-
21 feed range
1) Нефть: проходка (одним долотом или коронкой), проходка одним долотом2) Бурение: проходка одним долотом или коронкой3) Автоматика: таблица подач (на станке) -
22 follow-up hole
1) Нефть: нижняя часть ствола скважины (пробуренная долотом меньшего диаметра), нижняя часть ствола скважины, пробуренная долотом меньшего диаметра (с расчётом на последующее разбуривание) -
23 gouge
[gaʊdʒ]1) Общая лексика: выдавить, выдавливать, выдалбливание, выдалбливать, выдолбить, выдолбленное отверстие, делать выемку, долото, запрашивать чересчур высокую цену, надувательство, обман, обманщик, обманывать, полукруглое долото, сдирать, содрать, стамеска, выкалывать (глаза)2) Геология: включающая порода, выполнение трещины (мягким или твёрдым материалом), выполнение трещины мягким и твёрдым материалом, глина трения, глинистая примазка жил, глинистая промазка жил, жильная глина, мягкий глинистый зальбанд, оторочка3) Медицина: желобоватое долото (для рассечения костной ткани), желобоватое долото для рассечения костной ткани5) Техника: бороздить, долбить долотом, долбить зубилом, канавка, канавочник, канавочное зубило, крейцмейсель, остроносое зубило, остроносый крейцмейсель, полукруглая стамеска, пробороздить, рез (при поверхностной кислородной резке или строжке), слесарное долото, выемка (полученная выдалбливанием)6) Строительство: желобчатое долото, глинистый заполнитель (между пластами горных пород), глинистый зальбанд, желобчатая стамеска, заполненная трещина, полукруглое зубило7) Горное дело: вынуть руду, выработать гнездо, искривить лаву8) Металлургия: желобчатое зубило, рез при поверхностной кислородной резке9) Полиграфия: полукруглая стамеска (для ручного тиснения и нарезки индексов)10) Хирургия: долото желобоватое (для рассечения костной ткани)11) Сленг: шпаргалка12) Нефть: выемка (дефект), заполнение трещин (твёрдым или мягким материалом)13) Ортопедия: долото желобоватое14) Бурение: выполнение трещины или пустоты в породе (мягким и твёрдым материалом), долбить (долотом, стамеской), полукруглое долото или стамеска, выполнение пустоты в породе (мягким и твёрдым материалом), выполнение трещины в породе (мягким и твёрдым материалом)15) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: вспахивать, пропахивать (морское дно), борозда (от пропахивания дна моря стамухами)16) Автоматика: (полукруглое) долото, внедряться, выбирать (материал) стамеской, вырубать зубилом, зубило, интерферировать, работать долотом, углубление17) Сахалин Р: борозда от пропахивания дна моря стамухами18) Медицинская техника: ложечное долото, медицинское долото19) Макаров: выбирать материал стамеской, выполнение трещины мягким и твёрдым материалами, глинка трения, золотосодержащий сланец, примыкающий к жиле, серповидный след движения ледника, долото (полукруглое)20) Золотодобыча: глина -
24 chisel
1) долото; стамеска || долбить долотом; строгать стамеской2) зубило || рубить зубилом3) резец || вырезать4) полигр. штихель5) пищ. нож-стамеска6) отруби; мука простого помола•to chisel off — обрубать зубилом;to chisel out — 1. вырубать зубилом 2. выдалбливать долотом-
anvil chisel
-
bench chisel
-
blocking chisel
-
boring chisel
-
brickcutting chisel
-
burring chisel
-
calking chisel
-
cape chisel
-
claw chisel
-
cold chisel
-
cope chisel
-
corner chisel
-
cutting chisel
-
drafting chisel
-
draft chisel
-
drove chisel
-
firmer chisel
-
hammer-headed chisel
-
indented chisel
-
joiner's chisel
-
mallet-headed chisel
-
mason's chisel
-
mortise chisel
-
paring chisel
-
plugging chisel
-
pneumatic chisel
-
ripping chisel
-
socket chisel
-
swan-neck chisel
-
tooth chisel
-
wood chisel -
25 gouge
1) полукруглое долото; канавочное зубило; канавочник; крейцмейсель; полукруглая стамеска || долбить долотом или зубилом2) канавка; выемка ( полученные выдалбливанием)•to gouge out — вырубать канавки долотом или зубилом -
26 drill out
1. выбуривать, разбуривать2. высверливать
* * *
* * *
3) разбуривать пробку ([i)4) заканчивать скважину ([i)7) разбуривать, выбуривать; рассверливать; высверливать* * *• разбуривать объект/месторождениеАнгло-русский словарь нефтегазовой промышленности > drill out
-
27 pup joint
короткий отрезок обсадной трубы; направляющий стержень расширителя «пилот», короткий переводник [патрубок]
* * *
1. укороченная ( по сравнению со стандартной) труба2. короткий отрезок обсадной трубы; короткий переводник
* * *
* * *
1) укороченная ( по сравнению со стандартной) труба2) короткий отрезок обсадной трубы; короткий переводник* * *• направляющий стержень расширителя "пилот"Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > pup joint
