Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

дрова

  • 21 эти дрова никак не загораются

    Dictionnaire russe-français universel > эти дрова никак не загораются

  • 22 швырковые дрова

    см. швырок 2)

    Dictionnaire russe-français universel > швырковые дрова

  • 23 сервитут на дрова

    afforestage m, affouage m

    Русско-французский словарь по целлюлозно-бумажному производству > сервитут на дрова

  • 24 бухнуть

    I разг.
    1) (ударить, бросить) cogner vt ( по чему-либо); frapper vt, assener un coup à ( кого-либо)

    бу́хнуть в ко́локол — faire sonner la cloche

    бу́хнуть дрова́ на́ пол — faire tomber avec fracas du bois sur le plancher

    2) (об орудии, выстреле) tonner vi
    II
    ( разбухать) se gonfler, gonfler vi
    * * *
    v
    colloq. picoler

    Dictionnaire russe-français universel > бухнуть

  • 25 гореть

    1) brûler vi

    де́рево легко́ гори́т — le bois brûle vite

    в печи́ горя́т дрова́ — le bois brûle dans le poêle [pwal]

    гори́т лес — la forêt brûle

    гори́ всё (си́ним) огнём разг. — je passe l'éponge; je tire un trait

    2) ( излучать свет) être allumé

    све́чка гори́т — la bougie est allumée

    3) ( быть в жару) avoir la fièvre

    у меня́ щёки горя́т — j'ai les joues brûlantes

    4) (сверкать, блестеть) briller vi; luire vi

    звёзды горя́т — les étoiles brillent

    его́ глаза́ горя́т — ses yeux sont pleins de feu

    его́ глаза́ горя́т от ра́дости — ses yeux brillent de bonheur

    у меня́ щёки горя́т на моро́зе — j'ai les joues rouges de froid

    у меня́ у́ши горя́т — j'ai les oreilles gelées

    у меня́ лицо́ гори́т — j'ai le visage glacé

    горе́ть жела́нием — brûler de désir

    я горю́ от нетерпе́ния — je brûle d'impatience

    ••

    о́бувь гори́т на нём разг.c'est un vrai brise-fer!

    у меня́ душа́, се́рдце гори́т разг.je suis tout retourné

    земля́ гори́т у него́ под нога́ми — le pavé brûle sous ses pieds

    рабо́та гори́т в её рука́х — avec elle le travail se fait tout seul

    не гори́т! ( не к спеху) — rien ne presse!

    * * *
    v
    1) gener. être en feu, être en incandescence, être tout en feu, flamber, s'allumer, cuire, allumer, brûler
    2) liter. brûler (чем-л.)

    Dictionnaire russe-français universel > гореть

  • 26 действовать

    де́йствовать по поря́дку — procéder par ordre

    де́йствовать сообра́зно зако́ну — agir conformément à la loi

    де́йствовать сообща́ с ке́м-либо — faire cause commune avec qn

    2) ( функционировать) fonctionner vi; marcher vi ( о механизме); jouer vi ( о пружине)

    телефо́н не де́йствует — le téléphone ne fonctionne ( или ne marche) pas

    у меня́ не де́йствует пра́вая рука́ — j'ai perdu l'usage de mon bras droit

    у меня́ желу́док не де́йствует — je suis constipé

    3) ( чем-либо) faire usage de qch; se servir de qch; employer qch

    де́йствовать руко́й — faire usage de sa main

    де́йствовать ножо́м — se servir d'un couteau

    де́йствовать убежде́нием, угро́зами — user de persuasion, de menaces

    де́йствовать локтя́ми разг.jouer des coudes

    4) (воздействовать, влиять) agir vi; faire son effet ( о лекарстве)

