-
1 fungasha
1) мор. букси́ровать, вести́ на букси́ре;fungasha motakaa — букси́ровать автомоби́ль
2) перен. тащи́ть сза́ди себя́ (что-л., кого-л.)3) fungasha chakula брать с собо́й еду́ (на работу, в путешествие);chakula cha kufungasha — сухо́й паёк, пи́ща ( в дорогу), за́втрак ( на работу)
4) разг. име́ть большо́й задвзаимн. -fungashana -
2 kata
1) ре́зать, разреза́ть, отреза́ть;kata kwa msumeno — пили́ть; kata nakshi — ре́зать по де́реву и́ли ка́мню; гравирова́ть; kata nguo (kitambaa) — крои́ть оде́жду; kata pingu za kikoloni — разрыва́ть око́вы колониали́зма; kata vipande — ре́зать на куски́; kata kanga (nguo) — покупа́ть kanga ( одежду); kata tikiti — покупа́ть ( отрывать) биле́т; kata vito — грани́ть, производи́ть огра́нку драгоце́нного ка́мняkata [kwa] kisu — ре́зать ножо́м;
2) мед. ампути́ровать3) руби́ть, отруба́ть; отсека́ть; kata miti — руби́ть ( валить) дере́вья4) ре́зать на ча́сти, дели́ть, разделя́ть, разъединя́ть5) мат. сокраща́ть ( дробь) 6) уреза́ть, уменьша́ть, сокраща́ть;kata njia — сокраща́ть путь, идти́ напрями́к; kata barabara — переходи́ть че́рез доро́гу, пересека́ть у́лицу; kata bei — назнача́ть [после́днюю] це́ну; kata choo — лиша́ть (кого-л. какого-л.) де́ла, пока́ он его́ ещё не зако́нчил; kata mate — удовлетворя́ть жела́ние (гл. обр. сексуальное), kata hukumu — юр. выноси́ть пригово́р; kata jongoo kwa meno — де́лать (что-л.) о́чень тру́дное и́ли неприя́тное; kata kamba — разг.kata mshahara — уреза́ть зарпла́ту; лиша́ть зарпла́ты;
а) сма́тывать у́дочки; убега́тьб) отда́ть концы́; умере́ть;kata karata — карт. снима́ть коло́ду;
kata kauliа) прерыва́ть (кого-л.) б) лиша́ться да́ра ре́чи ( из-за болезни);kata kiu (njaa) — удовлетворя́ть жа́жду ( голод);
kata majiа) пересека́ть пото́к; переправля́ться че́рез пото́к; переплыва́ть пото́к б) идти́ и́ли плыть бы́стро ( против течения) в) разг. выпива́ть; kata maneno а) прерыва́ть речь, перестава́ть говори́ть б) реша́ть (какой-л.) вопро́с (проблему и т. п.);kata pumzi (roho) — испуска́ть дух, умира́ть; kata rufani — юр. подава́ть апелля́цию; kata shauri — реша́ть, принима́ть реше́ние; kata simu — отключа́ть телефо́н; прерыва́ть разгово́р по телефо́ну; kata tamaa — теря́ть наде́жду, отча́иваться; kata urithi — лиша́ть насле́дстваkata mirija — поко́нчить с эксплуата́цией; отказа́ться от всех исто́чников эксплуата́ции чужо́го труда́;
взаимн. -katanaнаправ. -katia дв. направ. -katilia дв. направ.-заст. -katiliza;katiliza mtu — перебива́ть кого́-л.
