-
1 dette
f долг ◄pl. -и►;il a des dettes ∑ — у него́ [есть] долги́, он в долга́х, он обременён долга́ми littér.; pour acheter sa maison, il s'est couvert de dettes — что́бы купи́ть себе́ дом, он ∫ всем задолжа́л <влез в долги́>; faire des dettes — де́лать ipf. до́лга, наде́лать pf. долго́в; il est perdu de dettes — он по у́ши в долга́х; payer ses dettes — плати́ть/у=, за= <гаси́ть/по=> долги́ ; распла́чиваться/расплати́ться с долга́ми; j'ai une grande dette de reconnaissance envers vous — я вам о́чень обя́зан; nous avons une dette envers nos parents — мы в до́лгу пе́ред роди́телямиdette publique — госуда́рственный долг;
-
2 remise d'une dette
Французско-русский универсальный словарь > remise d'une dette
-
3 remise
I adj ( fém от remis) II fremise en jeu спорт — вбрасывание мяча4) скидка5) отчисление6) прощение части долга; освобождение от долга; уступка; снижение наказания, штрафаremise de peine — сокращение срока тюремного заключения7) ком. ремиссия8) комиссионные ( деньги)9) охот. кустарник, где скрывается дичь11) наёмный, прокатный автомобиль, нанимаемый с шофёром; уст. роскошная наёмная карета (не с биржи, а со двора)12) ремиз, повторный укол ( в фехтовании)13) карт. ремиз14) (в выражениях вносит значение повторного или обратного действия)remise en marche — повторный запуск ( мотора); повторный пуск в эксплуатациюremise en ordre — наведение порядка, упорядочение -
4 dette
fдолг; задолженность; обязательствоacquitter [amortir] une dette — погашать долг;
cautionner une dette — выступать поручителем;
compenser une dette — погашать долг посредством зачёта встречного требования;
éteindre une dette — погашать долг;
franc et quitte de toute dette — свободный от долга;
matérialiser une dette — удостоверять [подтверждать] долговое обязательство (напр. письменным документом);
payer une dette — погашать долг;
payer une dette à l'échéance — погашать долг в установленный срок;
recouvrer une dette — взыскивать долг;
régler une dette — выплачивать долг;
remettre une dette — освобождать от долга;
- dette alimentaire- dette alternative
- dette assortie d'une sûreté
- dette bilatérale
- dette civile
- dette de clearing
- dette commerciale
- dette contestée
- dette contractuelle
- dette de cotisations
- dette en devises étrangères
- dette divisible
- dette échue
- dette d'emprunt
- dette exigible
- dette extérieure
- dette financière
- dette fiscale
- dette flottante
- dette future
- dette gagée
- dette sans garantie
- dette garantie par nantissement
- dette générale de l'Etat
- dette de guerre
- dette hypothécaire
- dette immobilière
- dette d'impôt
- dette initiale
- dette intérieure
- dette liquide
- dette de la masse
- dette mobilière
- dette monétaire
- dette obligataire
- dette perpétuelle
- dette portable
- dette principale
- dette privée
- dette publique
- dette pure et simple
- dette quérable
- dette réciproque
- dette remboursable
- dette sociale
- dette de la succession
- dette à terme -
5 prise en charge d'une dette
Dictionnaire de droit français-russe > prise en charge d'une dette
-
6 remboursement du principal
( d'un prêt)погашение кредита | выплата капитальной суммы долга, выплата основной суммы долгаLe dictionnaire commercial Français-Russe > remboursement du principal
-
7 remise d'une dette
списание долга, прощение долгаLe dictionnaire commercial Français-Russe > remise d'une dette
-
8 annuité
сущ.1) общ. годовой взнос, начисление к пенсии за каждый год стажа работы, ежегодные поступления (по займу и т.п.)2) юр. годовая пошлина (напр. патентная), расчётный год выплаты страховых взносов (образуется из четырёх кварталов выплат независимо от того, к какому календарному периоду они относятся), погашение, годовая доля (постоянная сумма, выплачиваемая ежегодно в счёт погашения долга в виде интересов и амортизации. Варьируется с изменением международной процентной ставки), ежегодный платёж, сумма, ежегодно уплачиваемая в погашение долга, включая проценты, аннуитет3) экон. ежегодный взнос4) фин. ежегодный доход -
9 cantonnement