    лека́рство уже́ де́йствует — le remède fait déjà son effet

    де́йствовать успокои́тельно — avoir un effet calmant

    де́йствовать на не́рвы — porter ( или donner) sur les nerfs

    5) (о законах и т.п.) être en vigueur
    * * *
    v
    1) gener. être en fonction, être en place, aller, fonctionner, jouer, procéder, se comporter, user (чем-л.), œuvrer, être à l'oeuvre (Les principes de délicatesse, de modération, de dévouement sont à l’œuvre dans la pratique professionnelle de l’avocat publiciste.), régner (Mesurer la pression régnant dans le cylindre.), influencer, intervenir, réagir, vouloir (обычно в отрицательной форме: ce bois ne veut pas brкler эти дрова никак не загораются), manœuvrer, marcher, mordre (sur) (о протраве и т.п.), travailler, agir, (в абсолютном употреблении) faire
    2) colloq. carburer
    3) milit. opérer
    4) eng. faire, fonctionner (о лазере), répondre, (на что-л.) s'exercer (Déterminer la valeur du couple s'exerçant sur l'arbre de l'hélice.)
    6) law. porter effet, être en cours de validité

    Dictionnaire russe-français universel > действовать

  • 27 жечь

    1) brûler vt

    жечь бума́гу — brûler du papier

    жечь дрова́ — brûler des bûches

    не жги зря электри́чество — ne dépense pas l'électricité en vain

    2) безл. (о ране и т.п.) cuire vi (в личн. форме)

    ра́ну жжёт — la blessure cuit

    внутри́ жжёт — ça me brûle au dedans

    3)

    моро́з жжёт — le froid brûle

    крапи́ва жжёт — l'ortie pique

    * * *
    v
    1) gener. cuire (об ощущении.), piquer, rifauder, cuire, riffauder, rôtir, brûler
    2) argo. rifler

    Dictionnaire russe-français universel > жечь

  • 28 заготовить

    1) ( что-либо) s'approvisionner de qch, faire provision de qch; эк. stocker vt; faire des achats de qch ( закупить); conserver vt ( консервировать)

    загото́вить дрова́ на́ зиму — faire provision de bois pour l'hiver

    загото́вить корм для скота́ — faire provision de fourrage

    2) (приготовить, держать наготове) préparer vt, apprêter vt
    * * *
    v
    gener. promettre, avoir en stock

    Dictionnaire russe-français universel > заготовить

  • 29 колотый

    ко́лотый са́хар — du sucre en morceaux ( или non calibré)

    ко́лотые дрова́ — du bois fendu

    ко́лотая ра́на — plaie pénétrante

    * * *
    adj
    gener. fendu

    Dictionnaire russe-français universel > колотый

  • 30 колотый лесоматериал

    Dictionnaire russe-français universel > колотый лесоматериал

  • 31 кто

    (кого́, кому́, кого́, кем, о ком)
    1) вопр. и относ. qui

    кто э́то тако́й? — qui est-ce?

    кто кого́? — qui l'emportera?

    кого́ нет? — qui manque?

    кому́ ты дал кни́гу? — à qui as-tu donné le livre?

    кого́ вы ви́дели? — qui avez-vous vu?

    кем ты недово́лен? — de qui es-tu mécontent?

    о ком вы говори́те? — de qui parlez-vous?

    2) неопр.

    кто..., кто... — les uns..., les autres...

    кто чита́ет, кто рису́ет — les uns lisent, les autres dessinent

    кто куда́ — chacun de son côté

    кто что лю́бит, кому́ что нра́вится — c'est une affaire de goût

    ••

    кто бы то ни́ был, кто ни на есть — qui que ce soit, n'importe qui

    кто его́ зна́ет — qui sait?

    ма́ло ли кто — sait-on qui

    кто ни придёт сюда́, удиви́тся — quiconque viendra ici sera étonné

    кто в лес, кто по дрова́ погов. — l'un tire à hue, l'autre à dia

    * * *
    n
    1) gener. (тот;) quiconque
    2) obs. quel

    Dictionnaire russe-français universel > кто

  • 32 лес

    м.
    1) bois m, forêt f

    сосно́вый лес — pinède f

    де́вственный лес — forêt vierge

    тропи́ческий лес — forêt tropicale

    ли́ственный лес — bois feuillu

    лес на корню́ — bois sur pied

    строево́й лес — futaie f

    дрему́чий лес — forêt épaisse, grand bois épais

    2) ( материал) bois m

    строево́й лес — bois de construction ( или de charpente, d'œuvre)

