Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

дружественные

  • 61 make overtures to a country

    Универсальный англо-русский словарь > make overtures to a country

  • 62 sister company

    Универсальный англо-русский словарь > sister company

  • 63 youth-friendly services

    Универсальный англо-русский словарь > youth-friendly services

  • 64 consuetude

    [`kɔnswɪtjuːd]
    заведенный порядок, традиция, обычай
    неписаный закон
    дружественные отношения; социальные контакты

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > consuetude

  • 65 friendship

    [`frendʃɪp]
    дружба, дружеские отношения; товарищество; дружественные отношения
    дружелюбие, дружелюбность, миролюбие

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > friendship

  • 66 amity

    n
    дружественные отношения; согласие (особ. между государствами)

    Politics english-russian dictionary > amity

  • 67 hatchet

    n

    to bury the hatchet — вставать на путь примирения; заключать мир; устанавливать дружественные отношения

    to dig up the hatchet — начинать / объявлять войну

    to hang up one's hatchet — отходить от дел

    to take up the hatchet — начинать / объявлять войну

    Politics english-russian dictionary > hatchet

  • 68 Atsina

    1.
    Индейское племя в Монтане, возникло в результате отделения части племени арапахо [ Arapaho]; поддерживало тесные дружественные отношения с "черноногими" [ Blackfoot I 1.]. 6 тыс. человек (1780) вместе с арапахо. Ныне около 3 тыс. человек (1990) в резервации Форт-Белнап [ Fort Belknap Reservation], шт. Монтана
    2.
    Диалект языка арапахо алгонкинской группы [ Algonquian].
    тж Gros Ventre

    English-Russian dictionary of regional studies > Atsina

  • 69 Duluth, Daniel Greysolon

    (1636-1710) Дулут, Даниэль Грейсолон
    Французский исследователь озера Верхнее [ Superior, Lake]. Обследовал его берега в 1679, установил дружественные отношения с племенами сиу [ Sioux] и оджибва [ Ojibwa] и объявил район Великих озер [ Great Lakes] территорией Франции. В честь него назван город Дулут [ Duluth] в штате Миннесота

    English-Russian dictionary of regional studies > Duluth, Daniel Greysolon

  • 70 Miantonomo

    Вождь племени наррагансет [ Narragansett], поддерживал дружественные отношения с английскими поселенцами, уступил им земли в Род-Айленде (1638). Взят в плен и казнен Ункасом [ Uncas]

    English-Russian dictionary of regional studies > Miantonomo

  • 71 Natchez

    1.
    Индейское племя, обитавшее на юго-западе Миссисипи, в 1650 насчитывало 4,5 тыс. человек. Поначалу поддерживали дружественные отношения с французами, разрешили им построить форт Розали [Fort Rosalie] на своей территории (1716), но после двух вооруженных конфликтов с ними (1723, 1730) около 450 индейцев были проданы в рабство на о. Гаити, более 300 человек присоединились к крикской конфедерации [ Creek Confederacy], остальные влились в племена чикасо [ Chickasaw] и чокто [ Choctaw]. Ныне натчезы (около 100 человек) вместе с криками [ Creek] живут на территории племени чероки [ Cherokee] на востоке Оклахомы
    2.
    Принадлежит к натчезо-мускогской группе [ Natchez-Muskogean]

