-
1 время перехода головки с дорожки на дорожку
nelectr. SpurpositionierzeitУниверсальный русско-немецкий словарь > время перехода головки с дорожки на дорожку
-
2 выбирать дорожку
vforestr. einkehlen -
3 давление на спусковую дорожку
nshipb. SchlittendruckУниверсальный русско-немецкий словарь > давление на спусковую дорожку
-
4 допустимая нагрузка на рулёжную дорожку
Универсальный русско-немецкий словарь > допустимая нагрузка на рулёжную дорожку
-
5 запись на дорожку
nradio. Spuraufzeichnung -
6 комбинированная киносъёмочная камера с синхронной записью звука на магнитную плёнку или на магнитную дорожку
adjcinema.equip. MagnettonbildkameraУниверсальный русско-немецкий словарь > комбинированная киносъёмочная камера с синхронной записью звука на магнитную плёнку или на магнитную дорожку
-
7 ограничить дорожку
vgener. einen Weg abtreten -
8 отмерить шагами беговую дорожку
vgener. eine Rennstrecke abgehenУниверсальный русско-немецкий словарь > отмерить шагами беговую дорожку
-
9 переход на другую дорожку
Универсальный русско-немецкий словарь > переход на другую дорожку
-
10 протоптать дорожку в снегу
vУниверсальный русско-немецкий словарь > протоптать дорожку в снегу
-
11 протоптать дорожку по снегу
vУниверсальный русско-немецкий словарь > протоптать дорожку по снегу
-
12 троллинг, ловля на дорожку
nfisher. Trollingfischen (ñèíîíèì Schleppfischen), Schleppfischen (ñèíîíèì Trollingfischen)Универсальный русско-немецкий словарь > троллинг, ловля на дорожку
-
13 чистить дорожку граблями
Универсальный русско-немецкий словарь > чистить дорожку граблями
-
14 зона перехода
n1) gener. Kreuzungslinie (конькобежный спорт; на другую дорожку), Wechseldiagonale (конькобежный спорт; на другую дорожку)3) radio. Übergangszone (напр., p-n-перехода)4) electr. Übergangsgebiet (от электронной к дырочной проводимости), Übergangszone (от электронной к дырочной проводимости)5) aerodyn. Übergangsbereich -
15 дорожка
жBahn f; Startbahn f Dнаплыть на дорожку — in die Leine schwimmen, Leine berühren
перейти на другую дорожку — Bahn wechseln, Bahn kreuzen
дорожка, акробатическая — akrobatische Sprungbahn f
дорожка, асфальтовая — Asphaltbahn f
дорожка, беговая — Laufbahn f
дорожка, беговая круговая — Rund bahn f
дорожка, боевая — Fechtbahn f, Kampfbahn f
дорожка, «быстрая» — Schnellbahn f
дорожка, внешняя — Außenbahn f
дорожка, внутренняя — Innenbahn f
дорожка, водная — греб. Bahn f; плав. Schwimmbahn f
дорожка, волногасящая разграничительная — Bahnbegrenzung f, Wellen-Killer m
дорожка, газонная — Rasenbahn f
дорожка, гаревая — Aschenbahn f
дорожка, двойная — Doppelbahn f
дорожка, двойная разграничительная — плав. Doppelleine J
дорожка, деревянная — Holzbahn f
дорожка, длинная — lange Bahn f
дорожка, жёсткая — Hartbahn f
дорожка, искусственная — Kunstbahn f
дорожка, искусственная ледовая — Kunsteisbahn f
дорожка, клинкерная — Klinkerbahn f
дорожка, конькобежная — Eisschnellaufbahn f
дорожка, короткая — kurze Bahn f, Kurzbahn f; коньки Shorttrack m, Kleinbahn f
дорожка, крайняя — Außenbahn f
дорожка, ледовая — Eis (lauf) bahn f
дорожка, металлическая — фехт. Metall(fecht)bahn f
дорожка, мягкая — Weichbahn f
дорожка, наружная — Außenbahn f
дорожка, общая — gemeinsame Bahn f
дорожка, овальная — Rundbahn f
дорожка, ограничивающая размеры поля — Spielfeldbegrenzungsleine f
дорожка, олимпийская — Olympiabahn f
дорожка, опил очная — Sägespänebahn f
дорожка, отдельная — Einzelbahn f
дорожка, песчаная — Sandbahn f
дорожка, песчаная скаковая — Sandgeläuf n, Sandbahn f
дорожка, плавательная — Schwimmbahn f
дорожка, предохранительная — бор. ( вокруг ковра) Sicherheitsmatte f, Umrandung f
дорожка, прыжковая — Sprungbahn f
дорожка, разграничительная — (Trenn-)Leine f, Bahnmarkierung f; Abgrenzungsleine f, Bahnbegrenzungsleine f
дорожка, разминочная — Bahn f zum Einlaufen
дорожка, резинобитумная — Gummi-Bitumen-Bahn f
дорожка, рекортановая — Rekortanbahn f
дорожка, синтетическая — Kunststoffbahn f, mit Kunststoff belegte Bahn f
