-
61 думать своей головой
General subject: think for oneselfУниверсальный русско-английский словарь > думать своей головой
-
62 думать схожим образом
Idiomatic expression: be on the same wavelengthУниверсальный русско-английский словарь > думать схожим образом
-
63 думать только о деле
General subject: addict mind to businessУниверсальный русско-английский словарь > думать только о деле
-
64 думать только о нарядах
General subject: think only of frocks and frillsУниверсальный русско-английский словарь > думать только о нарядах
-
65 думать только о себе
1) General subject: play the hog, think only of oneselfУниверсальный русско-английский словарь > думать только о себе
-
66 думать только о тряпках
General subject: think only of frocks and frillsУниверсальный русско-английский словарь > думать только о тряпках
-
67 думать широко, действовать в рамках
Information technology: think globally act locallyУниверсальный русско-английский словарь > думать широко, действовать в рамках
-
68 думать, считать, полагать
General subject: gatherУниверсальный русско-английский словарь > думать, считать, полагать
-
69 думать, что
-
70 думать о и желать этого
Jargon: (чем-то) cookУниверсальный русско-английский словарь > думать о и желать этого
-
71 думать с опаской
Makarov: (о чем-л.) to be uptight about (smth.) -
72 думать с презрением презирать
Obsolete: (о ком-л.) think scorn of (кого-л.)Универсальный русско-английский словарь > думать с презрением презирать
-
73 думать думу
-
74 думать про себя
to think to oneselfI think to myself what a wonderful world. — Я думаю про себя, как прекрасен это мир. Louis Armstrong
Дополнительный универсальный русско-английский словарь > думать про себя
-
75 думать и гадать
разг. to puzzle over itРусско-английский словарь по общей лексике > думать и гадать
-
76 думать и гадать
-
77 и думать забыть
• И ДУМАТЬ ЗАБЫТЬ о ком-чем coll[VP; subj: human; only забыть conjugates; past form is used in both past and present contexts; "и" always precedes думать]=====⇒ to stop thinking about s.o. or sth.:- X об Y-e и думать забыл≈ X forgot (about) Y and never thought about him <it etc> again;- [in limited contexts] just forget the whole idea.♦ "...О Мишке Кошевом с нонешнего [regional = нынешнего] дня и думать позабудь"... - "Вы, братушка, знаете? - Сердцу не прикажешь!" (Шолохов 5). "...Forget Mishka Koshevoi and never think of him again."..."Surely you should know, brother? We can't tell our hearts what to feel!" (5a).♦ Пошла вторая рюмка [коньяка]. Про чай и думать забыли (Аксёнов 7). They were on their second round of cognac. Tea was the last thing on anyone's mind (7a).Большой русско-английский фразеологический словарь > и думать забыть
-
78 надо думать
[these forms only; fixed WO]=====1. [sent adv (parenth) or main clause in a complex sent foll. by a что-clause]⇒ probably:- presumably;- it seems;- most likely;- chances are (that...);- [in response to a question] I suppose so.♦...Он выплыл наконец в залу. Надо думать, что ощущал он некоторое довольно сильное любопытство (Достоевский 1)....He came finally sailing into the drawing room. One may suppose he felt a certain rather strong curiosity (1a)♦...Какой процент отказывается [сотрудничать с чекистами]? Этого учесть нельзя. Надо думать, что их количество увеличивалось в периоды ослабления террора (Мандельштам 1)....What percentage refused [to cooperate with the Chekists]? There's no way of knowing. Presumably their number increased in periods when the terror slackened off (1a).♦ Надо думать, что неплохо жилось ему [Митьке] в отступлении, за Донцом: легкий защитный френч так и распирали широченные Митькины плечи... (Шолохов 5). Life, it seemed, had been not unkind to Mitka in the retreat across the Donets; his light field-service tunic was stretched taut across his massively broad shoulders... (5a).♦ Следствие расположилось в кабинете Варенухи, куда и стало по очереди вызывать тех служащих Варьете, которые были свидетелями вчерашних происшествий во время сеанса... Афиши-то были? Были... Откуда взялся этот маг-то самый? А кто ж его знает. Стало быть, с ним заключали договор? " Надо полагать", - отвечал... Василий Степанович (Булгаков 9). The detectives settled into Varenukha's office, where one after the other they called in all the members of the Variety staff who had witnessed the events of the previous evening....Had there been any posters advertising the performance? Yes, there had... Where did this magician come from? Nobody knew. Had a contract been signed? "I suppose so," replied Vassily Stepanovich... (9b).2. [indep. sent]⇒ (used as an affirmative answer to a question or as a remark corroborating the interlocutor's statement) yes, of course:- he (it etc) sure (certainly) is (does, has, will etc);- indeed he (it etc) is (does, has, will etc);- I'll say;- [in response to a statement with negated predic] he <it etc> certainly isn't (doesn't etc).♦ "Он тебя не подведет". - "Надо думать". "He won't let you down." "He certainly won't."Большой русско-английский фразеологический словарь > надо думать