    English-Russian dictionary of regional studies > Natchez

  • 72 New Hampshire

    Штат на северо-востоке США, в группе штатов Новой Англии [ New England]. Один из первых 13 штатов [ Thirteen Colonies]. На востоке граничит со штатом Мэн [ Maine] и имеет выход к Атлантическому океану (29 км береговой линии), на юге граничит с Массачусетсом [ Massachusetts], на западе с Вермонтом [ Vermont], на севере с канадской провинцией Квебек. Площадь 24,2 тыс. кв. км. Столица г. Конкорд [ Concord], крупные города: Манчестер [ Manchester], Нашуа [ Nashua], Рочестер [ Rochester], Портсмут [ Portsmouth]. Население 1,2 млн. человек (2000). Большая часть штата расположена в горах Уайт-Маунтинс [ White Mountains] (высшая точка - гора Вашингтон [ Washington, Mount]). Около 85 процентов территории покрыто лесами. На границе с Вермонтом в долине р. Коннектикут [ Connecticut River] расположены сельскохозяйственные районы штата. На юго-востоке прибрежная низменность. Влажный умеренный климат. Впервые человек появился в этих местах около 10 тыс. лет назад. Ко времени появления первого английского поселения здесь жили около 4 тыс. индейцев, в основном из конфедерации пеннакук [ Pennacook; Pennacook Confederacy], с которыми поселенцы поддерживали дружественные отношения вплоть до начала войны Короля Филипа [ King Philip's War] (1675-76). Первые английские поселения рыбаков и торговцев были созданы в устье р. Пискатакуа [Piscataqua River] в 1623. В 1629 владельцы района между реками Мерримак [ Merrimack River] и Кеннебек [ Kennebec River] барон Ф. Горджис [Gorges, Sir Ferdinand] и капитан Дж. Мейсон [Mason, John] поделили его между собой; Мейсону досталась местность южнее Пискатакуа, которую он назвал Нью-Хэмпшир. В 1643-79 и в 1690-92 Нью-Хэмпшир находился в составе Колонии Массачусетского залива [ Massachusetts Bay Colony], в 1692-1741 этими двумя колониями управлял один губернатор. Начиная с 1741, колония была вовлечена с пограничные споры с соседями (см тж New Hampshire Grants), которые были прерваны началом Войны за независимость [ Revolutionary War]. Революция началась для жителей Нью-Хэмпшира в декабре 1774 с нападения на английский форт в Портсмутской гавани [Portsmouth Harbor] и захвата оружия жителями окрестных поселков. В 1776 Нью-Хэмпшир принял конституцию, став первой колонией, получившей независимость от метрополии. Ныне действует конституция штата [ state constitution], принятая в 1784. В 1788 он девятым по счету ратифицировал Конституцию США [ Constitution, U.S.]. В XVIII-XIX вв. экономика штата основывалась на богатых лесных ресурсах, и главной ее отраслью было кораблестроение с центром в Портсмуте. По мере продвижения поселенцев во внутренние районы развивалось фермерское хозяйство. В 1808 столица была перенесена из Портсмута в Конкорд. С 1810, когда на месте будущего Манчестера был построен первый завод, ведущую роль начинает играть мануфактурное производство текстиля, пик развития которого пришелся на 1910-20, после чего наступил промышленный спад, вызванный конкуренцией с Югом [ South]. В конце 1830-х наметился спад и в сельском хозяйстве. Крупные предприятия обувной промышленности, развитие которых началось после Гражданской войны [ Civil War], также снизили объем производства. Период после второй мировой войны ознаменовался ростом производства в высокотехнологичных отраслях. Штат привлекает производителей низкими налогами, низкой ценой на землю, близостью к крупным рынкам сбыта. В штате нет налога на продажи [ sales tax] и подоходного налога - в целом штат имеет самые низкие налоги на душу населения в США. Важнейшие отрасли: электроника, производство средств связи, целлюлозы и бумаги, промышленного оборудования, обуви. Второй по значению сектор экономики - туризм, развиты зимние виды спорта. Сельское хозяйство ныне играет незначительную роль, важнейшие виды его продукции: сеяные травы, яблоки, персики, кленовый сироп [ maple syrup]. Бюджет штата зависит от поддерживаемых властями торговли алкогольными напитками, лошадиных и собачьих бегов, налогов на пиво и сигареты. Законодательное собрание штата [ General Court] самое многочисленное в США, так как каждый населенный пункт избирает в него своего представителя. Со времен Гражданской войны наибольшей поддержкой в Нью-Хэмпшире пользуется Республиканская партия [ Republican Party].

