-
41 crusher head
приёмник дробилки
зев дробилки
(напр. угля)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > crusher head
-
42 beater
['biːtə]1) Общая лексика: било, битер (комбайна), бьющий, валёк, весёлка, выбивалка, загонщик, колотушка, пест, пестик, трепало, цеп, (для белья) скалка2) Морской термин: баба для свайных работ3) Военный термин: вертолёт, копровая баба4) Техника: взбивалка, лопасть, молот, молоток, молоток молотковой дробилки, сбивальная машина, сбивающий валик (кипоразбивателя), пальцевый механизм прерывистого движения (киноплёнки), барабан (кипоразбивателя), мешалка (маслобойки, фризера), лопатка (смесителя)5) Сельское хозяйство: молотильный барабан, трепальная машина6) Химия: взбиватель, взбиватель цены, гон7) Строительство: подбойка, трамбовка, лопатка (мешалки), домкрат одинарного действия, киянка, кувалда8) Лесоводство: механизм ударного действия, цепной механизм ударного действия (для очистки деревьев от сучьев), било (для очистки мокрых сукон)9) Металлургия: молоток (в дробилке), лопатка (в смесителе)10) Полиграфия: голландер11) Текстиль: молоток (валяльной машины), батан, ветряк (шлихтовальной машины), съёмный барабан кипоразбивателя12) Сленг: старый( потрёпанный) автомобиль14) Пищевая промышленность: венчик, взбивальная машина15) Резиновая промышленность: ролл16) Машиностроение: битер (комбайн.)17) Силикатное производство: молоток (дробилки)18) Целлюлозно-бумажная промышленность: размольный станок19) Полимеры: барабан кипоразбивателя, взбиватель (пены), сбивающий валик кипоразбивателя20) Пластмассы: рол21) Макаров: бич, бичевая машина, лопасть мешалки, ротационный стеблеруб, лопасть (маслоизготовителя), молоток (молотковой дробилки)22) Общая лексика: "лошкомойка" (потрёпанное авто) -
43 bowl
[bəʊl]1) Общая лексика: ваза (для цветов), веселье, играть в шары, катить (шар, обруч), катиться, кубок, миска, раковина, резервуар, ролик, таз, тигель, углубление (ложки, подсвечника, чашки весов, резервуара фонтана), чаша, чашеобразная часть (чего-либо), чашка, шар, шар или диск (в игре в шары, кегли), метать мяч (в бейсболе), диск (в игре в шары, кегли), шар (в игре в шары, кегли), диск (в игре в шары, кегли и т.п.), шар (в игре в шары, кегли и т.п.)2) Геология: впадина3) Морской термин: артельный бак, бак, быстро катиться, земной шар, котелок компаса, подавать шары4) Спорт: подавать мяч (в крикете)5) Техника: барабан, бачок, блок, бункер, вал, валик, валок, воронка, камера, котелок, плафон, ротор, ротор центрифуги, стакан (фильтра), сферическая часть, цилиндр (каландра), цилиндр каландра, чашеобразный абажур, чашечка, колба (лампы), ковш (скрепера), корпус (фильтра), барабан центрифуги7) Строительство: чаша (бетоносмесителя), купол8) Математика: сферический сегмент9) Железнодорожный термин: сортировочный парк11) Горное дело: воронка (при ловильных инструментах), наружный конус (конусной дробилки), чаша (классификатора), улита12) Металлургия: конус дробилки, конус (дробилки), чаша (классификатора), ротор (центрифуги)13) Шотландский язык: мраморный шарик14) Сленг: арена, футбольное поле, заказ на тарелку супа, мир, стадион15) Нефть: конусный вкладыш, направляющая воронка (для ловильного инструмента), переходная муфта, хомут клинового захвата (для труб), корпус с внутренним конусом (устройства с клиньевой подвеской, колонной головки, трубной головки, спайдера и т.п.), хомут17) Пищевая промышленность: дежа18) Силикатное производство: пойло (изделия на ножке)19) СМИ: запас (country's rice bowl - запасы риса в стране), запасы21) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: ёмкость, корпус с внутренним конусом (устройства с клиньевой подвеской, колонной головки, трубной головки, спайдера и т.п.)22) Нефтегазовая техника вращающаяся камера декантирующей центрифуги, направляющая воронка ловильного инструмента, обойма подвесных трубных плашек ротора, хомут клинового захвата для труб23) Полимеры: барка, валок (каландра), диск, каточек, контейнер, корзина (центрифуги)24) Автоматика: чашечный бункер, чашечный питатель25) Пластмассы: валок каландра26) Макаров: унитаз, чашеобразная долина, барка (ёмкость), сушилка для волос (в парикмахерской), котелок (компаса) -
