Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

до+войны

  • 101 Kriegsdrohung

    угроза войны

    - Kriegsdrohung, konventionelle угроза войны без применения ядерного оружия

    Deutsch-Russisches militärwörterbuch > Kriegsdrohung

  • 102 Phase

    фаза

    - Phase, atomare фаза (войны), в ходе которой ядерное оружие является главным средством поражения

    - Phase, flugabschliessende посадка

    - Phase, flugeinleitende взлет

    - Phase, nichtatomare фаза (войны), в ходе которой используется обычное (неядерное) оружие

    Deutsch-Russisches militärwörterbuch > Phase

  • 103 Politik

    политика

    - Politik« der Stärke политика силы, политика с позиции силы

    - Politik des kalten Krieges политика «холодной войны»

    Deutsch-Russisches militärwörterbuch > Politik

  • 104 Psychokarnpf

    ведение психологической войны; психологические методы ведения войны

    Deutsch-Russisches militärwörterbuch > Psychokarnpf

  • 105 Schlesische Kriege

    pl
    Силезские войны
    три войны между Пруссией и Австрией, в результате которых большая часть Силезии перешла от Австрии к Пруссии: 1-я — 1740-1742; 2-я — 1744-1745; 3-я — 1756-1763 (Семилетняя война)

    Deutsch-Russisch Wörterbuch der regionalen Studien > Schlesische Kriege

  • 106 Ernstfall

    Deutsch-Russische Militär Wörterbuch > Ernstfall

  • 107 Extremfall

    (m)

    im Extremfallв случае войны стерства обороны (медико-санитарный, военногеографический и военно-оркестровый)

    Deutsch-Russische Militär Wörterbuch > Extremfall

  • 108 Kriegsbild

    (n)

    Kriegsbild, atomares — модель ядерной войны

    Deutsch-Russische Militär Wörterbuch > Kriegsbild

  • 109 Kriegsdauer

    Deutsch-Russische Militär Wörterbuch > Kriegsdauer

  • 110 Kriegsdrohung

    (f)

    Kriegsdrohung, konventionelle — угроза войны без применения ядерного оружия

    Deutsch-Russische Militär Wörterbuch > Kriegsdrohung

  • 111 Phase

    (f)

    Phase, atomare — фаза ( войны), в ходе которой ядерное оружие является главным средством поражения

    Phase, flugabschliessende — посадка

    Phase, flugeinleitende — взлет

    Phase, nichtatomare — фаза ( войны), в ходе которой используется обычное ( неядерное) оружие

    Deutsch-Russische Militär Wörterbuch > Phase

  • 112 Politik

    (f)

    Politik der Stärke — политика силы, политика с позиции силы

    Politik des kalten Krieges — политика «холодной войны»

    Deutsch-Russische Militär Wörterbuch > Politik

  • 113 Psychokarnpf

    (m)
    ведение психологической войны; психологические методы ведения войны

    Deutsch-Russische Militär Wörterbuch > Psychokarnpf

  • 114 Krieg

    m (-(e)s, -e)
    война́

    ein geréchter Krieg — справедли́вая война́

    ein schwérer Krieg — тяжёлая война́

    ein modérner Krieg — совреме́нная война́

    ein gefährlicher Krieg — опа́сная война́

    ein schrécklicher Krieg — ужа́сная война́

    ein lánger Krieg — дли́тельная война́

    imperialístische Kriege — империалисти́ческие во́йны

    éinen Krieg führen — вести́ войну́

    éinen Krieg begínnen — начина́ть войну́

    éinen Krieg gewínnen — выи́грывать войну́

    éinen Krieg verlíeren — прои́грывать войну́

    der Krieg ist verlóren — война́ прои́грана

    der Krieg zwíschen zwei Ländern dáuert schon zwei Jáhre lang [seit zwei Jáhren] — война́ двух стран продолжа́ется уже́ два го́да

    am Krieg téilnehmen — уча́ствовать в войне́

    díese Länder stéhen miteinánder im Krieg — э́ти стра́ны нахо́дятся в состоя́нии войны́ друг с дру́гом

