-
1 дотемна
-
2 till dusk
-
3 dusk
dʌsk
1. сущ. сумерки;
полумрак, сумрак till dusk ≈ дотемна scarcely visible in the dusk ≈ едва различимый в темноте at dusk ≈ в сумерках Syn: twilight, gloaming
2. прил.;
поэт. неясный, сумеречный, темный, сумрачный Syn: gloomy, murky
3. гл.;
поэт. смеркаться Syn: grow dusky, dark;
get dusky сумерки - till * до темноты - in the * в сумерках - it is growing * сгущаются сумерки сумрак сумеречный, темный, неясный;
тенистый - * light сумеречный свет - * forest сумрачный лес смеркаться dusk поэт. смеркаться ~ поэт. сумеречный, сумрачный, неясный ~ сумерки;
сумрак;
till dusk дотемна;
scarcely visible in the dusk едва различимый в темноте ~ сумерки;
сумрак;
till dusk дотемна;
scarcely visible in the dusk едва различимый в темноте ~ сумерки;
сумрак;
till dusk дотемна;
scarcely visible in the dusk едва различимый в темноте -
4 dusk
[dʌsk]dusk поэт. смеркаться dusk поэт. сумеречный, сумрачный, неясный dusk сумерки; сумрак; till dusk дотемна; scarcely visible in the dusk едва различимый в темноте dusk сумерки; сумрак; till dusk дотемна; scarcely visible in the dusk едва различимый в темноте dusk сумерки; сумрак; till dusk дотемна; scarcely visible in the dusk едва различимый в темноте -
5 dusk
dusk [dʌsk]1. n су́мерки; су́мрак;till dusk дотемна́
;scarcely visible in the dusk едва́ различи́мый в темноте́
2. a поэт. су́меречный, су́мрачный, нея́сный3. v поэт. смерка́ться -
6 till dusk
1) Общая лексика: дотемна2) Макаров: до темноты -
7 until dark
Общая лексика: дотемна -
8 until nightfall
Общая лексика: дотемна -
9 dusk
1. nounсумерки; сумрак; till dusk дотемна; scarcely visible in the dusk едва различимый в темноте2. adjective poet.сумеречный, сумрачный, неясный3. verb poet.смеркаться* * *1 (a) неясный; сумеречный; темный; тенистый2 (n) сумерки; сумрак3 (v) смеркаться* * ** * *[ dʌsk] n. сумерки, сумрак* * *смеркатьсясумрак* * *1. сущ. сумерки 2. прил.; поэт. неясный 3. гл.; поэт. смеркаться -
10 finish
1. Ithe performance (the dance, the concert, etc.) has (not) finished спектакль и т. д. (не) кончился; the storm has finished буря утихла / прекратилась, прошла, улеглась / ; I can't come till I have finished я не могу прийти, пока я не (за)кончу2. IIfinish at some time finish early (late, etc.) кончаться / оканчиваться, заканчиваться / рано и т. д.; finish in some manner finish solemnly (triumphantly, hurriedly, etc.) кончаться / завершаться / торжественно и т. д.3. III1) finish smth. finish one's work (one's speech, a book, a picture, etc.) заканчивать / оканчивать, завершать / работу и т.д., finish an investigation закончить / довести до конца / расследование; have you finished the story? вы дочитали рассказ?; I'll be with you as soon as I finish my dinner я буду к вашим услугам, как только кончу обедать; finish one's military service отслужить в армии2) finish smth. coll. finish a pie (all the meat, a goose, etc.) съесть / прикончить, сжевать / пирог и т. д., we finished a bottle of wine between us мы вдвоем распили бутылку вина; I've finished a spool of thread у меня кончилась катушка / кончились нитки /3) finish smb., smth. coll. my answer (this news, the long climb, the long exposure, etc.) will finish him мой ответ и т. д. доконает / убьет / его; the long march has quite finished the troops длинный переход вконец измотал солдат / войско / ; finish a wounded animal (the wretched creature, etc.) прикончить раненое животное и т. д., the frost has finished her garden мороз окончательно погубил ее сад4) finish smth. finish a dress (the lapels, a table- cloth, etc.) отделывать / украшать / платье и т. д.; finish furniture (the old French bureau, the woodwork, etc.) полировать / отделывать / мебель и т. д.4. XI1) be finished in some manner the film is nearly (only partly, not yet, quite, etc.) finished фильм почти и т. д. закончен / сделан / ; be finished at some time the house will soon