    English-Russian dictionary of regional studies > New Hampshire

  • 73 Nicolet, Jean

    (1598-1642) Николе, Жан
    Французский путешественник. Был одним из первых европейцев, посетивших район озера Мичиган [ Michigan, Lake]. В 1634 прошел на каноэ [ canoe] по озеру Гурон [ Huron, Lake] в озеро Мичиган, открыв пролив Макино [ Mackinac, Straits of], изучил Грин-Бэй [ Green Bay] и р. Фокс [ Fox River]. Установил дружественные отношения с индейцами уиннебаго [ Winnebago]
    тж Nicollet, Jean

    English-Russian dictionary of regional studies > Nicolet, Jean

  • 74 Onondaga

    1.
    Индейское племя конфедерации ирокезов [ Iroquois League], проживавшее в районе оз. Онондага, на территории современного штата Нью-Йорк. В 1650 насчитывало 4 тыс. человек. Является хранителем Костра совета Лиги ирокезов. В XVII в. пыталось установить дружественные связи с другими крупными ирокезскими племенами, не входившими в Лигу - гуронами [ Huron] и конестога [Conestoga]. Сотрудничало с французами, часть индейцев онондага приняла католичество. К 1751 около половины из них жили в Канаде. Во время Войны за независимость [ Revolutionary War] поддерживали англичан. Ныне племя насчитывает около 3,5 тыс. человек, из них в США 2,5 тысячи живут главным образом в резервации Онондага [ Onondaga Reservation]
    2.
    Относится к ирокезской группе [ Iroquoian]
    тж Onandaga

    English-Russian dictionary of regional studies > Onondaga

  • 75 Red Wing

    Воин племени санти [ Santee], ставший вождем благодаря военным подвигам. Современный г. Ред-Уинг [Red Wing], шт. Миннесота, назван в его честь. В Войне 1812 [ War of 1812] - союзник англичан, с 1814 поддерживал дружественные отношения с американцами