направ.-заст.-пас. -katizwaпас. -katwa стат. -katika быть и́ли станови́ться разре́занным (отрезанным, отсечённым, отделённым и т.п.);mawasiliano yamekatika — связь прервала́сь; tumaini la — mаrejeo yake limekatika наде́жда на его́ возвраще́ние пропа́лаuzi umekatika — ни́тка разорвала́сь;
стат.-взаимн. -katikanaстат.-заст. -katisha;katisha maisha — лиша́ть жи́зни; katisha tamaa — лиша́ть наде́ждыkatisha barabara — переходи́ть у́лицу ( дорогу);
стат.-заст.-пас. -katishwaстат.-направ. -katikia (-) отбивна́я котле́та (-) 1) райо́н (города, административно-территориальная единица Танзании) 2) см. kataa (-; ma-) ковш, черпа́к (гл. обр. из скорлупы кокосового ореха) (-; ma-) 1) кру́глая поду́шечка (из листьев, травы или ткани, к-рую кладут на голову при переноске тяжестей) 2) бу́хта (канат, сложенный кругом) 3) мед. повя́зка (тж. на ра́ну по́сле обреза́ния) (-) табу́; запре́т 1) kata dole (-) см. katadole
- katiana
- katiza
- katakata -
3 laza
1) укла́дывать, [спать];Mungu amlaze [mahali] pema! = — да бу́дет земля́ ему́ пу́хом!laza hospitali — помеща́ть в кли́нику;
2) класть3) прокла́дывать, проводи́ть (дорогу, путь);laza reli — прокла́дывать желе́зную доро́гу,
4) laza chini прям. и перен. убива́ть, сокруша́ть, поража́ть;timu mpya imeilaza [chini] ile ya zamani — но́вая кома́нда разгроми́ла ста́рую
5) перен. совраща́ть, склоня́ть к сожи́тельству -
4 masurufu
(мн.; -)1) еда́ ( в дорогу) 2) расхо́ды на хозя́йство 3) ава́нс, подотчётная су́мма -
5 nega
1) располага́ться, размеща́ться (оставляя место для кого-л.)2) уступа́ть (дорогу, место) возвр. -jinega;jinege nipite — позво́льте мне пройти́
заст. -negeshaнаправ. -negea пас. -negwa стат. -negeka -
6 njia
(-)1) путь, доро́га;njia ya kukimbilia ya uwanja — спорт. бегова́я доро́жка; njia panda — прям. и перен. перекрёсток; распу́тье; поворо́тный пункт; njia ya mkato — прям. и перен. кратча́йший путь; fuata (shika) njia — прям. и перен. сле́довать по пути́; ongoza njia — направля́ться (куда-л.), acha njia — прям. и перен. сходи́ть с пути́; pisha njia — прям. и перен. уступа́ть доро́гу (чему-л., кому-л.),njia ya reli — желе́зная доро́га;
mpita njiaа) прохо́жий б) перен. проходи́мец, авантюри́ст;njia mjarabati — прям. и перен. испы́танный путь; fagia njia — прям. и перен. расчища́ть путь ( дорогу); kwa kila njia, kwa njia zote, kwa njia yoyote ile — все́ми [возмо́жными] путя́ми; kwa njia gani? — каки́м о́бразом?, каки́м путём?njia ngumu — прям. и перен. тру́дный путь;
2) у́лица;njia ya magari — шоссе́, автостра́даnjia kuu — проспе́кт;
3) тропа́, тропи́нка;njia za msituni — лесны́е тро́пы
4) анат. путь, тракт;njia ya chakula — пищевари́тельный трактnjia za pumzi — дыха́тельные пути́;
5) тех. ли́ния;njia ya umeme — ли́ния электропереда́чnjia ya simu — телефо́нная ( телеграфная) ли́ния;
6) спо́соб, ме́тод, сре́дство;njia ya kufikia uamuzi kutokana na mifano mingi — индукти́вный ме́тод; njia za uzalishaji [mali] — сре́дства произво́дства; tumia (fanya) kila njia — де́лать всё возмо́жное, испо́льзовать все сре́дства (для достижения какой-л. цели)njia ya ugunduzi kwa lijulikanalo — дедукти́вный ме́тод;
7) движе́ние вперёд, прогре́сс, успе́х;maneno (mashauri) yenye njia — конструкти́вные предложе́ния
8) njia panda перекрёсток;soma kwa njia ya posta — учи́ться зао́чно
-
7 pamba
1) украша́ть (кого-л. или что-л.),pamba kwa marembo ya kupendeza — прям. и перен. приукра́шивать
2) наряжа́ть;pamba maiti — обряжа́ть труп
3) декори́ровать; меблирова́ть, обставля́ть (напр. комнату)4) покрыва́ть всю пове́рхность (чего-л.; о людях, животных, насекомых),sisimizi wameipamba sukari — муравьи́ облепи́ли са́харvijoka vimempamba mwili mzima — ма́ленькие зме́и обвили всё её те́ло;
взаимн. -pambanaзаст. -pambisha обр.-взаимн. -pambuana обр.-заст. -pambulisha обр.-направ. -pambulia обр.-пас. -pambuliwa обр.-стат. -pambuka пас. -pambwa стат. -pambika (-) 1) волокно́ хлопча́тника, хло́пок;nguo ya pamba — оде́жда из чи́стого хло́пка; mafuta ya pamba — хло́пковое ма́сло- a pamba — хло́пковый;