44 jaw opening
1) Техника: раскрытие челюстей, раствор2) Строительство: раскрытие губок (тисков), раскрытие щёк, раскрытие щёк (дробилки)3) Железнодорожный термин: буксовый вырез, раствор губок5) Металлургия: зев (напр. дробилки)6) Силикатное производство: щель дробилки7) Автоматика: раскрытие кулачков8) Робототехника: разведение губок (захватного устройства), раствор губок (захватного устройства) -
45 mouth
[maʊð]1) Общая лексика: брать в рот, впадать (о реке), вход (в гавань, пещеру), выговаривая слова, высокопарно, выходной патрубок, говорить торжественно, горлышко (бутылки), гримаса, гримасничать, двигать ртом, декламировать, дуло, едок, жевать, жерло, зев, изрекать, изречь, напыщенно, напыщенно или высокопарно, нахальство, пасть, приучать лошадь к узде, раструб, рот, рупор, торжественно говорить, уста, чавкать, прополоскать рот, беззвучно двигать губами, говорить напыщенно, мямлить, строить рожи2) Геология: выход шахты, выход штольни, выход штольни или шахты, устье реки4) Медицина: полость рта, ротовая щель, ротовое отверстие5) Военный термин: (bell) раструб6) Техника: входная часть (водопроводящего сооружения), горловина (конвертера), окно приёмника, отверстие, раскрыв (антенны), устье7) Сельское хозяйство: реагировать на удила (о лошади), приучать (лошадь) к удилам, устье (реки или дрены), грызло (удил)8) Химия: сужение9) Строительство: входное сооружение, входное устройство, выпускное отверстие, выход, приёмная воронка10) Анатомия: ротовая полость (передний отдел пищеварительного тракта, начинающийся ротовым отверстием и переходящий в глотку, включает два отдела: передний, или преддверие рта, и задний, или собственно полость рта)11) Железнодорожный термин: выливной штуцер, патрубок выходного отверстия, отверстие трубы (трубки), выпускное отверстие (устье)12) Горное дело: приёмное отделение дробилки, устье (выработки; реки)13) Лесоводство: впускное отверстие, подпил, подруб, приёмное отверстие, горловина (напр. дробилки)15) Сленг: (piece) адвокат по уголовным делам (I won't answer anything without my mouth. Я ничего не буду отвечать без моего адвоката.), похмелье16) Нефть: входной патрубок, устье (скважины), устье выработки, штуцер, входное отверстие, устье скважины17) Машиностроение: раскрытие18) Оружейное производство: горловина магазина, дульце (гильзы), окно (магазина)19) Макаров: наконечник, патрубок, раствор, устьевое сооружение, выход (долины, пещеры), горловина (напр., дробилки), узкая часть (сосуда), выход (штольни или шахты)20) Общая лексика: вход (в гавань) -
46 throw
[θrəʊ]1) Общая лексика: бросание, бросать, бросаться, бросить, бросок (при борьбе), быстро (в определенное состояние), ввергать кого-л. что-л. во что-л., вертеть, вертикальное перемещение, выбрасывать, гончарный круг, давать (обед и т. п.), дальность броска, забрасывать, кидать, кинуть, класть на обе лопатки (в борьбе, тж. перен.), крутить (шёлк), менять (кожу - о змее), метать (о кроликах (и т.