дорожка с искусственным покрытием — см. дорожка, синтетическая
дорожка, соседняя — Nebenbahn f
дорожка стадиона — Bahnrunde f, Laufbahn f eines Stadions
дорожка, стандартная — Standardbahn f
дорожка, стандартная европейская коньки (333,33 м) — europäische Standarddoppelbahn f
дорожка, стандартная международная коньки (400 м) — internationale Standarddoppelbahn f
дорожка с травяным покрытием — Grasbahn f, Rasenbahn f
дорожка с травяным покрытием, скаковая — Grasgeläuf n, Grasbahn f
дорожка, тартановая — Tartanbahn f
дорожка, тренировочная — Trainingsbahn f
дорожка, тройная разграничительная — плав. Dreifachleine f
дорожка, унитурфовая — Uniturfbahn f
дорожка шагов — фиг. Folge f von Schritten, Schrittverbindung f
дорожка, эластановая — Elastanbahn f
-
16 переход
м1. Übergang m2. ( пересечение) Überschreiten n, Überschreitung f, Übertreten n3. (смена чего-л.) Übertritt m, Wechseln ny Wechsel m4. гимн. Übergang m, Wandern n5. бор. Übersteigen n6. фиг. Kreuzung f 7 разг. пр. в воду (вход в воду под углом более 90°) Überdrehen nпереход в другой клуб — Übertritt m in eine andere Mannschaft
переход в другую весовую категорию — Wechseln n der Gewichtsklasse
переход в другую команду — Übertritt m in eine andere Mannschaft
переход в контратаку — Übergang m zum Gegenangriff
переход в профессионалы — Übergang m zum Berufssport
переход в следующий круг соревнований — Aufstieg m zur nächsten Stufe [zur nächsten Runde]
переход в упоре сзади — гимн. Wandern n im Stütz rücklings
переход в упор сзади, одна на ручке, другая на теле — гимн. Wandern n in den Stütz rücklings, eine auf der Pausche, andere am Pferdende
переход вы крюком — фиг. Kreuzung f mit Gegenwende
переход границы поля боя — Grenzüberschreitung f, Überschreitung f der Fechtbahngrenze
2. ( километраж) Tageswanderkilometer n pl ( пеший); Tagesfahrtkilometer n pl (на велосипеде, в лодке)переход, дневной — 1. Tageswandern n ( пешком); Tagesfahrt f (на велосипеде, в лодке)
переход игроков (при смене подачи) — вол. Positionswechsel m, Rotation f
переход игроков, неправильный (при смене подачи) — вол. unrichtige [falsche] Rotation f
переход из одного хвата в другой — гимн. Griffwechsel m
переход из положения «лёжа» в сед — гимн. Rumpfheben n
переход к борьбе лёжа — Übergang m zur Bodenarbeit
переход крюком — фиг. Kreuzung f mit Wende
переход, лыжный — Skiwanderung f, Skitour f
переход Мадьяра — гимн. Magyar-Wandern n
переход махом назад, из упора в вис — гимн. Abschwingen n, Abwerfen n
переход на внутреннюю дорожку — коньки Über gang m zur Innenbahn
переход на грудь — плав. Übergang m in die Brustlage
переход на другую дорожку — Bahnwechsel m, Bahnkreuzen n
2. ( километраж) Wochenwanderkilometer n plпереход, недельный — 1. Wochenwandern n
переход от атаки к обороне — Übergang m vom Angriff zur Verteidigung
переход от обороны к атаке — Übergang m von der Verteidigung zum Angriff
переход от скольжения к плаванию — Übergang m zu den Schwimmbewegungen
переход от способа к способу — плав. ( в комплексе) Wechseln n der Schwimmarten
переход, переменный — фиг. Wechselkreuzung f
переход подачи — вол. Aufgabewechsel m, Wechsel m der Aufgabe
переход, простой — фиг. einfacher Übergang m, einfache Kreuzung f
2. гимн. Wanderkreisen nпереход, прямой — 1. фиг. gerade Kreuzung f
переход, скобочный — фиг. Gegendreier-Kreuzung f
переход с переступанием — фиг. Kreuzung f mit Übersetzen
переход с подкладкой — фиг. Kreuzung f mit Euler
переход с подпрыгиванием на руках (на коне) — гимн. gesprungenes Wandern n
переход средней линии — Übertreten n [Überschreiten n] der Mittellinie
переход с хода на ход — лыжи Technik Wechsel m, Übergang m von einer Lauftechnik zur anderen
переход, троечный — фиг. Dreier-Kreuzung f
переход через барьер — Überlaufen n der Hürde
переход через планку — пр. в высоту, пр. с шестом Lattenüberquerung f, Überqueren n der Latte
-
17 выложить плиткой
vgener. auspflastern (напр. дорожку) -
18 вырезать