    Krieg und Fríeden — война́ и мир

    es darf éinen Krieg nicht mehr gében — войны́ бо́льше не должно́ быть

    der kálte Krieg — холо́дная война́

    der Gróße Váterländische Krieg — Вели́кая Оте́чественная война́

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > Krieg

  • 115 verletzen

    vt
    1) пора́нить; повреди́ть

    éinen Ménschen verlétzen — пора́нить челове́ка

    sich verlétzen — пора́нить себя́

    die Hand verlétzen — пора́нить ру́ку

    j-n / etw. mit éinem Mésser, mit éinem Stock, mit der Hand verlétzen — пора́нить кого́-либо / что-либо ножо́м, па́лкой, руко́й

    j-n / etw. bei díeser Árbeit, während des Kríeges verlétzen — (по)ра́нить кого́-либо / что-либо во вре́мя э́той рабо́ты, во вре́мя войны́

    etw. leicht, schwer, gefährlich verlétzen — пора́нить [повреди́ть] что-либо легко́, тяжело́, опа́сно

    ich hábe mich an der Hand [mir die Hand] verlétzt — я пора́нил [повреди́л] себе́ ру́ку

    er wúrde im Krieg auf den Tod verlétzt — во вре́мя войны́ он был смерте́льно ра́нен

    hast du dich verlétzt?, bist du verlétzt? — ты пора́нился?

    er war leicht verlétzt — он был легко́ ра́нен

    2) оскорбля́ть, задева́ть

    éinen Ménschen verlétzen — оскорбля́ть челове́ка

    j-n mit Wórten [durch Wórte], mit séinem Verhálten verlétzen — оскорбля́ть кого́-либо слова́ми, свои́м поведе́нием

    j-n sehr, stark verlétzen — о́чень си́льно оскорби́ть кого́-либо

    ich wóllte dich nicht verlétzen — я не хоте́л оскорби́ть тебя́

    sie fühlte sich verlétzt — она́ чу́вствовала себя́ оскорблённой [заде́той]

    déine Wórte verlétzen mich — твои́ слова́ оскорбля́ют [задева́ют] меня́

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > verletzen

  • 116 Zeit

    f (=, -en)
    1) вре́мя

    lánge Zeit — до́лгое вре́мя

    kúrze Zeit — коро́ткое вре́мя

    éinige Zeit — не́которое вре́мя

    fréie Zeit — свобо́дное вре́мя

    genáue Zeit — то́чное вре́мя

    Zeit für die Árbeit, für éinen Áusflug — вре́мя для рабо́ты; для экску́рсии

    die Zeit vergéht schnell / lángsam — вре́мя прохо́дит бы́стро / ме́дленно

    wíeviel Zeit ist seitdém vergángen? — ско́лько вре́мени прошло́ с тех пор?

    díese Árbeit fórdert [braucht] viel Zeit — для э́той рабо́ты тре́буется мно́го вре́мени

    jetzt hábe ich viel (fréie) Zeit — сейча́с у меня́ мно́го (свобо́дного) вре́мени

    wie verbríngen Sie Ihre fréie Zeit? — как вы прово́дите своё свобо́дное вре́мя?

    hast du kéine Zeit für mich? — у тебя́ нет для меня́ вре́мени?

    ich hábe noch éine hálbe Stúnde Zeit — у меня́ есть ещё полчаса́ вре́мени

    man hat mir dafür Zeit gelássen — мне на э́то да́ли вре́мя

    ich gébe Íhnen dazú drei Wóchen Zeit — я даю вам на э́то [с э́той це́лью] три неде́ли (вре́мени)

    Zeit gewínnen, verlíeren, fínden — выи́грывать, теря́ть, находи́ть вре́мя

    ich wártete auf ihn éinige Zeit — я не́которое вре́мя ждал его́

    die gánze Zeit war er damít beschäftigt — всё вре́мя он был за́нят э́тим

    die längste Zeit séines Lébens hat er dort gewóhnt — бо́льшую часть свое́й жи́зни он (про́)жил там

    er hat [ist] die béste Zeit geláufen — он показа́л в бе́ге лу́чшее вре́мя

    er hat die Stadt für längere Zeit verlássen — он надо́лго уе́хал из го́рода

    ich hábe ihn in létzter Zeit nicht geséhen — я его́ в после́днее вре́мя не ви́дел

    nach kúrzer Zeit war er wíeder zurück — ско́ро он верну́лся

    in kúrzer Zeit begínnen die Férien — ско́ро [вско́ре] начина́ются кани́кулы

    er wohnt schon seit éiniger Zeit hier — он здесь живёт уже́ не́которое вре́мя [с неда́вних пор]

