цена за... составляет 100 тенге
-
2 Расчет цен
Объясните, пожалуйста, вашу методику расчета цен.
Өзіңіздің баға есептеу әдістемеңізді түсіндіріп беріңізші.
Просим ознакомить нас с вашими расчетами.
Өзіңіздің есептеріңізді бізге таныстыруыңызды сұраймыз.
Я хотел бы представить вам на рассмотрение наши расчеты по ценам.
Мен баға жөніндегі есептерімізді сіздің қарап шығуыңызға ұсынғым келеді.
Мы учитываем...
Біз... ескереміз.
- улучшение качества наших товаров (приборов).
Я предлагаю обменяться документами и сравнить их на месте.
Мен құжаттарды алмасуды және оларды осы жерде салыстыруды ұсынамын.
Давайте обсудим групповые и позиционные цены, чтобы сравнить их с соответствующими нашими ценами.
Қанекей, топтық және айқындамалық бағаларды біздің тиісті бағаларымызбен салыстыру үшін оларды талқылайық.
Ваши групповые цены отличаются от наших.
Сіздердің топтық бағаларыңыздың біздің бағамыздан айырмашылығы бар.
Какова ваша... цена ?
Сіздің... қанша?
Мы представим вам калькуляцию цен.
Біз сіздерге баға есептемесін ұсынамыз.
Мы проверим цены после того, как будут выслушаны аргументы обеих сторон.
Біз екі тараптың дәлелдері тыңдалғаннан кейін бағаны тексереміз.
Познакомьтесь, пожалуйста, с нашими прейскурантами. Со мной есть копии прейскурантов. Мы их вам также вышлем.
Біздің бағалықпен танысып көріңізші. Менде бағалықтың көшірмесі бар. Біз оны сіздерге салып жібереміз де.
Прейскуранты мы уже передали потребителям.
Бағалықты біз тұтынушыларға беріп те қойдық.
Кстати, вы знакомы с индексами цен?
Айтпақшы, сіз баға индекстерімен таныссыз ба?
Конечно! Мы ознакомились с индексами цен.
Әлбетте! Біз баға индекстерімен таныстық.
Индекс цен у нас имеется.
Баға индексі бізде бар.
Мы изучили индекс цен на...
Біз... баға индексін зерделедік.
- сырье.
К обсуждению цен на эти товары нам следует привлечь специалистов.
Біз бұл тауарлардың бағасын талқылауға мамандарды тартуымыз керек.
Цена сложилась следующим образом.
Баға мынадай тәртіппен құралды.
В цену включается...
Бағаға... енгізіледі.
- упаковка.
- буып-түю
В цену вошли также расходы на командировку и монтаж.
Бағаға сондай-ақ іссапарға және құрастыруға жұмсалатын шығындар да кірді.
Это нужно учитывать при установлении цены.
Мұны баға белгілеу кезінде ескеру керек.
Назовите нам, пожалуйста,...
Бізге... атаңызшы.
- цены на станки вместе с упаковкой.
Названные цены включают упаковку, но исключают монтаж и другие услуги.
Аталған бағада буып-түю қамтылады, бірақ құрастыру мен басқа да көрсетілетін қызметтер қосылмайды.
Речь идет о дополнительных расходах, которые влияют на цену.
Әңгіме бағаға ықпалын тигізетін қосымша шығындар жайында болып отыр.
Цена на запчасти рассчитывается отдельно.
Қосалқы бөлшектердің бағасы бөлек есептеледі.
Все товары мы продаем по...
Барлық тауарларды біз... сатамыз.
- договорным ценам.
Цена за одну установку составляет 1000 тенге.
Бір қондырғының бағасы 1000 теңге.
Цена за... составляет 100 тенге
Бағасы... үшін 100 теңге болады.
-
3 атақ
ранг (1. ипотекалық кепілзаттардың сыныпталу дәрежесі, 3. лауазымды тұлғаның маңыздылық деңгейінің көрсеткіші, шен, 3. сынып, разряд) -
4 бір үлгіге келтіру
стандартизация (өндірілетін бұйымдар мен өнімдердің, дүмбілзаттардың, шикізат пен материалдардың физикалық және өлшемдік шамаларына қойылатын нормалар мен талаптарды белгілеу) -
5 жанама импорт
импорт косвенный (қайсыбір жиынтықтаушы заттардың немесе машиналар мен жабдықтарда пайдаланылатын дүмбілзаттардың импорты) -
6 сатылас бірлестік
вертикальное объединение (шикізатты қазып алудан, материалдарды, дүмбілзаттарды өндіруден бастап, ақырғы өнімді шығаруға дейінгі дайын өнімді өндірудің тізбекті сатыларын жүзеге асыратын фирмалардың бір компания, корпорация шегінде бірігуі) -
7 вертикальное объединение
сатылас бірлестік (шикізатты қазып алудан, материалдарды, дүмбілзаттарды өндіруден бастап, ақырғы өнімді шығаруға дейінгі дайын өнімді өндірудің тізбекті сатыларын жүзеге асыратын фирмалардың бір компания, корпорация шегінде бірігуі)Русско-казахский экономический словарь > вертикальное объединение
-
8 добавленная стоимость
қосылған құн (сатылған тауардың, көрсетілген қызметтің өндіруге жұмсалған материалдар мен дүмбілзаттардың құнын шегергендегі құны)Русско-казахский экономический словарь > добавленная стоимость
-
9 импорт косвенный
жанама импорт (қайсыбір жиынтықтаушы заттардың немесе машиналар мен жабдықтарда пайдаланылатын дүмбілзаттардың импорты) -
10 оценка производственных запасов
өндірістік босалқы қорларды бағалау (кәсіпорын сатып алып, шаруашылық қызмет барысында тұтынатын шикізаттың, материалдардың, отынның, дүмбілзаттардың, жиынтықтаушы бұйымдардың, босалқы бөлшектердің, ыдыстың, басқа да материалдық құндылықтардың ақшалай көрінісі)Русско-казахский экономический словарь > оценка производственных запасов
-
11 ранг
ранг, дәреже, атақ (1. ипотекалық кепілзаттардың сыныпталу дәрежесі, 3. лауазымды тұлғаның маңыздылық деңгейінің көрсеткіші, шен, 3. сынып, разряд) -
12 стандартизация
стандарттау, бір үлгіге келтіру (өндірілетін бұйымдар мен өнімдердің, дүмбілзаттардың, шикізат пен материалдардың физикалық және өлшемдік шамаларына қойылатын нормалар мен талаптарды белгілеу)