выреза́ть, выре́зывать, <вы́резать> herausschneiden, ausschneiden; MED herausoperieren; schnitzen; einmeißeln, eingravieren; niedermetzeln* * *v1) gener. ausstechen (резцом), ausstechen (с помощью ножа и т. п.), einritzen (на дереве, камне), einschnitzen, herausarbeiten, metzeln (о массовом истреблении людей), metzeln (о массовом уничтожении людей), metzgen (о массовом истреблении людей), niedermetzeln (людей), ritzen, schlachten (население), schnipfeln (по дереву, кости), schnitzen (по дереву, кости), ausbohren (напр. сердцевину из яблока), einschneiden (отверстие и т. п.), schneiden, ausschneiden, ausschnitzen (что-л. из дерева), herausschneiden, hinschlachten, eingraben2) med. abknipsen, ausschälen (опухоль), resezieren, ausschälen3) colloq. ausschnitzeln4) dial. auszeideln (ñîòû)5) liter. abschlachten6) eng. ausklinken (металл), beschnitzen (резные украшения на дереве), einsägen (оконное производство), GEALAN), nuten (канавку)7) mining. ausblatten8) forestr. auschneiden9) textile. stechen10) sow. zuschneiden (детали)11) weld. ausstoßen (в штампах), herausschneiden (напр., кислородной резкой)12) wood. beschnitzen (резные украшения), schnitzen (по дереву)13) meat. freischneiden (отсоединять)14) mech.sound. einschneiden (канавку, звуковую дорожку) -
19 поливать
v1) gener. abbrausen (водой через разбрызгивающее устройство), angießen (саженцы после посадки), aufsprengen, aufspritzen (чем-л.), sprengen (улицу), sprengen (улицу, цветы), abspritzen, spritzen (что-л. из шланга), wässern, angießen (напр. саженцы после посадки), begießen, bespritzen3) milit. bespritzen (напр. капельно-жидким OB)4) eng. begießen (керамические изделия)5) construct. aufsprühen, berieseln, besprengen6) mining. anwässern7) road.wrk. versprengen8) cinema.equip. aufgießen (напр., эмульсионный слой), beschichten (напр., магнитную дорожку на фильм), gießen (слой на подложку), vergießen (эмульсию) -
20 пустая перфолента
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ПЕРЕБЕГАТЬ ДОРОЖКУ — кто кому Мешать добиться своего. Имеется в виду, что лицо или группа объединённых участием в общем деле лиц (X) препятствует осуществлению планов другого лица или группы объединённых общими целями лиц (Y), опережает их, перехватывает то, на что… … Фразеологический словарь русского языка
ПЕРЕБЕЖАТЬ ДОРОЖКУ — кто кому Мешать добиться своего. Имеется в виду, что лицо или группа объединённых участием в общем деле лиц (X) препятствует осуществлению планов другого лица или группы объединённых общими целями лиц (Y), опережает их, перехватывает то, на что… … Фразеологический словарь русского языка
ПЕРЕЙТИ ДОРОЖКУ — кто кому Мешать добиться своего. Имеется в виду, что лицо или группа объединённых участием в общем деле лиц (X) препятствует осуществлению планов другого лица или группы объединённых общими целями лиц (Y), опережает их, перехватывает то, на что… … Фразеологический словарь русского языка
ПЕРЕХОДИТЬ ДОРОЖКУ — кто кому Мешать добиться своего. Имеется в виду, что лицо или группа объединённых участием в общем деле лиц (X) препятствует осуществлению планов другого лица или группы объединённых общими целями лиц (Y), опережает их, перехватывает то, на что… … Фразеологический словарь русского языка
на дорожку — См … Словарь синонимов
Денежка дорожку прокладывает. — Денежка дорожку прокладывает. См. БОГАТСТВО УБОЖЕСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Зубристый топор дорожку чертит. — Зубристый топор дорожку чертит. См. ПРАВДА НЕПРАВДА ЛОЖЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Проложить дорожку. — Проложить (или: Проторить) дорожку. См. СОБЛАЗН ПРИМЕР … В.И. Даль. Пословицы русского народа
протоптавший дорожку — прил., кол во синонимов: 2 • повадившийся (11) • привыкнувший (78) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
протоптать дорожку — повадиться, привыкнуть Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Посладить дорожку — кому. 1. Дон. Выпить за счастливую семейную жизнь новобрачных. СДГ 3, 46; СРНГ 30, 169. 2. Волг. То же, что погладить дорожку. Глухов 1988, 131 … Большой словарь русских поговорок