    das ist vor lánger Zeit geschéhen — э́то произошло́ давно́

    zur réchten Zeit — во́время

    er kam zur réchten Zeit — он пришёл во́время

    dafür ist jetzt nicht die ríchtige Zeit — для э́того сейча́с неподходя́щее вре́мя

    es ist schon Zeit, mit der Árbeit ánzufangen — уже́ пора́ начина́ть рабо́ту

    es ist höchste Zeit — давно́ пора́

    die Zeit wird kómmen, in der [wo] — придёт вре́мя, когда́...

    um díese Zeit ist er ímmer hier — в э́то вре́мя он всегда́ здесь

    in díeser Zeit war ich beschäftigt — в э́то вре́мя я был за́нят

    von díeser Zeit an — с э́того вре́мени

    lass dir Zeit! — не торопи́сь!

    álles hat séine Zeit, álles zu séiner Zeit — всему́ своё вре́мя, всё в своё вре́мя

    damít hat es Zeit — э́то не к спе́ху

    2) вре́мя, пери́од, эпо́ха

    únsere Zeit — на́ше вре́мя

    die néue Zeit — но́вое вре́мя

    die álte Zeit — ста́рое вре́мя

    die Zeit des Kríeges, der Revolutión — вре́мя войны́, револю́ции

    die Zeit vor dem Kríege — вре́мя пе́ред войно́й

    die Zeit nach dem Kríege — вре́мя по́сле войны́

    das war éine glückliche Zeit — э́то бы́ло счастли́вое вре́мя

    in álter Zeit — в ста́рое вре́мя, в пре́жние времена́

    er war zu séiner Zeit ein gróßer Künstler — в своё вре́мя он был больши́м худо́жником

    mit der Zeit géhen — шага́ть в но́гу со вре́менем

    3) pl времена́

    schöne Zeiten — прекра́сные времена́

    gúte Zeiten — хоро́шие времена́

    hárte Zeiten — суро́вые времена́

    schwére Zeiten — тру́дные времена́; тяжёлые времена́

    vergángene Zeiten — проше́дшие времена́; про́шлые времена

    schréckliche Zeiten — ужа́сные времена́

    glückliche Zeiten — счастли́вые времена́

    die Zeiten ändern sich — времена́ меня́ются

    díese Zeiten sind vorbéi — э́ти времена́ прошли́

    sie hat béssere Zeiten gekánnt — она́ зна́ла лу́чшие времена́ когда-то она жила лучше

    er hofft auf béssere Zeiten — он наде́ется на лу́чшие времена́

    in früheren Zeiten — в былы́е времена́

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > Zeit

  • 117 Alter Schwede

    " Старый швед", в Висмаре, памятник гражданской архитектуры XIV в., считается самым старым зданием города. Построен около 1380 г. в стиле поздней готики в центре города на рыночной площади, первоначально как жилой дом. С 1878 г. здесь размещается ресторан, в котором устроена выставка с морскими и военными экспонатами, отражающими период Тридцатилетней войны: бюсты и портреты Валленштайна и его противника шведского короля Густава II Адольфа, сабли, мушкеты, алебарды, копья, шлемы и другое военное снаряжение. Есть модели кораблей викингов и когг – старых ганзейских лодок <название дома появилось в конце XIX в., связано с периодом господства шведов в этом регионе. Устойчивое сочетание Alter Schwede употребляется в значении Alter Freund ("дружище"). Предполагают, что оно появилось в немецком языке после окончания Тридцатилетней войны, когда прусский король Фридрих Вильгельм I оставил у себя в армии старослужащих шведских капралов для обучения новобранцев> Wismar, Dreißigjähriger Krieg, Hanse

