-
1 допълнителни
доходи extra/additional incomeправя допълнителни проучвания на inquire further intoполучавам допълнителни доставки от get fresh supplies ofдопълнителни войски fresh/subsidiary troopsдопълнителни дажби воен. extraordinariesиска ли някой допълнителна дажба (супа, месо и т. н.)? does anyone want more (soup, meat etc.)? облагам с допълнителни данък surtaxдопълнителна такса (за пътуване) excess fareдопълнителна линия муз. ledger-lineдопълнителни избори by-election1. грам. object (attr.)(за дума. израз) expletive* * *1. (за дума. израз) expletive 2. грам. object (attr.) 3. допълнителна линия муз. ledger-line 4. допълнителна такса (за пътуване) excess fare 5. допълнителни войски fresh/subsidiary troops 6. допълнителни дажби воен. extraordinaries 7. допълнителни избори by-election 8. доходи extra/additional income 9. иска ли някой допълнителна дажба (супа, месо и т. н.)? does anyone want more (soup, meat etc.) ? облагам с ДОПЪЛНИТЕЛНИ данък surtax 10. получавам допълнителни доставки от get fresh supplies of 11. правя допълнителни проучвания на inquire further into -
2 допълнителни подпорни пръти за фрезмашина
braces armbracess armБългарски-Angleščina политехнически речник > допълнителни подпорни пръти за фрезмашина
-
3 допълнителни принадлежности
optional equipmentoptional equipmentsБългарски-Angleščina политехнически речник > допълнителни принадлежности
-
4 допълнителни разходи
accessory chargesadditional chargesoverheadsБългарски-Angleščina политехнически речник > допълнителни разходи
-
5 допълнителни разходи мн
Mehraufwand {m} -
6 механично свързване без допълнителни елементи
stakingБългарски-Angleščina политехнически речник > механично свързване без допълнителни елементи
-
7 accessory charges
• допълнителни разходиEnglish-Bulgarian polytechnical dictionary > accessory charges
-
8 braces arm
• допълнителни подпорни пръти за фрезмашина -
9 bracess arm
• допълнителни подпорни пръти за фрезмашина -
10 overheads
• допълнителни разходи -
11 Mehraufwand m
допълнителни разходи {мн} -
12 accessory
{ək'sesəri}
I. 1. допълнителен. добавъчен, спо магателен, второстепенен
2. юр. съучастнически
3. геол. акцесорен
II. 1. юр. съучастник
ACCESSORY to a crime съучастник в престъпление
ACCESSORY before the act юр. съучастник, под будител, помагач, съизвършител
ACCESSORY after the act юр. съучастник, укривател
2. допълнителна част, до бавка. аксесоар, детайл от общ план
р1 допълнителни принадлежности (към кола, облекло и пр.) 3. pl тех. принадлежности, арматура* * *{ъk'sesъri} а 1. допълнителен.добавъчен; спомагателен; второстепенен (2) n 1. юр. съучастник; accessory to a crime съучастник в прест* * *спомагателен; съучастник; допълнителен;* * *1. accessory after the act юр. съучастник, укривател 2. accessory before the act юр. съучастник, под будител, помагач, съизвършител 3. accessory to a crime съучастник в престъпление 4. i. допълнителен. добавъчен, спо магателен, второстепенен 5. ii. юр. съучастник 6. геол. акцесорен 7. допълнителна част, до бавка. аксесоар, детайл от общ план 8. р1 допълнителни принадлежности (към кола, облекло и пр.) pl тех. принадлежности, арматура 9. юр. съучастнически* * *accessory[æk´sesəri] I. adj 1. допълнителен, добавъчен; спомагателен; второстепенен, случаен; 2. юрид. съучастнически; 3. геол. акцесорен; II. n 1. юрид. съучастник (и accessary); \accessory to a crime съучастник в престъпление; \accessory before the act юрид. съучастник (подбудител, съизвършител); \accessory after the act юрид. укривател (съучастник); 2. допълнение; тех. pl арматура, допълнителни, второстепенни принадлежности; 3. pl аксесоари. -
13 elaborate
{i'læbərit}
I. a сложен, обстоен, подробен, претрупан, натруфен, претенциозен
ELABORATE dinner богата вечеря
II. 1. изработвам, изпипвам, създавам, разработвам, (до) развивам, усложнявам
физиoл. изработвам (секреция и пр.)