п.); детёнышей), метать, на которое можно метнуть диск, набрасывать, навести (мост), намеренно проигрывать соревнование, неожиданно приводить (to throw into confusion - приводить в смущение), низвергать, низвержение, ожеребиться, опрокидывать, отелиться, откидывать, повергать, подбрасывать, подкидывать, покрывало (на кровати), положить на обе лопатки (в борьбе), прибивать, прибить, привести, приводить, пускать, пустить, размах, расстояние, риск, рискованное дело, сбрасывать (всадника), скидывать кого-л. что-л., сучить, устраивать (вечеринку), шарф, швырять, кидаться (часто to throw oneself), специально проиграть (напр. спортивное соревнование, поединок) (http://ibnlive.in.com/news/pak-threw-match-to-qualify-for-hockey-wc/113353-5.html), бросать взгляд (the side glances which he threw from time to time), всплеснуть (всплеснуть руками - throw up one's hands), ринуться (oneself at - he threw himself at the person who had just insulted his wife), засандаливать, засандалить, организовывать (вечеринку), шаль, число, выпавшее при броске костей2) Геология: вертикальная высота сброса, дислокация, сброс, смещение, упавшее крыло, смещение вертикальное3) Биология: приносить потомство, менять кожу (напр. о змее)4) Морской термин: вертикальное смещение5) Разговорное выражение: лёгкая накидка, потрясать6) Переносный смысл: устраивать бал7) Спорт: падение (при борьбе), бросок камня (кёрлинг), выброс ("элемент в парном фигурном катании. Во время выброса партнёр выталкивает партнёршу вверх и не ловит во время приземления"... Так-то вот... (фигурное катание на коньках)8) Военный термин: бросок (гранаты)9) Техника: выбросить; направление, дуга качания (балансира), забрасывать топливо, заброс, колено, количество деревьев, лесоповал, отклонение ствола скважины (от заданной траектории), пазовый шаг (ротора или статора электрической машины), перекидывать, переключать, радиус кривошипа (коленчатого вала), рубка леса, скачок, толкать, толчок, забрасывать (бросать), откидывать (отбрасывать), ход (перемещение механизма), переводить (рычаг), амплитуда10) Сельское хозяйство: жеребиться, пороситься, щениться, ягниться, пробег (ножа режущего аппарата), телиться11) Строительство: дальнобойность приточной струи, отклонение (стрелки прибора)12) Математика: вурф, запускать, запустить, набросать, набросить, отбрасывать, отбросить, бросание (of dice)13) Австралийский сленг: дать сопернику выиграть (соревнование, гонки и т.п.) за мзду, изумлять, поражать, приводить в замешательство, смущать, удивлять14) Автомобильный термин: ход (поршня, шатуна и т. п.), бросок (стрелки измерительного прибора)15) Горное дело: выброс породы при взрыве, выемка целика без крепления, закладывать метательной машиной, разброс породы при взрыве, размах подвижной щеки щековой дробилки, эксцентриситет вертикальной конусной дробилки16) Кино: проекционное растояние17) Лесоводство: радиус, валка (леса), ход (поршня), среднее расстояние (эффективной обработки растений пестицидами)18) Металлургия: толчкообразное движение, амплитуда качания (в жираторных дробилках), размах (напр. подвижной щеки дробилки)19) Полиграфия: коленчатый рычаг, подача, проекционное расстояние, ход (напр. талера)20) Текстиль: толкание21) Сленг: намеренно уступать победу за взятку, услуга, устраивать истерику, попытка, раз, единица товара, специально проигрывать спортивное состязание, устраивать общественное мероприятие, устраивать сцену, цена за единицу товара, услугу23) Бранное выражение: хуячить24) Машиностроение: разбег25) Бурение: отклонение26) Нефтегазовая техника взброс27) Футбол: вбрасывание, введение мяча вбрасыванием29) Программирование: ключевое слово C++, используемое для генерации исключения30) Автоматика: полное перемещение, ход (напр. поршня)32) Пивное производство: закладка33) Макаров: выброс, дальность полёта, движение брошенного тела, количество вырубленных деревьев, намётывать, наметать, перебрасывать мост, переводить рычаг, сооружать плотину, ход поршня, бросок стрелки (измерительного прибора), скручивать (комплексные нити), движение (напр. брошенного тела), переводить (напр. рычаг), перекидывать (переключатель), переключать (переключатель), (e. g., an image into focus) фокусировать (напр. изображение)34) Табуированная лексика: "палка" (Five bucks a throw, she said. Дж.Д.Селинджер "Над пропастю во ржи"), совокупляться, страдать рвотой35) Нефть и газ: вертикальный компонент сброса36) Газоперерабатывающие заводы: поршень компрессора (термин DRESSER RAND)37) Баскетбол: бросить из трудного положения, часто без всяких на то оснований -