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Alter Schwede

  • 118 Barock

    n
    барокко, стилевое направление в литературе, искусстве, музыке Германии конца XVI - середины XVIII вв. Для изобразительного искусства характерны пышность и динамика, стремление к эффектности. Немецкое барокко формировалось, с одной стороны, под сильным воздействием национальных традиций готики и немецкого Северного Возрождения, с другой – французского искусства. В Дрездене итальянские зодчие привнесли элементы итальянского классицизма и маньеризма. В изобразительном искусстве интенсивное развитие получает в Южной Германии ( Тюрингии, Баварии, Саксонии). В тюрингском и баварском барокко, особенно в мебели, народной резьбе по дереву, изделиях из металла, длительное время сохранялись готические черты. После окончания Тридцатилетней войны в южных (католических) районах получило бурное развитие в строительстве церквей – лепнина, динамичные скульптурные композиции, насыщенный цвет картин. Сочетание архитектуры, скульптуры, живописи, органной музыки создавало грандиозный эффект. В Северной Германии архитектура, мебель, изделия прикладного искусства находились под сильным влиянием голландского и норманнского искусства. В эпоху барокко получили распространение городские и дворцово-парковые ансамбли: в Потсдаме, Шветцингене, Нимфенбурге и др. Музыка периода барокко впервые продемонстрировала свои возможности углублённого и многостороннего воплощения мира душевных переживаний человека. Ведущее место стали занимать музыкально-театральные жанры (прежде всего, опера) и культовая музыка (духовные оратории и кантаты). Сначала культивировалось т.н. "итальянское оперное барокко", затем появилось немецкое барокко ( национальные оперы Рейнхарда Кайзера с ярко выраженным народно-бытовым началом). В 1678 г. открылся Гамбургский оперный театр, на его сцене ставились уже исключительно немецкие оперы и зингшпили. Одновременно появилась тенденция к обособлению музыки от слова, развитию инструментальных жанров (концерты, ансамблевая и сольная сонаты), изменился характер музыкальных сюит. Органная музыка Дидерика Букстехуде, программные клавирные сонаты Иоганна Кунау, своеобразное творчество крупнейшего немецкого композитора XVII в. Генриха Шютца. В начале XVIII в. в Германии, где с особенной силой сказались трагические противоречия эпохи, выдвинулись два великих композитора – И.С.Бах и Георг Гендель, творчество которых тесно связано со стилем барокко, но не вмещается в рамки одного какого-то направления. Основная тема литературных произведений этой эпохи – скоротечность и конечность всего земного, что было вызвано пережитым опытом Тридцатилетней войны. Формально дифференцировались такие литературные жанры, как лирика, драматургия и проза (правила поэтики Мартина Опица). Утвердился жанр прозаического романа: "высокий" прециозный (от франц. "изысканный") о возвышенной жизни, "низовой" – нравоописательное сатирическое повествование ("Симплициссимус"). XVII в. – период формирования немецкой драмы и комедии (А. Грифиус). В этот период возникло большое количество обществ по развитию языка Gotik, Renaissance, Dresden, Thüringen, Bayern, Sachsen, Dreißigjähriger Krieg, Potsdam, Schwetzingen, Nymphenburg, Manierismus, Neumann Johann Balthasar, Knobelsdorff Georg Wenzeslaus, Permoser Balthasar, Asam Cosmas Damian, Asam Egid Quirin, Pöppelmann Mattäus Daniel, Dinglinger Johann Melchior, Schlüter Andreas, Semper Gottfried, Friderizianisches Rokoko, Bürgerlicher Stil, Böttger-Steinzeug, Brühlsche Terrasse, Zwinger, Nymphenburg, Ludwigsburger Schloss und Park, Park Sanssouci, Wieskirche, Singspiel, Keiser Reinhard, Hamburgische Staatsoper, Buxtehude Diderik, Kuhnau Johann, Schütz Heinrich, Telemann Georg Filipp, Bach Johann Sebastian, Händel Georg Friedrich, Grimmelshausen Hans Jakob Christoffel von, Gryphius Andreas, Dreißigjähriger Krieg, Opitz Martin

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Barock

  • 119 Bauernkriegspanorama

    n
    Панорама Крестьянской войны, музей-панорама в г. Бад-Франкенхаузен. Создана в 1974-1789 гг. в специальном круглом здании на горе Шлахтберг. Авторы – большая группа художников и других специалистов под руководством Вернера Тюбке. Масштабное полотно – площадь 1800 кв. м, длина 123 м, высота 14 м – отражает события Крестьянской войны в Германии 1524-1525 гг. Среди 3 тыс. фигур на картине узнаваемы исторические личности, в т.ч. Мартин Лютер, Томас Мюнцер, Цвингли, Хуттен, нидерландский гуманист Эразм Роттердамский, Ян Гус (Hus (Huß) Johannes, 1371-1415). Полотно изображает кульминационный момент сражения отрядов крестьян против объединённых княжеских войск, когда у г. Бад-Франкенхаузен были убиты и пленены тысячи участников восстания под предводительством Томаса Мюнцера. Наряду с реальными событиями на панораме в 75 ключевых сценах в аллегорической форме передано мироощущение Средневековья Reformation, Tübke Werner, Luther Martin, Müntzer Thomas, Erasmus von Rotterdam, Hutten Ulrich von

