Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

дроб

  • 41 echt

    echt I. adj 1. истински; чист (злато); 2. истински, неподправен (чувство); 3. оригинален, автентичен (картина); 4. типичен; ein echter Van Gogh оригинална картина от Ван Гог; Math ein echter Bruch правилна дроб; Ein echtes englisches Frühstück Типична английска закуска. II. partikel umg 1. наистина (за подсилване на значението); 2. наистина ли? вярно ли?; umg Das ist echt Klasse! Това е наистина страхотно!; "Ich habe eine Eins in Mathe bekommen!" " echt?" Получих отличен по математика! - Наистина ли?
    * * *
    a истински, неподправен; автентичен; = er Bruch правилна дроб; гов типичен, същински.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > echt

  • 42 kettenbruch

    Kéttenbruch m Math безкрайна (непрекъсната) дроб.
    * * *
    dcr, е 1. мат верижна дроб; 2. разкъсване на верига (велосипед и др);

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > kettenbruch

  • 43 leber

    Léber f, -n Anat черен дроб; umg frei von der Leber weg sprechen говоря откровено; sich (Dat) etw. von der Leber sprechen изплаквам си душата.
    * * *
    die, -n черен дроб; <> frisch, frei von der = weg откровено;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > leber

  • 44 bohena

    f 1) бял дроб; 2) салам от свински бял дроб.

    Diccionario español-búlgaro > bohena

  • 45 foie

    m. (lat. ficatum) анат. черен дроб; foie gras черен дроб на угоена гъска; huile de foie de mourue рибено масло. Ќ avoir les foies страх ме е; se manger (se ronger) les foies тревожа се.

    Dictionnaire français-bulgare > foie

  • 46 poumon

    m. (lat. pulmo, -onis) 1. бял дроб; poumon droit, gauche десен, ляв бял дроб; 2. глас; avoir du poumon, de bons poumons имам силен глас.

    Dictionnaire français-bulgare > poumon

  • 47 ague

    {'eigju:}
    n малария, (пристъп на) треска (и прен.), втрисане
    * * *
    {'eigju:} n малария; (пристъп на) треска (и прен.), втрисане.
    * * *
    треска;
    * * *
    n малария, (пристъп на) треска (и прен.), втрисане
    * * *
    ague[´eigju:] n ост. 1. малария с периодични втрисания; 2. пристъп на треска (и прен.), втрисане; \ague-cake увеличаване на далака или черния дроб като резултат от прекарана малария; \ague-spleen маларичен далак; brow-\ague мигрена.