47 toggle seat
1) Горное дело: вкладыш распорной плиты (щековой дробилки), упор распорной плиты (щековой дробилки)2) Макаров: сухарь щёковый дробилки -
48 Brechspalt
сущ.1) тех. разгрузочная щель дробилки2) горн. выпускная щель (дробилки)3) сил. выпускная щель дробилки -
49 Brechwalze
сущ.1) тех. валец дробилки, валковая дробилка, валок дробилки, дробильные валки, дробильный валок2) горн. дробящий валок (валковой дробилки)3) текст. мяльный валик, надсекающий валик (штапелирующей машины) -
50 Hammerplatte
сущ.1) тех. дробящая плита (молотковой дробилки)2) горн. било молотковой дробилки, дробящая плита молотковой дробилки -
51 Maul
сущ.1) общ. зев, морда, пасть2) разг. вафельник, хайло3) тех. загрузочное отверстие, приёмное отверстие, раскрытие, расход, зев (eines Schraubenschlüssels), зев (гаечного ключа), отверстие (напр., гаечного ключа, тисков), челюсть (пресса), отверстие (тисков и т. п.), отверстие формовочного канала (брикетного пресса)4) стр. губки тисков, зев гаечного ключа5) вульг. ебало, ебальник, рот6) горн. зев (дробилки или брикетного пресса)8) лес. щель (напр., рубанка)9) текст. зажим11) сил. зев (дробилки)12) свар. расход (тисков, ножниц, патрона)13) дер. зев (напр. дробилки), расход (напр. ножниц) -
52 Maulweite
сущ.1) общ. размер (гаечного ключа), ширина зева2) тех. ширина приёмного отверстия, размер зева (гаечного ключа), ширина зева (напр. дробилки)3) стр. размер зева гаечного ключа, ширина захвата дверной коробки4) авт. ширина обода (колеса), зазор (в замке ненапряжённого поршневого кольца)5) горн. размеры выходного отверстия (дробилки, пресса)7) текст. высота зева8) электр. раствор (магнита, витка)9) сил. ширина зева (дробилки)10) свар. ширина зева (гаечного ключа), ширина между губками (тисков) -
53 Quetschmaul
-
54 Schwinge
сущ.1) общ. размахивание (гимнастика), веялка2) воен. "крылья" (напр. нагрудный знак летного состава)3) тех. качающийся рычаг, люлька, направляющая, рука-манипулятор, рычаг, веялка (в льнотрепальных машинах), щека (дробилки), качалка (насоса)4) с.-х. коромысло, кулиса, балансир, трепало5) стр. челюсть дробилки6) ж.д. качающийся поводок7) авт. качающийся (одноплечий) рычаг, коромысло клапана8) артил. качающаяся часть, крыло, откидной рычаг, отражатель гильзы9) горн. коромысло (абзетцера), челюсть (дробилки)10) лес. съёмная царга столярного верстака11) текст. било, крючок, лопасть (батана)12) швейн. карданный шарнир привода петлителя13) ю.-нем. плоская (плетёная) корзина (с двумя ручками для переноски сена, плодов и т. п.)14) высок. (pl) крыло (крупных, сильных птиц; тж. перен.)15) автом. (siehe) Schwingarm, рука с маховыми движениями, рука с поворотными движениями16) дер. царга (стула, кресла)17) судостр. кулисса, маховая поверхность, собачка, шатун, щеколда -
55 mâchoire
сущ.1) общ. захват, щёки щипцов, лезвие ножниц, прихватки для зажима, челюсть, щёки клещей2) разг. тупица3) тех. губа тисков, зажим, зажимная губка, зажимная колодка, зажимная щека, клещи, кулак (зажимного патрона), щека (напр., дробилки), губка тисков, захватывающее приспособление, тормозная колодка, зев (гаечного ключа), зев (гаечного ключа, ножниц, клещей), щека (клещей), щека (клещей, дробилки), захватывающее приспособление (манипулятора), неподвижный пружинящий контакт (разъединителя)4) стр. захват (de serrage), щека (щековой дробилки), челюсть (напр. ковша)5) метал. щека6) электр. неподвижный контакт (разъединителя), прихватка для зажима7) маш. губка, захват (см. также mзchoires) -