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Bauernkriegspanorama

  • 120 Becher Ulrich

    Бехер Ульрих (1910-1990), писатель, поэт, драматург. Основная тематика произведений автора, переведённых на многие иностранные языки, – острая социальная критика, описание судьбы жертв нацизма, войны, антигуманного общества. "Мужчины совершают ошибки", "Огненная вода", "Сердце акулы", "Охота на сурков". Произведения автора были внесены нацистами в список литературы, подлежащей сожжению. Писатель был вынужден эмигрировать в Бразилию, после войны вернулся в Европу "Männer machen Fehler", "Feuerwasser", "Das Herz des Hais", "Murmeljagd" Bücherverbrennung

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Becher Ulrich

См. также в других словарях:

  • Войны — ВОЙНЫ. Для того чтобы дать лицамъ, пользующімся Военной Энциклопедіей , возможность оріентироваться въ войнахъ, походахъ и экспедиціяхъ, которыя описани въ этомъ изданіи, ниже приводится ихъ перечень, расположенный въ алфавит. порядкѣ, съ… …   Военная энциклопедия

  • Войны за независимость Шотландии — Войны за независимость Шотландии  серия военных конфликтов, имевших место между независимыми Королевством Шотландией и Королевством Англией в конце XIII начале XIV веков. Первая война (1296 1328 г.г.) началась с английского вторжения в… …   Википедия

  • Войны Сталина: от мировой войны до «холодной войны» — Войны Сталина: от мировой войны до «холодной войны», 1939 1953 Войны Сталина: от мировой войны до «холодной войны», 1939 1953 Stalin s Wars: From World War to Cold War, 1939 1953 …   Википедия

  • Войны Юстиниана I —   Войны Юстиниана I Ирано византийская война 526 532 годов Дара Нисибис Каллиникум Вандальская война Децим Трикамар Византийско готские войны Рим (1) Фавентия Рим (2) Рим (3) Сена Галльская Тагины Везувий Вольтурн Маврусийские войны Ирано… …   Википедия

  • Войны клонов (значения) — Войны клонов (англ. Clone Wars) «Звёздные войны» Войны клонов военный конфликт во вселенной «Звёздных войн». Кинофильмы Звёздные войны. Войны клонов трёхмерный анимационный кинофильм 2008 года, являющийся завязкой одноименного телесериала.… …   Википедия

  • Войны Сталина: от мировой войны до «холодной войны», 1939—1953 — Stalin s Wars: From World War to Cold War, 1939 1953 …   Википедия

  • Войны древности: Судьба Эллады — Разработчик World Forge Издатели Руссобит …   Википедия

  • ВОЙНЫ ЭПОХИ ИМПЕРИАЛИЗМА — войны XX века за передел мира, установление политического и экономического господства, покорение других народов, а также в защиту своей независимости и государственных интересов. Часть из них, особенно в начале века, носила межгосударственный… …   Война и мир в терминах и определениях

  • ВОЙНЫ ЭПОХИ РАННЕГО КАПИТАЛИЗМА — войны XVII XIX веков в период становления и развития капитализма. Характеризовались столкновениями молодых буржуазных государств с феодальными странами, поддерживаемыми внутренней контрреволюцией. Позднее между различными буржуазными… …   Война и мир в терминах и определениях

  • Войны Клонов — (англ. Clone Wars) военный конфликт во вселенной «Звёздных войн» между Старой Республикой и Конфедерацией Независимых Систем. «Война клонов» впервые упоминается в IV эпизоде, её начало показано во II эпизоде, а окончание в III эпизоде. Основные… …   Википедия

  • Войны Траяна с даками — Дата 101 102 и 105 106 Место Дакия Итог Победа римлян …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»