сущ.1) общ. военный городок, лесной участок2) воен. расположение в населённых пунктах, место расположения (войск), расквартирование3) тех. блокировка, запирание, место расположения войск, дорожный участок, расположение войск в населённом пункте5) юр. процедура ограничения ареста имущества должника суммой долга, участок земли, деление на участки, ограничение ареста имущества должника суммой долга6) бизн. ограничение гарантийной суммы -
10 clause or
сущ.юр. золотая оговорка (в связи с изменением курса денег), условие "золото" (договорной пункт, предусматривающий оплату долга золотом либо привязывающий сумму долга к эквивалентной стоимости золота) -
11 concordat
-
12 concordat de remise du passif
прил.1) юр. соглашение о частичном сложении долга (должника, объявленного несостоятельным)2) коммер. соглашение о частичном сложении долгаФранцузско-русский универсальный словарь > concordat de remise du passif
-
13 délégant
сущ.1) общ. лицо, передающее свои полномочия, делегат, прежний должник при переводе долга -
14 délégataire
сущ.1) общ. делегатарий, преемник, преемница, принимающая полномочия, кредитор при переводе долга, принимающий -
15 fiducie
сущ.1) юр. способ обеспечения исполнения договорного обязательства, схожий с ручным залогом, доверие, получение имущества кредитором, который возвращает его после погашения долга2) коммер. доверенность (договор, по которому кредитору передаются права должника на имущество в качестве гарантии уплаты долга) -
16 reconnaissance de dette
сущ.1) общ. признание долга2) банк. долговое обязательство (документ, подписываемый дебитором в знак подтверждения им своего долга)3) бизн. долговая записка, долговая распискаФранцузско-русский универсальный словарь > reconnaissance de dette
-
17 remboursement
сущ.1) общ. возвращение долга, выплата, платёж, уплата долга, возмещение, погашение2) стр. оплата3) бизн. возврат денег, возвращение цены (товара) -
18 remboursement du principal
сущ.бизн. (d'un prêt) выплата капитальной суммы долга, (d'un prêt) погашение кредита, (d'un prêt) выплата основной суммы долгаФранцузско-русский универсальный словарь > remboursement du principal
-
19 remise
сущ.1) общ. выдача, гараж, отдача, отсрочка, прокатный автомобиль, нанимаемый с шофёром, скидка (réduction accordée lorsque la vente porte sur une quantité importante de marchandises o[sub iii] en raison de la qualité de l'acheteur), снижение наказания, снижение штрафа, повторный укол (в фехтовании), вручение, депо, доставка, освобождение от долга, отложение разбирательства дела, повторный пуск в эксплуатацию, уступка, роскошная наёмная карета (не с биржи, а со двора), (каретный) сарай, наёмный автомобиль, нанимаемый с шофёром, откладывание, отчисление, передача, помещение на прежнее место, прощение части долга, ремиз, комиссионные (деньги)2) тех. очистка, переключение, сброс, возврат в исходное положение, сарай3) торг. сбыт4) охот. кустарник, где скрывается дичь5) радио. переход (в исходное состояние)6) выч. возврат, возвращение (в исходное положение или состояние)7) банк. ремитирование (отправление денег, акций, ценностей)8) маш. установка на место9) бизн. торговая скидка (дистрибутору), дилерская скидка, сбытовая скидка, ремиссия -
20 remise de dette
См. также в других словарях:
долга́н — долган, а; р. мн. ов … Русское словесное ударение
Долга — название населённых пунктов: Россия Долга деревня в Солецком районе Новгородской области. Долга деревня в Старорусском районе Новгородской области … Википедия
Долга(эта) песня — Долга (эта) пѣсня (не дождаться конца ея не дожить когда то еще будетъ!). См. Вся не долга … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ДОЛГА ПЕРЕВОД — ПЕРЕВОД ДОЛГА … Юридическая энциклопедия
долга песня — нареч, кол во синонимов: 4 • длинная песня (16) • долгая песня (15) • не скоро (12) … Словарь синонимов
ДОЛГА ПЕРЕВОД — (см. ПЕРЕВОД ДОЛГА) … Энциклопедический словарь экономики и права
Долга, перевод — см. Перевод долга … Терминологический словарь библиотекаря по социально-экономической тематике
долга — неполный, незаполненный … Нанайско-русский словарь
долга(эта) песня — (не дождаться конца ее не дожить когда то еще будет!) См. вся недолга … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Долга эта песня. — см. Нам конца этой песни не дождаться … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Долга собирать — Моск. Нищенствовать. СРНГ 8, 105 … Большой словарь русских поговорок