    English-Bulgarian dictionary > ague

  • 48 broken

    I. вж. break
    II. 1. счупен, разтрошен, разбит
    2. прен. омаломощен, грохнал, отпаднал, смазан, отчаян, покрусен
    3. укротен, смирен, покорен
    BROKEN in health с разсипано здраве
    BROKEN in spirit сломен, съкрушен, отчаян
    4. съсипан, разорен
    5. начупен (за линия)
    6. неравен (за терен, повърхност)
    BROKEN ground разорана земя, пресечена местност
    7. непълен, накърнен, развален (за комплект, сервиз и пр.)
    BROKEN lots ам. търг. непълен комплект/сервиз
    8. неспокоен, разкъсан, на пресекулки (за сън и пр.)
    9. неправилен, завален, повален (за говор), фон. дифтонгизиран
    10. задавен, сподавен (за говор, глас)
    11. развълнуван (за водна повърхност)
    12. непостоянен, неустановен (за време)
    13. нарушен, неудържан (за дума, обещание)
    14. разстроен (за брак)
    15. начупен, наченат (за хляб, месо и пр.)
    16. разтрошен, разрохкан (за земя, пръст)
    17. разменен, развален, разбит на дребно (за едри пари)
    * * *
    вж. break.(2) {'broukъn} а 1. счупен, разтрошен, разбит; 2. прен. омалом
    * * *
    счупен; сломен; прекъснат; пресечен; разтурен; развален; разбит; завален; начупен;
    * * *
    1. 1 нарушен, неудържан (за дума, обещание) 2. 1 начупен, наченат (за хляб, месо и пр.) 3. 1 непостоянен, неустановен (за време) 4. 1 развълнуван (за водна повърхност) 5. 1 разменен, развален, разбит на дребно (за едри пари) 6. 1 разстроен (за брак) 7. 1 разтрошен, разрохкан (за земя, пръст) 8. broken ground разорана земя, пресечена местност 9. broken in health с разсипано здраве 10. broken in spirit сломен, съкрушен, отчаян 11. broken lots ам. търг. непълен комплект/сервиз 12. i. вж. break 13. ii. счупен, разтрошен, разбит 14. задавен, сподавен (за говор, глас) 15. начупен (за линия) 16. неправилен, завален, повален (за говор), фон. дифтонгизиран 17. непълен, накърнен, развален (за комплект, сервиз и пр.) 18. неравен (за терен, повърхност) 19. неспокоен, разкъсан, на пресекулки (за сън и пр.) 20. прен. омаломощен, грохнал, отпаднал, смазан, отчаян, покрусен 21. съсипан, разорен 22. укротен, смирен, покорен
    * * *
    broken[´broukn] I. pp от break; II. adj 1. разбит, счупен, разтрошен; \broken stone чакъл; 2. прен. омаломощен, грохнал, отпаднал; покрусен, смазан; \broken in health с разсипано, разклатено здраве; \broken in spirit отчаян, обезверен, обезкуражен, песимист; 3. разорен, фалирал; 4. начупен (за линия); 5. непълен, развален, разкомплектован (за комплект); \broken lots търг. непълен комплект от предмети; 6. неспокоен, прекъсван, пресичан (за сън и пр.); 7. завален; 8. ез. дифтонгизиран; 9. задавен, сподавен; \broken bread ( meat, victuals) наченат хляб (остатъци от месо, храна); \broken ground неравен терен, пресечена местност; разорана земя; \broken in обязден (за кон); \broken number мат. дроб, дробно число; \broken tea долнокачествен, ситен чай; \broken water развълнувано море; \broken weather непостоянно, неустановено време; \broken wind вет. тежко дишане, запъхтяване, задъхване, заморяване.

    English-Bulgarian dictionary > broken

  • 49 cancellable

    cancellable[´kænsələbl] adj мат. съкратим (за дроб).

    English-Bulgarian dictionary > cancellable

  • 50 circulating

    {'s3:kjuleitii}
    a който се разпространява/обикаля/обхожда/циркулира
    CIRCULATING library заемна библиотека
    CIRCULATING medium пари, парични знаци, разменно средство
    * * *
    {'s3:kjuleitii) а който се разпространява/обикаля/обхожд
    * * *
    1. a който се разпространява/обикаля/обхожда/циркулира 2. circulating library заемна библиотека 3. circulating medium пари, парични знаци, разменно средство
    * * *
    circulating[´sə:kju¸leitiʃ] I. adj който обикаля, циркулира; който преминава от ръка на ръка; който се разпространява; \circulating capital оборотен капитал; \circulating decimal ( fraction) периодична дроб; \circulating library библиотека, заемна; \circulating medium пари, парични знаци, монетна единица, разменно средство; II. n = circulation.

    English-Bulgarian dictionary > circulating

  • 51 hobnail

    {'hɔbneil}
    I. n кабър (за подковаване на обуща)
    II. v подковавам с кабъри
    * * *
    {'hъbneil} n кабър (за подковаване на обуща).(2) {'hъbneil} v подковавам с кабъри.
    * * *
    кабар;
    * * *
    1. i. n кабър (за подковаване на обуща) 2. ii. v подковавам с кабъри
    * * *
    hobnail[´hɔb¸neil] I. n 1. кабар, гвоздей за обуща; 2. attr мед.: \hobnail liver вид цироза на черния дроб; II. v подковавам с кабари (обуща).

    English-Bulgarian dictionary > hobnail

  • 52 liverwurst

    liverwurst[´livə¸wə:st] n лебервурст, колбас от свински черен дроб и мазнина.