2) ва́та3) ко́рпия (-) 1) доро́жный рацио́н; сухо́й паёк ( в дорогу) 2) доро́жные расхо́ды (-) ре́дко ма́сса, мно́жество, большо́е число́ ( количество) (-) ре́дко см. pambo
- jipamba
- pambia
- pambua -
8 toboa
1) продыря́вливать, протыка́ть, де́лать отве́рстие;toboa kwa kekee — сверли́ть, просве́рливать отве́рстие; toboa jicho — выка́лывать ( выбивать) глаз; toboa jipu — прока́лывать нары́вtoboa ardhi — бури́ть сква́жину;
2) пробива́ть, прокла́дывать (дорогу, туннель и т. п.)3) перен. открыва́ть(ся), раскрыва́ть;alipohojiwa alitoboa yote aliyoyajua — на допро́се он призна́лся во всём, что зналtoboa siri — выдава́ть та́йну;
взаимн. -toboanaнаправ. -tobolea направ.-заст. -tobolesha пас. -tobolewa стат. -toboka
См. также в других словарях:
дорогу — посторонись, отойди, с дороги, поди, в сторону, отвали Словарь русских синонимов. дорогу нареч, кол во синонимов: 6 • в сторону (20) • … Словарь синонимов
дорогу́ша — и, м. и ж. разг. Употребляется как дружески фамильярное обращение. Как то Андрею позвонил заместитель управляющего Ивин. Лобанов, дорогуша, пришли ко мне домой кого нибудь из твоих мальчиков приемничек мой чего то скис. Гранин, Искатели … Малый академический словарь
ПЕРЕБЕГАТЬ ДОРОГУ — кто кому Мешать добиться своего. Имеется в виду, что лицо или группа объединённых участием в общем деле лиц (X) препятствует осуществлению планов другого лица или группы объединённых общими целями лиц (Y), опережает их, перехватывает то, на что… … Фразеологический словарь русского языка
ПЕРЕБЕЖАТЬ ДОРОГУ — кто кому Мешать добиться своего. Имеется в виду, что лицо или группа объединённых участием в общем деле лиц (X) препятствует осуществлению планов другого лица или группы объединённых общими целями лиц (Y), опережает их, перехватывает то, на что… … Фразеологический словарь русского языка
ПЕРЕЙТИ ДОРОГУ — кто кому Мешать добиться своего. Имеется в виду, что лицо или группа объединённых участием в общем деле лиц (X) препятствует осуществлению планов другого лица или группы объединённых общими целями лиц (Y), опережает их, перехватывает то, на что… … Фразеологический словарь русского языка
ПЕРЕХОДИТЬ ДОРОГУ — кто кому Мешать добиться своего. Имеется в виду, что лицо или группа объединённых участием в общем деле лиц (X) препятствует осуществлению планов другого лица или группы объединённых общими целями лиц (Y), опережает их, перехватывает то, на что… … Фразеологический словарь русского языка
УСТУПАТЬ ДОРОГУ — кто кому Отойдя на задний план, предоставлять возможность продвинуться, добиться цели. Подразумевается, что кто л. осуществлял какую л. деятельность, занимал определённый пост и под. или имел право на это. Имеется в виду, что лицо или группа лиц… … Фразеологический словарь русского языка
УСТУПИТЬ ДОРОГУ — кто кому Отойдя на задний план, предоставлять возможность продвинуться, добиться цели. Подразумевается, что кто л. осуществлял какую л. деятельность, занимал определённый пост и под. или имел право на это. Имеется в виду, что лицо или группа лиц… … Фразеологический словарь русского языка
Лучше бы я никогда не ездил на канатную дорогу — Эпизод «Южного парка» Лучше бы я никогда не ездил на канатную дорогу I Should Have Never Gone Ziplining Сезон: Сезон 16 Эпизод: 1606 (#229) Сценарист: Трей Паркер Режиссёр … Википедия
РАСЧИСТИТЬ ДОРОГУ — кто кому, для кого, к чему Создавать условия, устранять препятствия. Подразумевается изначальное наличие каких л. препятствий. Имеется в виду, что лицо или группа объединённых общими интересами, одним видом деятельности лиц (X) убирает помехи,… … Фразеологический словарь русского языка
РАСЧИЩАТЬ ДОРОГУ — кто кому, для кого, к чему Создавать условия, устранять препятствия. Подразумевается изначальное наличие каких л. препятствий. Имеется в виду, что лицо или группа объединённых общими интересами, одним видом деятельности лиц (X) убирает помехи,… … Фразеологический словарь русского языка