be finished дом будет скоро закончен / достроен /, дом скоро. достроят; be finished for some time I am finished for the day на сегодня [ это] все / я закончил / ; be finished with smth. I'd like to borrow your paper if you're finished with it не могли бы вы дать мне вашу газету, если вы ее прочли?2) be finished he is finished! с ним покончено!3) be finished in some manner this table is beautifully finished этот стол великолепно отполирован5. XIVfinish doing smth. finish working (packing, reading his letter, correcting a batch of exercises, fastening the straps, etc.) кончать / оканчивать, заканчивать / работать / работу / и т. д.6. XVfinish in some state finish first (second, etc.) занять первое и т. д. место (в беге, и т. п.); he finished fourth он пришел к финишу.четвертым7. XVI1) finish with smth. finish with the book (with the paper, with the subject, etc.) кончать / заканчивать / книгу и т. д.; finish with smb., smth. coll. I have now finished with her у меня с ней все кончено; I don't know how to finish with her я не знаю, как от нее отделаться; the young fellow has finished with school со школой у этого парня все (покончено; you will first have to finish with all this foolishness! сначала тебе придется прекратить / забыть / все эти глупости!; finish after (before, at, etc.) a given time the lecture finished after five лекция закончилась в шестом часу; the film finished before we came фильм закончился до нашего прихода; the race didn't finish until after dark состязание закончилось, когда уже стемнело / продолжалось дотемна /2) finish in (on) some place finish in prison (in the house of correction, in the gutter, on the gallows, etc.) кончать (жизнь) в тюрьме и т. д.8. XVIIfinish by doing smth. he finished by admitting that he was guilty (by calling me a liar, by breaking his neck, etc.) он кончил тем, что признал свою вину и т. д.9. XXI1finish. smb. with smth. I finished him with a single blow я покончил с ним одним ударом10. XXVfinish what...1)finish what you're doing кончайте вашу работу2)coll. he finished what there was of the cake он доел все, что осталось от пирога -
11 dusk
[dʌsk] 1. сущ.сумерки; полумрак, сумракSyn:2. прил.; поэт.неясный, сумеречный, тёмный, сумрачныйSyn:3. гл.; поэт.Syn: -
12 get stuck in
expr infml1)Once you've got stuck in it doesn't seem so hard — Когда увлечешься делом, то оно уже не кажется таким трудным
Everyone got stuck in so that the job would be finished before dark — Все с жаром принялись за работу, так что закончат дотемна
Get stuck in. United! — Даешь гол, "Юнайтед"!
2)Just get stuck in. It tastes out of sight — Давайте ешьте. Все очень вкусно
См. также в других словарях:
дотемна — дотемна … Орфографический словарь-справочник
дотемна — дотемна/ … Правописание трудных наречий
дотемна — допоздна, до ночи Словарь русских синонимов. дотемна см. допоздна Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
ДОТЕМНА — ДОТЕМНА, нареч. До наступления темноты. Гулять от зари д. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
дотемна — дотемна/ нареч. Мы гуляли дотемна … Слитно. Раздельно. Через дефис.
дотемна́ — дотемна, нареч … Русское словесное ударение
Дотемна — нареч. обстоят. времени До наступления темноты. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
дотемна — нареч. До наступления темноты. Гулять д. Работает д. Просидел у соседей д … Энциклопедический словарь
дотемна — прислівник незмінювана словникова одиниця розм … Орфографічний словник української мови
дотемна — нареч. До наступления темноты. Гулять дотемна/. Работает дотемна/. Просидел у соседей дотемна/ … Словарь многих выражений
дотемна́ — нареч. До наступления темноты. Она отправилась к подруге, просидела у нее дотемна и только часам к десяти пришла на свою квартиру. Гайдар, Тимур и его команда. По воскресеньям они брали лыжи и дотемна ходили среди сосен. Кочетов, Журбины … Малый академический словарь