    English-Bulgarian dictionary > liverwurst

  • 53 nutmeg-liver

    nutmeg-liver[´nʌtmeg´livə] n болест на черния дроб.

    English-Bulgarian dictionary > nutmeg-liver

  • 54 pate de foie gras

    pate de foie gras[´pæteidə´fwa´gra] n пастет от гъши дроб.

    English-Bulgarian dictionary > pate de foie gras

  • 55 pectoral

    {'pektərəl}
    I. 1. анат. гръден, пекторален
    2. мед. добър против/лекуващ кашлица
    II. 1. нагръдник
    2. зоол. гръдна перка
    3. мед. лекарство против кашлица
    * * *
    {'pektъrъl} I. a 1. анат. гръден, пекторален; 2. мед. добър
    * * *
    гръден; нагръдник;
    * * *
    1. i. анат. гръден, пекторален 2. ii. нагръдник 3. зоол. гръдна перка 4. мед. добър против/лекуващ кашлица 5. мед. лекарство против кашлица
    * * *
    pectoral[´pektərəl] I. adj 1. гръден, пекторален; 2. мед. който се използва при лечение на болести на белия дроб и гръдния кош; FONT face=Times_Deutsch◊ adv pectorally; II. n 1. нагръдник; 2. зоол. гръдна перка; 3. лекарство за гръдна болест; лекарство против кашлица; 4. = \pectoral cross.

    English-Bulgarian dictionary > pectoral

  • 56 pneumonectomy

    pneumonectomy[¸nju:mou´nektəmi] n мед. хирургическо отстраняване на (част от) белия дроб, пневмектомия.

    English-Bulgarian dictionary > pneumonectomy

  • 57 pudding

    {'pudiŋ}
    1. пудинг
    2. суджук
    in the PUDDING club бременна
    * * *
    {'pudin} n 1. пудинг; 2. суджук; Ї in the pudding club бременна.
    * * *
    суджук; пудинг;
    * * *
    1. in the pudding club бременна 2. пудинг 3. суджук
    * * *
    pudding[´pudiʃ] n 1. пудинг; rice-\pudding мляко с ориз; \pudding face мазна, тъпа физиономия; more praise than \pudding благодарност само на думи; the proof of the \pudding is in the eating пилците се броят наесен; съди се по резултата; lump of \pudding прен. тиквеник, тутманик; to over-egg the \pudding развалям нещо от престараване; in the \pudding club разг. бременна; 2. суджук; black \pudding кървавица; white \pudding лебервурст; 3. = puddening; 4. sl дроб, в който е сложено нещо упоително (даден на куче от крадец).

    English-Bulgarian dictionary > pudding

  • 58 rational

    {'ræʃnəl}
    I. 1. разумен, разсъждаващ, благоразумен, смислен
    2. рационален, получен въз основа на разсъждение
    3. лог. рационален
    II. 1. мислещо/разумно същество
    2. мат. рационално число
    * * *
    {'rashnъl} I. a 1. разумен; разсъждаващ; благоразумен; смисле
    * * *
    смислен; разумен; рационален; благоразумен; разсъдлив; разсъдъчен;
    * * *
    1. i. разумен, разсъждаващ, благоразумен, смислен 2. ii. мислещо/разумно същество 3. лог. рационален 4. мат. рационално число 5. рационален, получен въз основа на разсъждение
    * * *
    rational[´ræʃənəl] I. adj 1. разумен, здравомислещ, разсъдлив; благоразумен; целесъобразен; смислен; FONT face=Times_Deutsch◊ adv rationally; 2. рационален; получен въз основа на разсъждение; 3. мат. рационален; \rational fraction правилна дроб; 4. подходящ, уместен; II. n 1. рационално (разумно) същество; 2. мат. рационална величина.