    English-Russian dictionary of regional studies > Red Wing

  • 76 Rhode Island

    I
    1) Штат в группе штатов Новой Англии [ New England], самый маленький из 50 штатов США. Официальное название - "Штат Род-Айленд и плантации Провиденса" [ State of Rhode Island and Providence Plantations]. На севере и востоке граничит со штатом Массачусетс [ Massachusetts], на юге имеет выход к проливу Род-Айленд-Саунд [Rhode Island Sound]. Делится на две части заливом Наррагансетт [ Narragansett Bay], в котором расположены 36 островов, входящих в его состав, в том числе о. Блок [ Block Island]. Площадь - 4 тыс. кв. км. Население около 1 млн. человек (2000). Столица и крупнейший город - Провиденс [ Providence]. Наиболее крупные города: Крэнстон [Cranston], Ист-Провиденс [East Providence], Ньюпорт [ Newport], Потакет [ Pawtucket], Уорик [ Warwick], Вунсокет [Woonsocket]. Местность на востоке низменная, на западе - холмы. Умеренно континентальный влажный климат. Ко времени появления европейцев на территории будущего штата здесь жили индейцы племен наррагансет [ Narragansett], вампаноаг [ Wampanoag], пекот [ Pequot], ниантик [Niantic] и нипмук [ Nipmuc]. В 1511 у берегов Род-Айленда появились португальцы во главе с М. Корте Реалом [Corte Real, Miguel]. В 1524 залив Наррагансетт был обследован Дж. да Верразано [ Verrazano, Giovanni da], в начале XVII в. здесь появились голландские торговцы-мореплаватели. В 1636 изгнанный из Бостона пастор-диссидент Р. Уильямс [ Williams, Roger] основал первое постоянное поселение Провиденс. В 1638 другие изгнанники из Колонии Массачусетского залива [ Massachusetts Bay Colony], сторонники Э. Хатчинсон [ Hutchinson, Anne], У. Коддингтона [Coddington, William] и Дж. Кларка [Clarke, John] купили у индейцев землю на о. Эквиднек [Aquidneck Island], на месте современного г. Портсмута. В 1639 был основан Ньюпорт. В 1644 Эквиднек получил второе название - Род-Айленд. В тот же год Р. Уильямс добился в Англии хартии на объединение трех колоний, а в 1663 король Карл II издал хартию, в которой за Род-Айлендом закреплялись установившиеся там религиозные свободы и право на самоуправление. Этот документ оставался в силе до принятия в 1842 конституции штата [ state constitution]. Местные жители сохраняли дружественные отношения с индейцами вплоть до Войны Короля Филипа [ King Philip's War], что позволило успешно развивать экономику колонии. В ней значительную роль играли крупные фермерские хозяйства, внешняя торговля с Вест-Индией и Европой, участие в работорговле, китобойный промысел. Четвертого мая 1776 Род-Айленд первым объявил о своей независимости от метрополии, а его жители впоследствии участвовали во всех крупных сражениях Войны за независимость [ Revolutionary War]; уроженец штата генерал Н. Грин [ Greene, Nathanael] был заместителем Дж. Вашингтона [ Washington, George]. Основной порт Род-Айленда Ньюпорт был оккупирован англичанами с декабря 1776 по октябрь 1779 и почти полностью разрушен, что привело к смещению экономической активности в Провиденс (особенно значительной была его роль в торговле с Китаем). В 1790 Род-Айленд ратифицировал Конституцию США [ Constitution, U.S.] - последним из Тринадцати колоний [ Thirteen Colonies], что во многом было вызвано нежеланием местных жителей делегировать властные полномочия федеральному правительству. В 1790 в г. Потакете была создана первая в США фабрика по переработке хлопка, с которой началось бурное промышленное развитие штата; кульминация его пришлась на 1830-40-е. Развивались текстильные мануфактуры, вокруг которых возникали новые поселения, судостроение, ювелирное дело; в то же время постепенно снижалась роль внешней торговли и китобойного промысла. Двоевластие и борьба вокруг проекта новой конституции штата закончились весной 1842 подавлением правительственными войсками вооруженного выступления, вошедшего в историю как восстание Дорра [ Dorr, Thomas Wilson]. На 1920-е пришелся спад в промышленном производстве. В поисках дешевой рабочей силы началось перемещение предприятий в южные штаты. Развитие военно-промышленного комплекса после второй мировой войны привело к тому, что до 1973 авиабаза ВМС Куонсет-Пойнт [ Quonset Point Naval Air Station] была самым крупным работодателем штата. Одновременно наблюдался рост значения таких отраслей, как металлургия, машиностроение, производство резины и пластмассы. В 1980-90-е происходит сдвиг в сторону сферы обслуживания и туризма и сокращение численности рабочих мест в промышленном производстве (ныне в промышленности занято около 25 процентов жителей штата). Род-Айленд отличает большая концентрация высококвалифицированных кадров. Начиная с 1920-х, избиратели штата предпочитают голосовать за демократов. Одна из наиболее существенных проблем Род-Айленда - загрязнение окружающей среды, связанное с урбанизацией и высокой плотностью населения.
    2) Второе название острова Эквиднек [Aquidneck Island] в залив Наррагансетт, на котором расположена часть одноименного штата
    II
    "Rhode Island"
    "Род-Айленд"
    Гимн [ state song] штата Род-Айленд

    English-Russian dictionary of regional studies > Rhode Island

  • 77 Rolfe, John

    (1585-1622) Рольф, Джон
    Английский поселенец из Джеймстауна [ Jamestown]. В 1614 женился на дочери индейского вождя Покахонтас [ Pocahontas], что позволило поселенцам некоторое время поддерживать дружественные отношения с местными индейцами. Его методы выращивания табака способствовали процветанию хозяйства колонии. По одной из версий, Рольф был убит во время нападения индейцев поухатан [ Powhatan] на поселение колонистов