    корабе́льный лес — bois de construction navale

    сплавля́ть лес — faire flotter le bois

    3) ( множество) multitude f
    ••

    как в лесу́ разг.прибл. comme dans un labyrinthe

    для него́ э́то тёмный лес разг.прибл. il n'y voit que du bleu; pour lui, c'est in domaine obscur

    лес ру́бят - ще́пки летя́т посл.прибл. on ne fait pas d'omelette sans casser des œufs

    кто в лес, кто по дрова́ погов.прибл. l'un tire à hue et l'autre à dia

    за дере́вьями ( или из-за дере́вьев) ле́са не ви́деть погов.les arbres cachent la forêt

    * * *
    n
    1) gener. bois (B), un peuple de (о сооружениях), forêt
    2) poet. sylve
    5) forestr. (как материал) bois d'oeuvre

    Dictionnaire russe-français universel > лес

  • 33 мерить кубометрами

    Dictionnaire russe-français universel > мерить кубометрами

  • 34 поджечь

    1) mettre le feu à qch, incendier vt; allumer vt ( зажечь)

    подже́чь дрова́ — allumer du bois

    подже́чь дом — incendier une maison

    2) ( дать подгореть чему-либо) разг. laisser brûler qch un peu
    * * *
    v
    1) gener. mettre le feu à (qch) (что-л.)
    2) fire.ext. mettre le feu

    Dictionnaire russe-français universel > поджечь

  • 35 потрескивать

    pétiller vi, crépiter vi; craquer vi ( о мебели)

    дрова́ потре́скивают в пе́чке — le bois crépite dans le poêle [pwal]

    * * *
    v
    1) gener. crépiter, craqueter, pétiller
    2) radio. cracher, crachoter

    Dictionnaire russe-français universel > потрескивать

  • 36 прогорать

    1) (о дровах и т.п.) brûler vi, se consumer, être consumé

    дрова́ в пе́чке прогоре́ли — les bûches dans le poêle [pwal] ont brûlé

    ла́мпа прогоре́ла всю ночь — la lampe a brûlé toute la nuit

    2) ( разориться) разг. se ruiner, être coulé à fond; faire faillite (fam)

    фи́рма прогоре́ла — la firme a coulé

    * * *
    v

    Dictionnaire russe-français universel > прогорать

  • 37 прогореть

    1) (о дровах и т.п.) brûler vi, se consumer, être consumé

    дрова́ в пе́чке прогоре́ли — les bûches dans le poêle [pwal] ont brûlé

    ла́мпа прогоре́ла всю ночь — la lampe a brûlé toute la nuit

    2) ( разориться) разг. se ruiner, être coulé à fond; faire faillite (fam)

    фи́рма прогоре́ла — la firme a coulé

    * * *
    v
    liter. sombrer

    Dictionnaire russe-français universel > прогореть

  • 38 пылать

    1) ( ярко гореть) flamber vi; flamboyer vi; être en flammes

    дрова́ пыла́ют — les bûches flamboient

    2) ( о лице) s'empourprer

    щёки пыла́ют — les joues s'empourprent

    3) перен. ( чем-либо) brûler vi, être en feu

    пыла́ть любо́вью — brûler d'amour

    пыла́ть гне́вом — être transporté de colère

    * * *
    v
    gener. brûler, flamboyer, rutiler (сиять ярко-красным цветом), s'embraser, flamber

    Dictionnaire russe-français universel > пылать

  • 39 разгораться

    1) s'allumer, s'enflammer, se mettre à flamber

    дрова́ разгоре́лись — le bois s'est mis à flamber

    2) перен. s'allumer ( о глазах); s'enflammer ( о щеках)
    3) (о битве, споре и т.п.) s'echauffer

    стра́сти разгоре́лись — les passions se sont déchaînées

    ••

    у него́ глаза́ разгоре́лись на что́-либо — il regarde avidement qch; il désire passionnément qch

