-
1 вёдро
льёт как из ведра́ es gießt in Strömen* * *ведр|о́<-а́>ср Eimer mведро́ для му́сора Mülleimer m* * *ngener. Erntewetter -
2 погов. после дождя и вёдро будет
gener. aut Regen folgt SonnenscheinУниверсальный русско-немецкий словарь > погов. после дождя и вёдро будет
-
3 то и счастье, что одному вёдро, то другому ненастье
predic.set phr. des einen Tod, des andern BrotУниверсальный русско-немецкий словарь > то и счастье, что одному вёдро, то другому ненастье
-
4 это и счастье, что одному вёдро, то другому ненастье
prepos.set phr. des einen Tod ist des ändern BrotУниверсальный русско-немецкий словарь > это и счастье, что одному вёдро, то другому ненастье
-
5 дробен
дро́б|ен прил., -на, -но, -ни мат. Bruch-. -
6 дроб-сарма
дро́б-сарма̀ ж., само ед. кул. ein Gericht, dass aus Innereien und Reis zubereitet wird. -
7 дробный
(42; 'ен, 'на) klein; fein; detailliert; (o. K.) Math. Bruch-* * *дро́бный (´-ен, ´-на) klein; fein; detailliert; MATH Bruch-* * *дро́б| ный<-ная, -ное; -ен, -на, -но>1. (ме́лкий) klein, feinдро́бный стук дождя́ leises Rieseln des Regensдро́бный шаг kleine Schritte mplдро́бная величина́ Bruchgröße fдро́бное число́ Bruchzahl f* * *adj2) eng. partiell3) road.wrk. partial, zerstückelt -
8 дрогнуть
1. (21/20) frieren, frösteln;2. pf. erzittern, erbeben; zusammenfahren, zusammenzucken; wanken, ins Wanken geraten* * *дро́гнуть1. frieren, frösteln;2. pf. erzittern, erbeben; zusammenfahren, zusammenzucken; wanken, ins Wanken geraten; → дрожа́ть zittern, beben (от Р vor D; Т an D); schauern, schaudern; flackern; vibrieren; fam bangen (за В um A); behüten ( над Т A); geizen (mit D);дрожа́ть над копе́йкой fam fig. jeden Pfennig umdrehen* * *дро́гн|уть1нпрх (зя́бнуть) frierenмы продро́гли, пока жда́ли вас на у́лице wir sind durchgefroren, während wir auf der Straße auf euch wartetenдро́гн|уть2<-у, -ешь> свнпрх см. дрожа́ть* * *v1) gener. ins Wanken geraten (не выдержать натиска), ins Wanken kommen (не выдержать натиска), sich aufgeben2) liter. sich regen3) pompous. schrecken (перед чем-л.), wanken (не выдержать натиска) -
9 дробь
f2. (ab Gpl. e.) Bruchzahl, Bruch m* * *дробь f1. koll. Schrot n; Klappern n; Trommel: Wirbel m;2. (ab Gpl. e.) Bruchzahl, Bruch m* * *<дро́би>ж1. (для ружья́) Schrot mде́йствия с дро́бями Bruchrechnen nt* * *nauto. Rattermarken -
10 дрожать
(4 e.) zittern, beben (от Р vor D; Т an D); schauern, schaudern; flackern; vibrieren; F bangen (за В um A); behüten ( над Т A); geizen (mit D); дрожать над копейкой F fig. jeden Pfennig umdrehen* * *дро́гнуть1. frieren, frösteln;2. pf. erzittern, erbeben; zusammenfahren, zusammenzucken; wanken, ins Wanken geraten; → дрожа́ть zittern, beben (от Р vor D; Т an D); schauern, schaudern; flackern; vibrieren; fam bangen (за В um A); behüten ( над Т A); geizen (mit D);дрожа́ть над копе́йкой fam fig. jeden Pfennig umdrehen* * *дрож|а́тьнпрх и перен zittern* * *v1) gener. erbeben, erzittern (vor D), flattern, fliegen, schwirren, schütteln, schüttern, sich schuckern, um (j-n, etw.) beben, wackeln, beben, schaudern (от холода), schauern, zittern, schlappern2) colloq. bubbern, bämmeln (от страха), puppern, schlottern, wabbeln, (vor) zittern (перед кем-л.), bibbern, quabbeln3) poet. bidmen4) eng. flackern, rattern5) phys. nachschwingen (о струне и т. п.)6) electr. vibrieren7) weld. schnarren8) pompous. erschaudern (от холода)9) mid.germ. bebbern, bebern10) low.germ. schuddern, tattern11) wood. wammern12) shipb. schlieren (о воздухе) -
11 дрожжи
* * *дро́жжи pl. (ab G e.) Hefe f;на дрожжа́х Hefe-;как на дрожжа́х fam wie Pilze nach dem Regen; sehr schnell* * *дро́жж|и<-е́й>мн Hefe f* * *n1) gener. Maltin, Saccharomyzetazeen, Saccharomyzeten, Sacharomyzetazeen, Sacharomyzeten, Backhefe (для выпечки), Hefe, (сухие) Triebmittel2) med. Hefepilze, Sproßpilze3) eng. Bärme4) Austrian. Germ5) low.germ. Barm, Barmen, Gest -