-
79 нечего и думать
• НЕЧЕГО И ДУМАТЬ ( МЕЧТАТЬ) о чём, что (с)делать[Invar; infin compl of быть, impers; "и" always precedes the full verb]=====⇒ it is impossible (to do sth.), s.o. should not even think of (doing) sth.:- [in limited contexts] it is no use even to hope for X.♦ Нечего было и думать на трамвае добраться до вокзала за пятнадцать минут (Каверин 1). It was useless to think of getting to the station by tram in fifteen minutes (1a).♦ Коня он отвёл на конюшню - нечего и думать было ехать обратно, не покормив его... (Абрамов 1). He had taken the horse to the stable - it was out of the question to ride back without feeding it... (1a).♦...[Анна Сергеевна] вошла в кабинет. Доктор успел шепнуть ей, что нечего и думать о выздоровлении больного (Тургенев 2)....[Anna Sergeyevna] entered the study. Her doctor managed to whisper to her that it was no use even to hope for the patient's recovery (2c).Большой русско-английский фразеологический словарь > нечего и думать
-
80 не думать и не гадать
• НЕ ДУМАТЬ (НЕ ЖДАТЬ), НЕ ГАДАТЬ; НЕ ДУМАТЬ И НЕ ГАДАТЬ all coll[VP; subj: human; past only; often foll. by a что-clause; fixed WO]=====⇒ not to suppose, think, expect (sth. or that sth. will happen; said in retrospect after the event in question has already occurred):- X never thought (dreamed, imagined);- [in limited contexts] X could never have foretold.♦ [Полина Андреевна:] Никто не думал и не гадал, что из вас, Костя, выйдет настоящий писатель (Чехов 6). [RA.:] Nobody ever thought or dreamed that you'd turn out to be a real author, Kostya (6a). [PA.:] Nobody ever dreamed that you'd make a real writer, Kostya (6c).♦ Ардабьев-младший сжимал в руках портфель с крохотным африканским крокодилом, никогда не думавшим не гадавшим попасть со своего озера почти к самому Байкалу (Евтушенко 1). The youngest son gripped the briefcase made with the tiny African crocodile, which could never have foretold that it would find its way from its own waters almost to Lake Baikal itself (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > не думать и не гадать
См. также в других словарях:
думать — (обдумывать, надумывать, передумывать, раздумывать), вникать, вдумываться, мыслить, полагать, помышлять, размышлять, рассуждать, соображать, созерцать, судить, погрузиться в думу, углубляться, предаваться размышлениям, ломать голову, раскидывать… … Словарь синонимов
ДУМАТЬ — ДУМАТЬ, думывать что или о чем, мыслить, раз(по)мышлять, доходить своим умом, судить, заключать про себя; полагать, выводить, ожидать; намереваться, хотеть; заботиться, печься. Думать с кем, советоваться собща или замышлять. Долго думать, тому же … Толковый словарь Даля
думать — ДУМАТЬ, думаю, думаешь, несов. 1. о ком чем и без доп. Иметь мысли направленными на кого что н. Он совсем не думает о своих обязанностях. Ему лень думать. || над чем и о чем. Размышлять, производить какие н. умозаключения. Долго я думал над этим… … Толковый словарь Ушакова
ДУМАТЬ — ДУМАТЬ, аю, аешь; несовер. 1. о ком (чём). Направлять мысли на кого что н., размышлять. Д. о будущем. Д. над задачей. Не долго думая (без колебаний). Много о себе д. (быть слишком высокого мнения о себе). 2. Полагать, держаться какого н. мнения.… … Толковый словарь Ожегова
Думать — ■ Мучительно; обычно приходится думать о покинутом … Лексикон прописных истин
думать — думать, думаю, думает; дееприч. думая и в народно поэтической речи думаючи … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
думать — глаг., нсв., ??? Морфология: я думаю, ты думаешь, он/она/оно думает, мы думаем, вы думаете, они думают, думай, думайте, думал, думала, думало, думали, думающий, думавший, думая; св. подумать 1. Когда вы думаете о ком либо или о чём либо, вы… … Толковый словарь Дмитриева
думать — что, о ком чем, над чем и на кого 1. что (полагать, предполагать). Что вы думаете по этому вопросу? Думать думу (фразеологизм). 2. о ком чем (размышлять, предаваться раздумью). О ком и о чем вы сейчас думаете? Прости, будь счастлива и думай… … Словарь управления
думать — Много о себе думать (разг.) быть слишком высокого мнения о себе. Не долго думая (разг.) без колебаний, сразу. Не долго думая он ушел из дома. И думать не смей! (разг.) выражение категорического запрещения. И думать не смей бросать… … Фразеологический словарь русского языка
думать — укр. думати, болг. думам говорю , сербохорв. ду̀мати, ду̏ма̑м думать, мечтать , польск. dumac задумываться, мечтать . Заимств. из гот. dōmjan судить или производное от дума; см. Бернекер 1, 337; Уленбек, AfslPh 15, 486. Лтш. duõmât думать,… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
думать — I. ДУМАТЬ ДУМАТЬ, помышлять/помыслить, раздумывать, рассудить, рефлексировать, рефлектировать, высок. мыслить, разг. мозговать/обмозговать, разг. сниж. кумекать, разг. сниж., груб. мекать, разг. сниж. мерекать II. дума … Словарь-тезаурус синонимов русской речи