    * * *
    v
    gener. s'allumer

    Dictionnaire russe-français universel > разгораться

  • 40 рубить

    1) ( деревья) abattre vt, couper vt
    2) ( дрова) fendre vt
    3) (капусту, мясо) hacher (придых.) vt
    4) ( саблей) sabrer vt
    ••

    руби́ть с плеча́ — trancher net [nɛt]

    лес ру́бят - ще́пки летя́т посл.прибл. on ne fait pas d'omelettes sans casser des œufs [lezø]

    * * *
    v
    1) gener. faire chantier, trancher (Les Orientaux utilisaient le sabre à lame courbe, tranchant du côté convexe.), couper, hacher
    2) colloq. pincer
    3) liter. tronçonner (напр., фразы)
    4) eng. abattre

    Dictionnaire russe-français universel > рубить

См. также в других словарях:

  • ДРОВА — ср., мн. дровы смол. дровно ср., собир., ·стар. лес, срубленныи для топлива в чурбанах, в плахах или в поленьях, а мелкие дровишки хворостом. Дровища ныне вздорожали. Дровец не хватает. Дрова меряются на сажени, поленница ставится в сажень длины… …   Толковый словарь Даля

  • ДРОВА — ДРОВА, дров, дровам, ед. нет. Пиленые и расколотые деревья, употр. для топлива. Рубка дров. Березовые дрова. Швырковые дрова. Сплавные дрова. ❖ Кто в лес, кто по дрова (погов.) вразброд, нестройно, несогласно. «Запели молодцы, кто в лес, кто по… …   Толковый словарь Ушакова

  • дрова — дрова, дров, дровам, дрова, дровами, дровах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • дрова — ДРОВА, дров, мн. 1. Ерунда, безделица, чушь. Это не проблемы, а дрова. 2. Конечности (обычно ноги). Ну ка, двинься, чего дрова разложил! 3. Сигареты, «курево». дрова есть, топливо (выпивка) тоже можно начинать. дрова то американские? …   Словарь русского арго

  • дрова — Ндп. топливные дрова Круглые или колотые сортименты, которые по своим размерам или качеству могут использоваться только как топливо. [ГОСТ 17462 84] дрова Круглые (колотые) лесоматериалы, используемые в качестве топлива. Стандартные требования по …   Справочник технического переводчика

  • дрова — Валежник, хворост, дром, лом, сушь, головня, полено, лучина, щепа, лес (дровяной). Привезли нам дровец. Ан глядь ни полена дровишек . Некр. Аль тебе в лесу лесу мало? Даль. .. См …   Словарь синонимов

  • дрова — дров, ам; мн. Распиленные и обычно расколотые на поленья деревья, идущие на топливо. Берёзовые д. Сухие д. Вязанка д. Наколоть д. ◊ Кто в лес, кто по дрова. Нестройно, неслаженно, вразнобой (обычно о пенье, игре на музыкальных инструментах). Поют …   Энциклопедический словарь

  • дрова — мн. ср. р., укр. дрова, блр. дрыва, ст. слав. дръва ξύλα (Супр.), болг. дърва дрова , дърво дерево , сербохорв. др̏во, мн. др̀ва, словен. drvo, мн. drva, чеш. drvo дерево, древесина , польск. drwa, род. п. drew. Родственно др. инд. dru дерево… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • ДРОВА — ДРОВА, дров, дровам. Поленья для топки. Колоть, пилить д. Берёзовые, еловые, осиновые д. Плахи пойдут на д. (в топку). • Дров наломать (прост.) наделать много глупостей, ошибок. | уменьш. дровишки, шек. | ласк. дровец (род. мн.; разг.). | прил.… …   Толковый словарь Ожегова

  • Дрова — вид твердого топлива для печей и кухонных очагов. Теплотворная способность дров зависит от их влажности и плотности. См. также: Топливо Финансовый словарь Финам …   Финансовый словарь

  • Дрова — мн. 1. Распиленные и обычно расколотые на поленья деревья, используемые как топливо. 2. перен. разг. То, что не пригодно для использования (о чём либо деревянном). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»