12 дрожки
pl. (жек) Droschke f* * *дро́жки pl. (-жек) Droschke f* * *дро́ж|ки<- ек>мн Droschke f* * *n1) gener. Mietdroschke (извозчика), Mietfuhrwerk, Mietfuhrwerk (извозчика), Mietkutsche (извозчика), Droschke2) jocul. Hafermotor, Häckselmotor -
13 дробный
1) мат. Bruch- (опр. сл.)дро́бное число́ — Brúchzahl f
2) ( мелкий) fein; klein3) ( расчленённый) detailliert [-ta'jiːrt], ins Éinzelne géhendдро́бный пе́речень — ein detaillíertes Verzéichnis
-
14 дроги
-
15 дрожь
* * *дрожь f Zittern n, Beben n; Schauder m, Frösteln n;броса́ет в дрожь jemanden überläuft ein Zittern* * *<дро́жи>ж Zittern nt, Frösteln nt, Schauer m* * *n1) gener. Fröstein, Frösteln, Gezitter, Grusel, Schäuder, Puddinggefühl (в ногах), Schauder, Trema2) colloq. Schlotter3) liter. Pudding (in Beinen)4) pompous. Schauer -
16 дрозд
* * *дрозд m Drossel f;чёрный дрозд Amsel f* * *<дро́зда>* * *n2) zool. Drossel (Turbus L.) -
17 дротик
m Wurfspieß* * *дро́тик m Wurfspieß* * *ngener. Bolz, Bolzen, Speer, Wurfspieß -
18 заряжать
, < зарядить>1. (15 e./15) laden, aufladen; Film einlegen (В in A); fig. erfüllen; anstecken;* * *заряжа́ть, <заряди́ть>1. laden, aufladen; Film einlegen (В in A); fig. erfüllen; anstecken;2. fam unaufhörlich (+ Inf.); herleiern;дождь заряди́л es setzt(e) ein Dauerregen ein* * *заряжа́|тьпрх (ору́жие) laden; (аппара́т) einen Film einlegenзаряжа́ть аккумуля́тор den Akkumulator aufladenзаряжа́ть ружьё дро́бью das Gewehr mit Schrott ladenзаряжа́ть всех эне́ргией alle mit Energie ladenзаряжа́ть ве́рой jdn mit Glauben erfüllenзаряжа́ть одно́ и то же unaufhörlich ein und dasselbe tun* * *v1) gener. chargieren (винтовку), chargieren (электрическую батарею), aufladen (аккумулятор)3) milit. aufladen (напр. аккумулятор), laden4) eng. beschicken, chargieren (электрический аккумулятор), einschieben, einziehen (холодильную машину хладагентом), füllen, laden (напр. шпуры), laden (рабочей смесью)5) railw. aufladen (аккумулятор)9) radio. beaufschlagen10) phys. laden (тж. перен.)11) electr. laden (аккумуляторы)12) food.ind. beschicken (фильтр)13) cool. einfüllen14) wood. laden (аккумулятор)15) cinema.equip. einlegen (напр., аппарат плёнкой) -
19 датчик
м.Geber m, Sensor m, Aufnehmer m, Meßwertgeber m, Informationsgeber m, Meßfühler mда́тчик авари́йного паде́ния давле́ния во́здуха — Luftdruckwarnschalter m, Luftdruckkontrollschalter m
да́тчик авари́йного паде́ния давле́ния ма́сла — Öldruckwarnschalter m, Öldruckkontrollschalter m
да́тчик бесконта́ктной систе́мы зажига́ния — Zündimpulsgeber m
да́тчик максима́льной частоты́ враще́ния — ( ДВС) Überdrehzahlschalter m
да́тчик положе́ния педа́ли акселера́тора — Gaspedalschalter m
да́тчик пристёгнутого ремня́ безопа́сности — = датчик ремня безопасности
кислоро́дный да́тчик с подогрева́ющим элеме́нтом — см. подогреваемый кислородный датчик
да́тчик сраба́тывания надувно́й поду́шки безопа́сности — = датчик срабатывания подушки безопасности
да́тчик температу́ры и перегре́ва охлажда́ющей жи́дкости — Doppeltemperaturfühler m
да́тчик температу́ры охлажда́ющей жи́дкости — Kühlwasser-Temperaturfühler m, Kühlwasserwärmefühler m
да́тчик угла́ поворо́та рулево́го колеса́ — Lenk(rad)winkelsensor m
- датчик вредных газовда́тчик углово́го положе́ния дро́ссельной засло́нки — Drosselklappenschalter m, Drosselklappengeber m
- датчик вторичного напряжения
- датчик газовыделения
- датчик давления
- датчик давления воздуха
- датчик давления масла
- датчик давления наддува
- датчик действительного значения
- датчик детонации
- датчик детонационного сгорания
- диагностический датчик
- датчик загазованности
- измерительный датчик
- датчик износа тормозной накладки
- датчик импульсов
- индуктивный датчик
- индукционный датчик