56 ball crusher
1. шаровая мельница2. шаровая дробилка -
57 boulder crusher
English-Russian big polytechnic dictionary > boulder crusher
-
58 coarse crusher
-
59 cone-type crusher
English-Russian big polytechnic dictionary > cone-type crusher
-
60 fine crusher
См. также в других словарях:
ДРОБИЛКИ — машины для измельчения кормов. В прудовом хозяйстве широко применяют молотковые Д. типов ДММ ОД ДЖ 0,5 (рис. 28). Дробилка молотковая ДММ 0,3 состоит из загрузочного бункера, корпуса и молоткового барабана, являющегося рабочей частью машины.… … Прудовое рыбоводство
ДРОБИЛКИ — механизмы для измельчения материала проб. Применяются Д. щековые (средняя крупность дробления), валковые (мелкое измельчение) и истиратели, шаровые или стержневые мельницы (тонкое измельчение). Геологический словарь: в 2 х томах. М.: Недра. Под… … Геологическая энциклопедия
Дробилки — (камнедробилки) – машины, различающиеся конструкцией (щековые, конусные, валковые, молотковые и роторные), предназначенные для дробления кусков горных пород, шлаков и т. п. [Словарь основных терминов, необходимых при проектировании,… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
Дробилки — Дробилка машина для дробления, то есть механического воздействия на твердые тела с целью их разрушения [1]. Пример питания щековой дробилки Дробилки предназначены для разрушения материала на куски меньшего размера. Выделяют в зависимости от… … Википедия
Дробилки — в ремесл. производстве применялись для дробления и сортировки полезных ископаемых и во время варки стекла, а также для изготовления красителей, медикаментов и косметики. Постепенно их стали использовать вместо ступ. Поэтому Д. применяли и … Словарь античности
ГОСТ 14916-82: Дробилки. Термины и определения — Терминология ГОСТ 14916 82: Дробилки. Термины и определения оригинал документа: 5. Валковая дробилка D. Walzenbrecher Е. Roll crusher F. Concasseur a cylindres Дробилка, дробление в которой осуществляется сжатием материала между вращающимися… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ 14916-82. ДРОБИЛКИ. ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ — Дробилка Дробилка, валковая Дробилка, комбинированная Дробилка, конусная … Словарь ГОСТированной лексики
Устройство (дробилки), предохранительное — Предохранительное устройство( дробилки) Устройство для предохранения элементов дробилки от поломок при перегрузках Смотреть все термины ГОСТ 14916 82. ДРОБИЛКИ. ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ Источник: ГОСТ 14916 82. ДРОБИЛКИ. ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ … Словарь ГОСТированной лексики
Устройство (дробилки), предохранительное — Предохранительное устройство( дробилки) Устройство для предохранения элементов дробилки от поломок при перегрузках Смотреть все термины ГОСТ 14916 82. ДРОБИЛКИ. ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ Источник: ГОСТ 14916 82. ДРОБИЛКИ. ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ … Словарь ГОСТированной лексики
Корпус дробилки — 16. Корпус дробилки Корпус Ндп. Рама D. Brechergehuse Е. Crusher housing F. Corps de concasseur Опорная конструкция для крепления элементов дробилки Источник: ГОСТ 14916 82: Дробилки. Термины и определения ор … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Предохранительное устройство дробилки — 19. Предохранительное устройство дробилки Предохранительное устройство D. Brechschutzvorrichtung Е. Crusher safety release F. Dispositif de securite de concasseur Устройство для предохранения элементов дробилки от поломок при перегрузках Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации