-
81 притин
1) упин. [Нема впину вдовиному сину (Пісня)];2) воен. - стійка, варта; см. Пост.* * *воен.сті́йка; ( караул) ва́рта -
82 пропасть
I.I. безодня, прірва, провалля, провалина, круча, (гал.) вертепа; срв. Бездна 1. Быть на краю -сти - стояти над безоднею. И -сти нет на него! - і лихо його не бере! і пропаду на його нема! Тьфу -пасть! - ото лихо!II. Пропасть (множество) - безліч, без ліку, сила силенна, (грубо) до сина, до напасти, до ката, до біса, до смутку, до стобіса, до гимона, до змія; срв. Бездна 2. Он издержал -пасть денег - він витратив силу грошей. У него -пасть врагов - у його безліч (сила) ворогів.II. см. Пропадать.* * *I проп`астьсм. пропадатьII пр`опасть1) безо́дня, прі́рва, прова́лля, прова́лина; диал. ві́дхлань, -ні, хлань, -ні; диал. верте́па, зво́рище2) ( большое количество) си́ла; ( великое множество) си́ла-силе́нна, род. п. си́ли-силе́нної, силе́ча; ( бесчисленное множество) бе́зліч, -чідо про́пасти — до ли́ха, до чо́рта, достобі́са, до ка́та
-
83 пучина
1) пучина (кн. слово), вир, нурта, нурт (-та), шум, тоня, (бездна) безодня, (глубина) глибиня; см. Водоворот, Омут. [Ревла пучина (Куліш). Кинули та у вир глибокий (Голов.). Вир війни (Грінч.). Дніпрові нурти. Вже так мені нудно, хоч у шум головою (Под. г.)]. Морская -на - морська безодня. -на зол - вир злигоднів;2) см. Брюхо.* * * -
84 пышать
пыхнуть1) см. Пыхать 1;2) (о пламени, жаре) пашіти (3 л.ед. пашить и паше), пахнути, палахкотіти, палах(ко)нути, жахтіти, жахнути, сапати (3 л. сапле и сапає), сапнути; (вырываясь языками) шугати, шугнути и шагати, шагнути. [Сонце стоїть високо, розпечена земля пашить кожною грудочкою, кожним камінчиком (Коцюб.). Натопив піч, аж жахтить (Харк.). А серденько, немов той жар, жахтіло (Куліш). З печи полум'я так і шагає (Черніг.). Од його постаті так і пашіло величністю (Грінч.)]. От печки так и -шет - від печи так і пашить. Полымя так и -шет - полум'я так і паше, палахкотить, жахтить, шугає. Изо рта полымя -шет - з рота полум'я паше, сапле и сапає. [А полум'я з рота так і паше, так і паше (Рудч.). З рота полум'я сапле (Осн. 1861). Так і сапає полум'я (Грінч.)]. От него так и -шет (жаром) - від нього так і пашить, палахкотить. [Дитина така гаряча, так і палахкотить від неї (Н. Вол.). Потім посинів геть, а пашіло від него огнем (Стефаник)]. От него так и -шет здоровьем - від нього так і пашить здоров'ям, здоров'я в нього так і світиться. Пышущий здоровьем - розкішний. [Така розкішна дитина (Звин.)];3) (чувствам) палахкотіти, горіти; срв. Пылать 2. Он -шет гневом, злобою, мщением - він палахкотить, горить гнівом, злістю, помстою.* * *см. пыхать 1), 2), 4) -
85 реторта
спец.рето́рта -
86 рот
род. п.ро́та; пи́сок, -ска; диал. ха́вка; ( уста) уста́, род: уст, вуста́в \ротт не брать чего́ — у рот не бра́ти чого
в \ротт не возьмёшь у рот не — ві́зьмеш
в \ротт нейдёт — не лі́зе в го́рло
зажа́ть (заткну́ть, закры́ть, зама́зать) \ротт кому́ — затули́ти (заткну́ти и диал. затка́ти, зама́зати, закри́ти, замкну́ти, зав'яза́ти, заці́пити) ро́та (рот) кому́; вульг. замкну́ти пи́сок кому́
крича́ть во весь \ротт — крича́ти (горла́ти) на все го́рло, горла́ти
ми́мо рта́ прошло́ — ті́льки облиза́вся; пійма́в (спійма́в) о́близня
раскры́ть (откры́ть, рази́нуть) \ротт — см. разевать
смотре́ть (гляде́ть) в \ротт кому́ — диви́тися в рот (до ро́та) кому́
-
87 санация
мед., эк.сана́ція; ( оздоровление) оздоро́влення\санация ция по́лости рта — сана́ція (оздоро́влення) ротово́ї порожни́ни
\санация ция фина́нсов — эк. сана́ція фіна́нсів
-
88 свинья
1) свиня́; ( самка) льо́хаиди́ (убира́йся) к \свинья нья́м [соба́чьим], ну тебя́ к \свинья нья́м [соба́чьим] — жарг. іди́ ти (забира́йся) під три чорти́ (до бі́са, до чо́рта)
как \свинья нья́ [напи́ться, быть пья́ным] як — свиня́ [напи́тися, бу́ти п'я́ним]
морска́я \свинья нья́ — морська́ свиня́
подложи́ть \свинья нью́ — перен. підвести́ візка́
разбира́ется, как \свинья нья́ в апельси́нах — погов. зна́ється, як свиня́ на пе́рці; теля́ не зна́ється на пирога́х
2) ( о человеке) свиня́\свинья нья́ \свинья ньёй — свиня́ свине́ю
3) воен., ист. свиня́ -
89 скирд
с.-х.; тж. скирд`а -
90 сменяться
I несов.; сов. - смен`иться1) (сменять друг друга, освобождаться от обязанностей) змі́нюватися, -нююся, -нюєшся и зміня́тися, зміни́тися, -ню́ся, -нишсякарау́л \сменяться ни́лся — ва́рта (сторо́жа) зміни́лася, карау́л зміни́вся; ва́рту (сторо́жу, карау́л) перемі́нено
2) (уступать место, заменяться) поступа́тися мі́сцем, поступи́тися (-туплю́ся, -ту́пишся) мі́сцем, заміня́тися и замі́нюватися, заміни́тися; ( переменяться) переміня́тися и перемі́нюватися, переміни́тися; также переводится соотв. формами действ. залогазной \сменяться ни́лся прохла́дой — спе́ка заміни́лася прохоло́дою (холодко́м), спе́ка поступи́лася мі́сцем прохоло́ді (холодко́ві), спе́ку заступи́ла прохоло́да, спе́ку заступи́в холодо́к
3) страд. несов. переміня́тися, перемі́нюватися; заміня́тися, замі́нюватися; усува́тися; заступа́тися, заміня́тися, замі́нюватися; змі́нюватися, зміня́тисяIIзміня́тися; обміня́тися; поміня́тися -
91 Спарта
ист.Спа́рта -
92 стоить
1) ( иметь цену) ко́штувати, -тую, -туєш; (обходиться в какую-л. сумму) обійти́ся, -йду́ся, -йдешся, диал. вихо́дити, -дитьско́лько э́то сто́ит? — скі́льки це ко́штує?
э́то бу́дет \стоитьть — це бу́де ко́штувати, це обі́йдеться в
э́то сто́ило ему́ жи́зни — це ко́штувало йому́ життя́
2) (обладать стоимостью, значимостью; быть достойным) бу́ти ва́ртим; ( заслуживать) заслуго́вувати, -го́вую, -го́вуєшэ́та вещь не сто́ит свое́й цены́ — ця річ не ва́рта своє́ї ціни́
э́то чего́-нибудь сто́ит — ( имеет значение) це що-не́будь зна́чить
оди́н друго́го сто́ит — оди́н о́дного варт (ва́ртий)
оди́н сто́ит трёх — оди́н ва́ртий трьох
сто́ит внима́ния — заслуго́вує на ува́гу (ува́ги), ва́ртий ува́ги
3) (безл.: имеет смысл, следует) варт, ва́рто; ( нужно) тре́бане сто́ит — и говори́ть см. говорить
сто́ит напо́мнить — ва́рто (варт) нагада́ти
э́ту кни́гу сто́ит проче́сть — цю кни́гу (кни́жку) ва́рто (варт, тре́ба) прочита́ти
не сто́ит благода́рности — см. благодарность 2)
ему́ ничего́ не сто́ит сде́лать что — йому́ не ва́жко зроби́ти що
сто́ит [то́лько, лишь] как — ті́льки..., як, як ті́льки... (ско́ро ті́льки..., неха́й (хай) ті́льки..., ті́льки-но..., до́сить ті́льки...), як; чего́
сто́ит — чого́ варт (ва́ртий)
-
93 стрёма
ва́рта, сторо́жана \стрёма ме — на ва́рті, на сторо́жі
-
94 травленый
прил.1) (отравой, ядом) тру́єний2) ( обработанный кислотами) тра́влений, ща́влений\травленый волк (зверь) — те́рта людина; би́та голова́; би́тий жак, би́тий у ті́м'я; бува́ла (досві́дчена) люди́на
-
95 упрямец
упе́рта люди́на (осо́ба), упе́ртий, -ого; упертю́х, -а -
96 холм
горб, -а, па́горок, -рка, при́гір, -гору, згі́рок, -рка, узгі́р'я, су́горб, бурт, -у, бу́рта, кучугу́ра, па́горб, па́горбок, -бка; шпиль, -ля́ -
97 чертовски
-
98 четвёртая
в знач. сущ.четве́рта, -ої; ( четверть) чверть, -ті -
99 юрта
ю́рта -
100 язык
1) ( орган в полости рта) язи́к, -а\язык хорошо́ подве́шен (приве́шен) у кого́ — язи́к до́бре поче́плений (приче́плений) у ко́го
\язык мой - враг мой — посл. язи́че, язи́че, ли́хо тебе́ ми́че, в мені́ сиди́ш, а мені́ добра́ не зи́чиш; язи́к доведе́ до Киє́ва й до ки́я
2) ( речь) мо́ва, редко язи́к3) (в колоколе, колокольчике) се́рце4) ( пленный) язи́кдоста́ть язика́ — діста́ти язика́
5) ( народ) язи́к
См. также в других словарях:
РТА — Российская топливная ассоциация организация, РФ, энерг. РТА радиотелеметрическая аппаратура связь Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. РТА Русское топливное агентство … Словарь сокращений и аббревиатур
рта — РТА, рту и т.д. косв. от рот. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
РТА — жен., ·стар. рты, лыжи. Приидоша мордва на ртах, с сулицами и рогатинами, ·летописн. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
рта — ж., мн. рты лыжи , диал. ирты, севск. (Преобр.), трубчевск. (Шахматов, ИОРЯС 8, 1, 351), др. русск. р(ъ)ты мн. (Арциховский, Труды Инст. Этн. 1, 61). Связано со словен. r̀t, род. rtа острие , rtìč верхушка , rtice ж. мн. сани и нарта, рот; см.… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Ртањ — Sp Rtanis Ap Ртањ/Rtanj L g tė ir kraštovaizdis Serbijoje … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė
Рта — Рита (ऋत ṛtá?) термин на ведическом санскрите, в буквальном переводе означающий «порядок вещей», родственнен авестийскому aša. Антонимом слова рита является анрита. Изложенное в Ведах, понятие риты явилось философской основой для концепции… … Википедия
рта — тар … Краткий словарь анаграмм
РТА — рабочий технический архив радиотелевизионная антенна радиотелеграфный аппарат радиотелеметрическая аппаратура регулятор температуры автоматический Российская таможенная академия Русское телеграфное агентство (дорев.) … Словарь сокращений русского языка
құртақандай — (Гур.: Маңғ., Есб.; Орал: Казт., Чап., Жымп.) құрттай, кішкентай. Өзі қ ұ р т а қ а н д а й болғанмен керемет күшті (Гур., Есб.). Ірімшігімнен қ ұ р т а қ а н д а й қалды (Гур., Маңғ.). Мына қ ұ р т а қ а н д а й тостақанға сорпа құйып бер (Орал … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
Полость рта — (cavum oris) (рис. 151, 156, 194) является началом пищеварительного аппарата. Спереди она ограничена губами, сверху твердым и мягким нёбом, снизу мышцами, образующими дно полости рта, и языком, а по бокам щеками. Открывается полость рта… … Атлас анатомии человека
Хлопчатник Стёрта — ? Хлопчатник Стёрта Хлопчатник Стёрта … Википедия