to ELABORATE one's style изработвам си стил
2. давам допълнителни подробности, доразвивам (обик. с on, upon)* * *{i'labъrit} а сложен; обстоен, подробен; претрупан; натруфе(2) {i'labъreit} v 1. изработвам; изпипвам; създавам, разра* * *усложнявам; сложен; обстоен; разработвам; доразвивам; изпипвам;* * *1. elaborate dinner богата вечеря 2. i. a сложен, обстоен, подробен, претрупан, натруфен, претенциозен 3. ii. изработвам, изпипвам, създавам, разработвам, (до) развивам, усложнявам 4. to elaborate one's style изработвам си стил 5. давам допълнителни подробности, доразвивам (обик. с on, upon) 6. физиoл. изработвам (секреция и пр.)* * *elaborate[i´læbərit] I. adj сложен; подробно изработен, обстоен, подробен; претрупан, натруфен, претенциозен; an \elaborate dinner богата вечеря; FONT face=Times_Deutsch◊ adv elaborately; II.[i´læbə¸reit] v 1. изработвам; изпипвам; създавам, разработвам, (до)развивам; усложнявам; физиол. изработвам (секреция, сок и пр.); to \elaborate o.'s style изработвам си стил; 2. давам допълнителни подробности, доразвивам, разработвам в подробности (обикн. с on, upon); please \elaborate your plans for the job моля доразвийте вашите планове за работата. -
14 scrip
{skrip}
I. n ост. кесия, торбичка
II. 1. документ за притежание (нa aкции и пр.) (и събир.)
2. допълнителни акции, дадени вместо дивидент
3. книжни пари (особ. временно издaдени)* * *{skrip} n ост. кесия, торбичка.(2) {skrip} n 1. документ за притежание (нa aкции и пр.) (и сьб* * *n торба; банк. документ(и) за притежаване на акции; книжни пари;scrip; n ост. кесия, торбичка.;{2};{skrip} n 1. документ за притежание (нa aкции и пр.)* * *1. i. n ост. кесия, торбичка 2. ii. документ за притежание (нa aкции и пр.) (и събир.) 3. допълнителни акции, дадени вместо дивидент 4. книжни пари (особ. временно издaдени)* * *scrip [skrip] I. n ост. кесия, торбичка, чантичка; II. scrip n фин. 1. удостоверение за притежаване на акции (и събир.); 2. допълнителни акции, издадени вместо дивидент; III. scrip n разг. рецепта ( лекарска) (съкр. от prescription). -
15 затвор
1. prison, jail, gaol, ам. penitentiary; sl. clinkам. sl. can(временен) lock-up, разг. bull penам. do timeизпращам някого в затвора send s.o. to prison, put s.o. into prison, jail s.o.това ще те вкара в затвора that will land you in prison; you'll end up on the wrong side of the lawвръщам арестуван обратно в затвора (до събиране на допълнителни сведения) remand a prisonerосвобождавам/пускам от затвора discharge from prison2. (наказание) imprisonment; penal servitudeстрог тъмничен затвор penal servitude; close confinement, rigorous imprisonment, imprisonment in the second divisionосъждам някого на пет години затвор sentence s.o. to a five years' imprisonment, pass (a) sentence of five years' imprisonment on s.o., give s.o. a prison sentence of five yearsчовек, осъден на доживотен затвор a lifer3. (оръдие) breech-block(на пушка) bolt, breech-block/-bolt(на фотоапарат) shutter, obturator, sealзатвор за моментални снимки drop-shutter* * *затво̀р,м., -и, (два) затво̀ра 1. prison, jail, gaol, амер. penitentiary; разг. the nick; sl. stir; clink; амер. sl. can; ( временен) lock-up, разг. bull pen; бягам от \затвора break (out of) prison, escape from prison; в \затвора in prison/jail, in limbo, behind (prison) bars; връщам арестуван обратно в \затвора (до събиране на допълнителни сведения) remand a prisoner; \затвор за малолетни престъпници borstal; изпращам някого в \затвора send s.o. down/to prison, put s.o. into prison, jail s.o.; clap s.o. in prison; лежа в \затвора lie in prison, разг. be in cold storage; амер. do time; освобождавам/пускам