    English-Bulgarian dictionary > rational

  • 59 term

    {tə:m}
    I. 1. срок, период
    during his TERM of office докато беше на служба/заемаше този пост
    presidential TERM президентски мандат
    2. платежен срок, ден на плащане (обик. на 3 месеца)
    to owe a TERM's rent дължа наем за 3 месеца
    3. семестър, учебен срок
    during TERM през учебно време
    4. съдебна сесия
    5. мат. член
    6. лог. член (на силогизъм)
    7. термин
    рl изрази, фразеология, език
    in TERMs of approval одобрително
    in flatterin/glowing TERMs ласкаво, хвалебствено
    in TERMs of с езика на, от гледна точка на, превърнат в, изчислен с
    in TERM s of science на езика на/от гледна точка на науката
    his work is not profitable in TERMs of money работата му не e изгодна от парична гледна точка
    in TERMs of metrical measures превърнато в метрична система
    in set TERMs ясно, определено, решително, недвусмислено
    8. ост. край, граница
    9. край на периода на нормалната бременност
    she has reached her TERM време e да ражда (за бременна жена)
    10. мед. менструация, период
    11. рl условия на договор и пр., условия за плащане, цена, хонорар
    what are your TERMs for lessons? колко вземате за уроци? on easy TERMs на износна цена, при изгодни условия
    not on any TERM на никаква цена, за нищо на света
    on these TERM s при тези условия
    to come to TERM s отстъпвам, приемам условията, примирявам се (with с)
    the enemy came to TERMs неприятелят капитулира
    to bring someone to TERMs принуждавам някого да се съгласи на/да приеме условията ми
    on TERMs of friendship/equality, etc. на приятелски/равни и пр. начала
    12. лични отношения
    to be on good/friendly TERMs with в добри/приятелски отношения съм с
    we are not on speaking TERMs не се познаваме, само се знаем, не си говорим, скарани сме
    13. ист. рим. граничен стълб, често с бюста на бога Термин
    TERM of reference компетенция, ресор, инструкции
    II. v наричам, назовавам, определям като
    * * *
    {tъ:m} n 1. срок, период; during his term of office докато беше на (2) {tъ:m} v наричам, назовавам, определям като.
    * * *
    член; срочен; срок; термин; условие; триместър; период; понятие; именувам; наричам; назовавам;
    * * *
    1. 1 ист. рим. граничен стълб, често с бюста на бога Термин 2. 1 лични отношения 3. 1 рl условия на договор и пр., условия за плащане, цена, хонорар 4. during his term of office докато беше на служба/заемаше този пост 5. during term през учебно време 6. his work is not profitable in terms of money работата му не e изгодна от парична гледна точка 7. i. срок, период 8. ii. v наричам, назовавам, определям като 9. in flatterin/glowing terms ласкаво, хвалебствено 10. in set terms ясно, определено, решително, недвусмислено 11. in term s of science на езика на/от гледна точка на науката 12. in terms of approval одобрително 13. in terms of metrical measures превърнато в метрична система 14. in terms of с езика на, от гледна точка на, превърнат в, изчислен с 15. not on any term на никаква цена, за нищо на света 16. on terms of friendship/equality, etc. на приятелски/равни и пр. начала 17. on these term s при тези условия 18. presidential term президентски мандат 19. she has reached her term време e да ражда (за бременна жена) 20. term of reference компетенция, ресор, инструкции 21. the enemy came to terms неприятелят капитулира 22. to be on good/friendly terms with в добри/приятелски отношения съм с 23. to bring someone to terms принуждавам някого да се съгласи на/да приеме условията ми 24. to come to term s отстъпвам, приемам условията, примирявам се (with с) 25. to owe a term's rent дължа наем за 3 месеца 26. we are not on speaking terms не се познаваме, само се знаем, не си говорим, скарани сме 27. what are your terms for lessons? колко вземате за уроци? on easy terms на износна цена, при изгодни условия 28. край на периода на нормалната бременност 29. лог. член (на силогизъм) 30. мат. член 31. мед. менструация, период 32. ост. край, граница 33. платежен срок, ден на плащане (обик. на 3 месеца) 34. рl изрази, фразеология, език 35. семестър, учебен срок 36. съдебна сесия 37. термин
    * * *
    term[tə:m] I. n 1. срок, период; in the short ( medium, long) \term в кратко- (средно- дълго) срочен план; for \term of o.'s life до живот; пожизнен; to serve o.'s \term излежавам си наказанието; \term of patent срок на действие на патент; \term of priority приоритетен срок; \term of validity срок на валидност; срок на действие; \term of years юрид. срочно право; 2. pl условия, клаузи (на договор и пр.); условия за плащане, цена; хонорар; usual \terms обикновени условия на експлоатация; \terms of reference компетенция, мандат, права (на комисия и пр.); \term of trade условия на търговия, външнотърговски баланс; \term structure of interest rates структура на лихвените проценти в зависимост от сроковете; on these \terms при тези условия; to come to ( to make) \terms 1) постигам споразумение; 2) капитулирам, предавам се; to bring the enemy to \terms принуждавам неприятеля да капитулира, да приеме условията; on easy \terms при износни условия, на износна цена; not on any \terms на никаква цена, за нищо на света; 3. лични отношения; to be on good ( friendly) \terms with в добри (приятелски) отношения съм с; we are not on speaking \terms не си говорим, скарани сме; 4. семестър, срок; during \term през семестъра, през учебно време; to keep o.'s \terms редовно записвам семестри; to eat o.'s \terms уча за адвокат; 5. термин; pl изрази, език, фразеология; начин на изразяване; in \terms of с езика на; от гледище на; превърнат в; изчислен с; in \terms of approval одобрително; in \terms of figures с езика на цифрите; in set \terms определено, решително; to be thinking in \terms of ( doing s.th.) възнамерявам да, стремя се към, гледам с едно око на; 6. съдебна сесия; 7. ост. край, граница; to set ( put) a \term to определям края на; to have reached o.'s \term време е да ражда (за бременна жена); 8. мед. менструация; 9. платежен срок, ден за плащане (обикн. на 3 месеца); 10. мат. член; елемент; лог. член (на силогизъм); \term by \term почленно; absolute \term постоянен (свободен) член; член на уравнение, който не съдържа неизвестна величина; dominant \term главен (основен) член; \term of fraction член на дроб; 11. ист., рим. граничен стълб, често с бюста на бог Термин; II. v наричам, назовавам; определям като; изразявам.