-
28 reamers in tandem
последовательное расположение расширителей (один установлен над долотом, а другие — над удлинителем)
* * *
последовательное расположение расширителей (один установлен над долотом, а другие - над удлинителем)* * *Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > reamers in tandem
-
29 shock sub
амортизирующий переводник, ударный переводник
* * *
* * *
переходник-амортизатор (устанавливается между долотом и УБТ и содержит стальные пружины или резиновые амортизаторы, которые поглощают вибрацию при бурении твёрдых пород; синонимы: shock absorber, vibration dampener)
* * *
* * *Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > shock sub
-
30 abrasive jet drill
установка для бурения долотом с гидромониторными насадками и абразивным буровым раствором* * *установка для бурения долотом с гидромониторными насадками и абразивным буровым растворомАнгло-русский словарь нефтегазовой промышленности > abrasive jet drill
-
31 abrasive jet drilling
бурение долотом с гидромониторными насадками и абразивным буровым раствором* * *бурение долотом с гидромониторными насадками и абразивным буровым растворомАнгло-русский словарь нефтегазовой промышленности > abrasive jet drilling
-
32 boot sub
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > boot sub
-
33 drill bit breakdown
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > drill bit breakdown
-
34 drilling-bit failure
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > drilling-bit failure
-
35 oil-well cavitation drill
компоновка с долотом, имеющим насадки для бурового раствора с кавитационным воздействием на породу* * *компоновка с долотом, имеющим насадки для бурового раствора с кавитационным воздействием на породуАнгло-русский словарь нефтегазовой промышленности > oil-well cavitation drill
-
36 ring reaming shell
* * *
* * *Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > ring reaming shell
-
37 bit cutters
обломки породы, откалываемые долотом* * *обломки породы, откалываемые долотомАнгло-русский словарь нефтегазовой промышленности > bit cutters
-
38 cone-type bit deviation limits
* * *Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > cone-type bit deviation limits
-
39 drilling time per bit
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > drilling time per bit
-
40 microbit drilling
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > microbit drilling
См. также в других словарях:
Долотом не выдолбить — из кого что. Арх. Нельзя заставить сказать, произнести что л. АОС 7, 190 … Большой словарь русских поговорок
Механическая обработка струйным долотом — Abrasive jet machining Механическая обработка струйным долотом. Удаление, снятие материала заготовки соударением мелких абразивных частиц, которые захватываются и направляются сфокусированным, высокоскоростным газовым потоком. (Источник: «Металлы … Словарь металлургических терминов
авария с буровым долотом — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN drill bit breakdowndrilling bit failure … Справочник технического переводчика
бурение гидромониторным долотом — (иногда с применением абразивных веществ (см. erosion drilling)) [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN erosional drilling … Справочник технического переводчика
бурение гидромониторным долотом (с использованием гидромониторного эффекта) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN jet bit drilling … Справочник технического переводчика
бурение долотом меньшего размера — (для образования уступа под башмак обсадной колонны при закрытии воды) [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN ratholing … Справочник технического переводчика
бурение долотом с гидромониторными насадками и абразивным буровым раствором — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN abrasive jet drilling … Справочник технического переводчика
бурение долотом сверхмалого диаметра — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN microbit drilling … Справочник технического переводчика
бурение долотом, армированным твёрдыми сплавами — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN tungsten carbide drilling … Справочник технического переводчика
бурение скважин большого диаметра требуемым долотом (без разбуривания) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN full hole drilling … Справочник технического переводчика
бурить долотом до его полного износа — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN drill out … Справочник технического переводчика