от \затвора discharge from prison; отивам в \затвора go to prison/clink, be put in prison/clink; това ще те вкара в \затвора that will land you in prison; you’ll end up on the wrong side of the law;2. ( наказание) imprisonment; penal servitude; доживотен \затвор life imprisonment, penal servitude for life; осъждам някого на пет години \затвор sentence s.o. to a five years’ imprisonment, give s.o. a prison sentence of five years; предварителен \затвор imprisonment before trial; строг тъмничен \затвор penal servitude; close confinement, rigorous imprisonment, imprisonment in the second division; той лежа в \затвора пет години разг. he did a five year stretch; човек, осъден на доживотен \затвор lifer.——————м., -и, (два) затво̀ра ( оръдие) breech-block; (на пушка) bolt, breech-block/-bolt; (на фотоапарат) shutter, obturator, seal; барабанен \затвор drum gate; \затвор за моментални снимки drop-shutter; сегментен \затвор slide gate; секторен \затвор fan-shaped/sector/swinging gate; хидравличен \затвор water-gate/seal, hydraulic seal/valve; шлюзов \затвор lock-gate hatch, water gate, penstock.* * *Bastille; calaboose; confinement; gaol{djeil}; gunlock (на оръжие); prison{'prizn}: send s.o. to затвор - изпращам някого в затвора* * *1. (временен) lock-up, разг. bull pen 2. (на пушка) bolt, breech-block/-bolt 3. (на фотоапарат) shutter, obturator, seal 4. (наказание) imprisonment;penal servitude 5. 1 prison, jail, gaol, ам. penitentiary;sl. clink 6. 3 (оръдие) breech-block 7. ЗАТВОР за моментални снимки drop-shutter 8. ам. do time 9. ам. sl. can 10. бягам от ЗАТВОРа break out of prison, escape from prison 11. в ЗАТВОРa in prison/jail, in limbo, behind (prison) bars 12. връщам арестуван обратно в ЗАТВОРа (до събиране на допълнителни сведения) remand a prisoner 13. доживотен ЗАТВОР life imprisonment, penal servitude for life 14. изпращам някого в ЗАТВОРа send s.o. to prison, put s.o. into prison, jail s.o. 15. лежа в ЗАТВОРa lie in prison, разг. be in cold storage 16. освобождавам/пускам от ЗАТВОРа discharge from prison 17. осъждам някого на пет години ЗАТВОР sentence s.o. to a five years' imprisonment, pass (a) sentence of five years' imprisonment on s.o., give s.o. a prison sentence of five years 18. отивам в ЗАТВОРa go to prison/clink, be put in prison/clink 19. строг тъмничен ЗАТВОР penal servitude;close confinement, rigorous imprisonment, imprisonment in the second division 20. това ще те вкара в ЗАТВОРа that will land you in prison;you'll end up on the wrong side of the law 21. човек, осъден на доживотен ЗАТВОР a lifer -
16 избор
1. choice(алтернативна възможност) option, alternativeno избор at o.'s choiceнямам друг избор I have no choice, I have no other alternative2. (чрез гласуване) ballotмн. ч, electionsместни/градски избори local/municipal electionsизбори за народни представители parliamentary electionsдопълнителни избори by-electionsизбор с тайно гласоподаване secret ballot* * *ѝзбор,м., -и, (два) ѝзбора 1. choice; ( алтернативна възможност) option, alternative; голям \избор large selection, wide choice; малък \избор poor/limited choice; нямам друг \избор have no option; по \избор at o.’s choice; по собствен \избор of o.’s own choosing/choice;2. ( чрез гласуване) ballot; мн. elections; в деня на \изборите on election day; допълнителни \избори by-elections; \избор с тайно гласоподаване secret ballot; \избори за народни представители parliamentary elections; общи \избори general elections; предсрочни \избори early election.