    English-Bulgarian dictionary > term

  • 60 tomalley

    {tɔ'mæli}
    n тлъстина от омар, от която се прави зелен сос
    * * *
    {tъ'mali} n тлъстина от омар, от която се прави зелен сос.
    * * *
    n тлъстина от омар, от която се прави зелен сос
    * * *
    tomalley[´tɔmæli] n черен дроб от омар.

    English-Bulgarian dictionary > tomalley

См. также в других словарях:

  • дроб — іменник чоловічого роду …   Орфографічний словник української мови

  • дробівка — іменник жіночого роду розм …   Орфографічний словник української мови

  • дробівниця — іменник жіночого роду …   Орфографічний словник української мови

  • дробіння — іменник середнього роду …   Орфографічний словник української мови

  • Дроб из субпродуктов барашка — Тип блюда: Категория: Продукты: Рецепт приготовления …   Энциклопедия кулинарных рецептов

  • Дроб (голубцы из бараньего сальника) —         Состав.         500 г ливера бараний сальник         2 яйца         6 луковиц         3 4 ст. ложки тертой брынзы         10 12 горошин черного перца         1 ст. ложка укропа и петрушки         Приготовление: Сердце, легкие, печень… …   Большая энциклопедия кулинарного искусства

  • Дроб в тесте —         Состав.         150 г муки         1 яйцо         1 ст. ложка масла (растительного или топленого)         остальные продукты те же, что и в предыдущем рецепте         Приготовление: Замесить пресное тесто. Очень тонко раскатать его,… …   Большая энциклопедия кулинарного искусства

  • Дроб из свиных субпродуктов — Тип блюда: Категория: Время приготовления (минуты): 45 Продукты: Рецепт приготовления …   Энциклопедия кулинарных рецептов

  • дробівка — и, ж., розм. Те саме, що дробовик …   Український тлумачний словник

  • дробівниця — і, ж., мисл. Мішечок або коробка для зберігання дробу (у 1 знач.) …   Український тлумачний словник

  • дробіння — я, с. Дія за знач. дробити 1) …   Український тлумачний словник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»