    English-Russian dictionary of regional studies > Rolfe, John

  • 78 Sacagawea

    Индианка из племени шошонов [ Shoshone]. Жена канадского траппера [ trapper] и переводчика Т. Шарбонно [Charbonneau, Toussaint]. Была проводницей и переводчицей экспедиции Льюиса и Кларка [ Lewis and Clark Expedition], помогла ей установить дружественные контакты со своим народом. Присоединилась к экспедиции в 1805, сопровождала ее в район Тихоокеанского побережья, неся за спиной своего младенца, родившегося в дороге. На обратном пути осталась с соплеменниками в Вайоминге. Дата ее рождения установлена историками приблизительно, а о дате смерти существуют серьезные разногласия: по мнению одних историков, она умерла в 1812, другие полагают, что она дожила до глубокой старости. Ее имя носят река, горная вершина и перевал в Монтане. В ее честь установлена бронзовая статуя в г. Портленде, шт. Орегон, а также памятники в Монтане, Северной Дакоте и Айдахо.
    тж Sacajawea, Sakajawea

    English-Russian dictionary of regional studies > Sacagawea

  • 79 Wallace, Henry Agard

    (1888-1965) Уоллес, Генри Эгард
    Журналист, государственный деятель. Вырос в известной семье, связанной с журналистикой и сельским хозяйством; его отец в 1921-24 был министром сельского хозяйства. После окончания колледжа публиковал статьи в газете "Уоллесиз фармер" [Wallace's Farmer], издававшейся его семьей, с 1924 был ее главным редактором. Вывел первый высокоурожайный гибридный сорт кукурузы, в 1926 основал фирму по торговле семенами. Первоначально был республиканцем; убедившись в равнодушии Республиканской партии к интересам фермеров, активно поддерживал в газете кандидатов от Демократической партии. В 1933-40 министр сельского хозяйства [ Secretary of Agriculture] в администрации Ф. Д. Рузвельта [ Roosevelt, Franklin Delano (FDR)], ключевая фигура в осуществлении программы "Нового курса" [ New Deal] в области сельского хозяйства. В 1941-45 вице-президент США [ Vice-President, U.S.], ведущий представитель либерального крыла Демократической партии. В 1945-46 министр торговли [ Secretary of Commerce], был уволен президентом Г. Трумэном [ Truman, Harry S.] за критику американской политики "холодной войны" [ cold war]. Один из организаторов Прогрессивной партии [ Progressive Party] в 1947-48. В 1948 был кандидатом на пост президента от этой партии, в ходе кампании выступал за социальные реформы и дружественные отношения с Советским Союзом. Вышел из партии в 1950 после выступлений ее представителей против войны в Корее [ Korean War], а в 1952 опубликовал заявление, содержавшее резкую критику советского режима. Последние 15 лет жизни практически полностью посвятил сельскому хозяйству. Автор ряда книг, в том числе "Новые рубежи" ["New Frontiers"] (1934), "Второе рождение демократии" ["Democracy Reborn"] (1944) и др.