* * *alternative; choice: Do I have a избор? - Имам ли избор?; election; option* * *1. (алтернативна възможност) option, alternative 2. (чрез гласуване) ballot 3. choice 4. no ИЗБОР at o.'s choice 5. no собствен ИЗБОР of o.'s own choosing/choice 6. ИЗБОР с тайно гласоподаване secret ballot 7. ИЗБОРи за народни представители parliamentary elections 8. в деня на ИЗБОРите on election day 9. голям ИЗБОР a large selection, a wide choice 10. допълнителни ИЗБОРи by-elections 11. малък ИЗБОР a poor/limited choice 12. местни/градски ИЗБОРи local/municipal elections 13. мн. ч, elections 14. нямам друг ИЗБОР I have no choice, I have no other alternative 15. общи ИЗБОРи general elections -
17 by-clection
{'baii'lekʃn}
n допълнителни избери (и bye-election)* * *{'baii'lekshn} n допълнителни избери (и bye-election).* * *n допълнителни избери (и bye-election) -
18 допълнителен
прил 1. complémentaire, supplémentaire; additionnel, elle; en plus; допълнителен член article additionnel; допълнителни подробности détails complémentaires; допълнителни указания indications supplémentaires; допълнителни сведения относно des renseignements complémentaires au sujet de; искам допълнителен кредит demander un crédit supplémentaire; 2. грам complétif, ive; подчинено допълнително изречение proposition subordonnée complétive. -
19 continuation
{kən,tinju'eiʃn}
1. продължаване, продължение
CONTINUATION courses/school допълнителни курсове (за попълване на знанията)
2. продължение, разширение, пристройка* * *{kъn,tinju'eishn} n 1. продължаване; продължение; continuation cours* * *разширение; отсрочване; продължаване; пристройка; продължителност; приемственост; продължение; времетраене;* * *1. continuation courses/school допълнителни курсове (за попълване на знанията) 2. продължаване, продължение 3. продължение, разширение, пристройка* * *continuation[kən¸tinju´eiʃən] n 1. продължаване, продължение; he argued for the \continuation of the campaign той настояваше за удължаване на кампанията; 2. продължение, разширение, пристройка; 3. възобновяване, възстановяване; \continuation of play after the interval възстановяване на играта след полувремето; 4. тази част на бричове, която се носи в ботуша. -
20 fringe
{frindʒ}
I. 1. ресна, пискюл
2. бретон
3. ръб, край, бордюр
4. най-отдалечен край, покрайнини (на град), окрайнина (на гора)
5. прен. нещо несъществено/допълнително, елементарни положения, наченки
FRINGE benefit допълнителни служебни облаги (напр. безплатно жилище и пр.)
FRINGE group изк., лит., пол. отцепническа група (често авангардна)
II. 1. украсявам с ресни
2. ограждам* * *{frinj} n 1. ресна, пискюл; 2. бретон; 3. ръб, край, бордюр(2) {frinj} v 1. украсявам с ресни; 2. ограждам.* * *ръб; ресна; периферия; пискюл; бретон; бордюр;* * *1. fringe benefit допълнителни служебни облаги (напр. безплатно жилище и пр.) 2. fringe group изк., лит., пол. отцепническа група (често авангардна) 3. i. ресна, пискюл 4. ii. украсявам с ресни 5. бретон 6. най-отдалечен край, покрайнини (на град), окрайнина (на гора) 7. ограждам 8. прен. нещо несъществено/допълнително, елементарни положения, наченки 9. ръб, край, бордюр* * *fringe[frindʒ] I. n 1. ресна, пискюл; 2. бретон; 3. ръб, край, бордюр; a \fringe of houses ред къщи; 4. прен. повърхност, несъществени неща; елементарни (първоначални) положения; 5. attr периферен, страничен, несъществен; II. v 1. украсявам с ресни; 2. прен. ограждам, заграждам, опасвам.
См. также в других словарях:
РАСХОДЫ НАКЛАДНЫЕ — расходы на управление и хозяйственное обслуживание строительного производства, включаемые наряду с прямыми затратами в себестоимость строительно монтажных работ (Болгарский язык; Български) режийни [допълнителни] разходи (Чешский язык; Čeština)… … Строительный словарь