- кислородный датчик
- контактный датчик
- датчик крутящего момента
- датчик линейного перемещения
- датчик максимального давления
- датчик минимального давления
- датчик нагрузки
- датчик нагрузки ДВС
- дополнительный датчик нагрузки
- дополнительный датчик нагрузки ДВС
- основной датчик нагрузки
- основной датчик нагрузки ДВС
- датчик начала нагнетания
- датчик начала нагнетания ТНВД
- датчик оборотов
- датчик опорного сигнала
- датчик перепада давления
- подогреваемый кислородный датчик
- датчик положения
- датчик положения заслонки
- датчик положения коленчатого вала
- датчик положения оси
- датчик положения педали сцепления
- датчик поперечного ускорения
- датчик ремня безопасности
- датчик пройденного пути
- датчик разрежения
- датчик расхода
- датчик скорости
- датчик состава ОГ
- датчик с пружинным фиксатором
- стержневой датчик
- датчик тахометра
- датчик температуры
- датчик температуры воздуха в кузове
- датчик температуры масла
- тензометрический датчик
- датчик угла поворота
- датчик углового положения
- датчик угловой скорости рыскания
- ударный датчик
- датчик указателя уровня топлива
- датчик уровня
- датчик фазы
- датчик фактического значения
- датчик хода
- датчик хода иглы
- датчик хода иглы форсунки
- датчик хода педали
- датчик хода регулирования
- датчик Холла
- центробежный датчик
- датчик частоты вращения
- датчик частоты вращения колеса -
20 дроссель
м.Drosselventil n, Drosselspule f; Drossel f- помехоподавляющий дроссельразгру́зочный дро́ссель нагнета́тельного кла́пана — ( ТНВД) Rückstromdrossel f
- постоянный дроссель
- разгрузочный дроссель
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ДРО — Дагестанское региональное отделение Дагестан Источник: http://www.regnum.ru/expnews/233996.html Пример использования ДРО партии «Единая Россия» ДРО дипольный радиоотражатель связь Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка … Словарь сокращений и аббревиатур
Дро — Дро многозначный термин: в географии Дро (Италия) коммуна в Италии. Дро (Франция), Dropt река во Франции. люди Дро (Драстамат Канаян) армянский политический и военный деятель. другое Дро термин в покере, означающий… … Википедия
дро́ги — дроги, дрог (повозка) … Русское словесное ударение
дро — постановочный бросок Термин в кёрлинге, обозначающий бросок, при котором выпущенный игроком камень останавливается в доме или перед домом. [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов] EN draw Curling … Справочник технического переводчика
Дро — I (Droz) Нюма (27.1.1844, Ла Шо де Фон, 15.12.1899, Берн), швейцарский государственный деятель. В 1881 и 1887 президент Швейцарской конфедерации, получил европейскую известность, приняв участие в дипломатическом конфликте Швейцарии с… … Большая советская энциклопедия
Дро Нюма — (Droz) (1844 1899), президент Швейцарской конфедерации в 1881 и 1887. В 1888 92 министр иностранных дел; приобрёл европейскую известность участием в дипломатическом конфликте Швейцарии с Германией в 1889. * * * ДРО Нюма ДРО (Droz) Нюма (1844 99) … Энциклопедический словарь
дро́бный — дробный, дробен, бна, бно, бны; сравн.ст. дробнее … Русское словесное ударение
дро́вни — дровни, ей, на дровнях … Русское словесное ударение
дро́жки — дрожки, дрожек … Русское словесное ударение
ДРО (Droz) Нюма — (1844 99) президент Швейцарской конфедерации в 1881 и 1887. В 1888 92 министр иностранных дел; приобрел европейскую известность участием в дипломатическом конфликте Швейцарии с Германией в 1889 … Большой Энциклопедический словарь
Дро Нюма — Дро (Droz) Нюма (27.1.1844, Ла Шо де Фон, ‒ 15.12.1899, Берн), швейцарский государственный деятель. В 1881 и 1887 президент Швейцарской конфедерации, получил европейскую известность, приняв участие в дипломатическом конфликте Швейцарии с… … Большая советская энциклопедия