    English-Russian dictionary of regional studies > Wallace, Henry Agard

  • 80 Williams, Roger

    (1603?-1683) Уильямс, Роджер
    Религиозный деятель, основатель колонии Род-Айленд, выдающийся мыслитель колониального периода. Сын преуспевающего лондонского портного, в 1627 окончил Кембриджский университет, был посвящен в сан священника англиканской церкви. В 1631 уехал с семьей в Бостон, после конфликтов с иерархами церкви отказался принять там англиканский приход, переехал в Сейлем [ Salem]. Выступая с радикальных позиций, отстаивал принципы независимости конфессий и полного их отделения от светских властей. Утверждал, что земли, на которых находятся колонии, принадлежат индейцам. В октябре 1635 был изгнан из Колонии Массачусетского залива [ Massachusetts Bay Colony] за "опасные идеи". Купив в 1636 землю на берегах залива Наррагансет [ Narragansett Bay], основал с группой сторонников поселение Провиденс [ Providence; Providence Plantations]. В 1644 получил патент на создание колонии от английского парламента, провел выборы органов власти, провозгласил принципы местного самоуправления, свободы религии и отделения церкви от светской власти. В 1654-57 занимал пост губернатора Род-Айленда. В 1663 Карл II подписал хартию Род-Айленда, тем самым узаконив его либеральные принципы. В 1639 Уильямс участвовал в создании первой баптистской секты на континенте, но вскоре вышел из ее состава и больше не присоединялся ни к каким сектам. Выступал против квакеров [ Quakers], но, руководствуясь своими принципами религиозной терпимости, дал им прибежище в своей колонии. Поддерживал дружественные отношения с индейцами, однако был вынужден принять участие в Войне Короля Филипа [ King Philip's War], в ходе которой был сожжен г. Провиденс. Автор ряда книг, в том числе "Ключа к языку Америки" ["A Key into the Language of America"] (1643) - первого английского словаря языков индейцев Новой Англии, - а также философских трактатов "Кровавый догмат преследования за убеждения" ["The Bloudy Tenent of Persecution for Cause of Conscience"] (1644) и "Кровавый догмат, ставший еще более кровавым благодаря стараниям мистера Коттона отмыть его добела" ["The Bloudy Tenent Made Yet More Bloudy by Mr. Cotton's Endevor to Wash it White"] (1652) и др.

    English-Russian dictionary of regional studies > Williams, Roger

См. также в других словарях:

  • ДРУЖЕСТВЕННЫЕ ЧИСЛА — два натуральных числа, каждое из которых равно сумме правильных делителей другого (т. е. делителей, меньших этого числа). Напр., 284 и 220 …   Большой Энциклопедический словарь

  • ДРУЖЕСТВЕННЫЕ ЧИСЛА — ДРУЖЕСТВЕННЫЕ ЧИСЛА, два натуральных числа, каждое из которых равно сумме правильных делителей другого (т. е. делителей, меньших этого числа). Напр., 284 и 220 …   Энциклопедический словарь

  • Дружественные числа — Дружественные числа  два различных натуральных числа, для которых сумма всех собственных делителей первого числа равна второму числу и наоборот, сумма всех собственных делителей второго числа равна первому числу. Иногда частным случаем… …   Википедия

  • ДРУЖЕСТВЕННЫЕ ПЛАНЕТЫ — Птолемей придерживался взгляда, что две планеты, которые имеют управление или экзальтацию каждая в знаке другой могут быть обозначены как дружественные планеты. Другие авторы считают: Солнце недружественно только Сатурну; Луна недружественна… …   Астрологическая энциклопедия

  • Дружественные числа —         пара натуральных чисел, каждое из которых равно сумме всех собственных (или правильных) делителей другого, т. е. делителей, отличных от самого числа. Д. ч. 284 и 220, имеющие соответствующую сумму делителей 1+2+4+5+10+11+20+22+44+55+110 …   Большая советская энциклопедия

  • ДРУЖЕСТВЕННЫЕ ЧИСЛА — пара натуральных чисел, каждое из к рых равно сумме собственных делителей другого, т. е. делителей, отличных от самого числа. Определение Д. ч. имеется уже в Началах Евклида, а также в трудах Платона. Древним грекам была известна одна пара Д. ч …   Математическая энциклопедия

  • прекращавший дружественные отношения — прил., кол во синонимов: 1 • отдалявшийся (26) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • Согласие — дружественные отношения …   Термины психологии

  • F-15 Strike Eagle II — Разработчик MicroProse Издатель …   Википедия

  • Рецепт Вальтера Боро — Дружественные числа  два натуральных числа, для которых сумма всех делителей первого числа (кроме него самого) равна второму числу и сумма всех делителей второго числа (кроме него самого) равна первому числу. Иногда частным случаем дружественных… …   Википедия

  • Кансогу (Сеул) — У этого термина существуют и другие значения, см. Кансогу. Кансогу …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»