Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

докатиться

  • 1 докатиться

    БФРС > докатиться

  • 2 y venir

    il faudra bien qu'il y vienne — он придёт к этому, ему придётся в конце концов решиться на это

    БФРС > y venir

  • 3 докатываться

    БФРС > докатываться

  • 4 pousser une pointe jusqu'à ...

    1) (тж. pousser sa pointe/les pointes jusqu'à...) дойти, доехать, добраться до...

    Trois jours n'étaient pas trop, surtout si je poussais ma pointe jusqu'à Metz... (F. Vallotton, La Vie meurtrière.) — Трех дней едва хватило бы, особенно если бы я решил добраться до Меца...

    Cézanne fuit. Il va au musée revoir les toiles qu'il admire [...] Ou bien il court la campagne, les environs d'Aix, poussant les pointes jusqu'à l'Estaque, où sa mère loue depuis fort longtemps une petite maison de pêcheurs, sur la place de l'Église. (H. Perruchot, La vie de Cézanne.) — Сезанн бежит из дому, его тянет в музей, к картинам, которыми он восхищается. Или бродит по полям в окрестностях Экса, добираясь подальше, до самого Эстака, где его мать уже давно снимает рыбачью хижину на Церковной площади.

    2) (тж. pousser un coup de pointe) зайти, завернуть к...

    Je ne serais pas surpris que l'une d'elles, quelque jour, me fît passer l'Atlantique et pousser une pointe jusque dans votre Canada. (C.-H. Hirsch, Le Cœur de Poupette.) — Я не удивлюсь, если одна из них однажды заставит меня переехать через океан и завернуть к вам в Канаду.

    J'allais repasser la porte et reprendre ma course à travers la ville, quand, par pur hasard, je m'avisai d'un second escalier, plus étroit que l'autre, et très obscur. Machinalement, j'y poussai un coup de pointe. (C. Farrère, Quatorze histoires de soldats.) — Я собирался выйти за дверь и продолжать бродить по городу, когда совершенно случайно заметил вторую лестницу уже первой и очень темную. Машинально я туда свернул.

    3) дойти, докатиться до...; решиться на...

    La mère de Christian avait secrètement, sans l'avouer, sans oser se l'avouer peut-être, rêvé d'être admise dans ce milieu. Elle avait même poussé une pointe jusqu'à prendre la même couturière que la sous-préfète. (J.-P. Chabrol, La Dernière cartouche.) — Не признаваясь другим и, может быть, не осмеливаясь в этом признаться самой себе, мать Кристиана втайне мечтала быть принятой в этом кругу. Она даже дошла до того, что стала шить у той же портнихи, что и жена супрефекта.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > pousser une pointe jusqu'à ...

  • 5 y venir

    сущ.
    общ. дойти, докатиться, решиться

    Французско-русский универсальный словарь > y venir

  • 6 rouler jusqu'à

    докатить
    докатиться
    докатывать
    докатываться

    Mini-dictionnaire français-russe > rouler jusqu'à

См. также в других словарях:

  • докатиться — дожить, достукаться, достигнуть, достичь, донестись, дожиться, долететь, дойти до ручки, дойти до точки, доиграться, допрыгаться, дойти Словарь русских синонимов. докатиться см. дойти Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М …   Словарь синонимов

  • ДОКАТИТЬСЯ — ДОКАТИТЬСЯ, докачусь, докатишься, совер. (к докатываться). 1. Катясь, переместиться до какого нибудь места. Шор докатился до края. 2. перен. Дойти до какого нибудь унизительного состояния (прост.). Докатился до тюрьмы. Толковый словарь Ушакова. Д …   Толковый словарь Ушакова

  • ДОКАТИТЬСЯ — ДОКАТИТЬСЯ, ачусь, атишься; совер. 1. Катясь, переместиться до какого н. места. Мяч докатился до ворот. 2. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). О глухих или громких звуках: донестись, дойти (разг.). Докатились раскаты грома. 3. перен. Дойти до… …   Толковый словарь Ожегова

  • докатиться — докатиться, докачусь, докатится (неправильно докотится) и устарелое докатится …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • Докатиться — I сов. неперех. см. докатываться II 1., 2. II сов. неперех. Своими действиями, поступками довести себя до унизительного положения. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • докатиться — докатиться, докачусь, докатимся, докатишься, докатитесь, докатится, докатятся, докатясь, докатился, докатилась, докатилось, докатились, докатись, докатитесь, докатившийся, докатившаяся, докатившееся, докатившиеся, докатившегося, докатившейся,… …   Формы слов

  • докатиться — глаг., св., употр. сравн. часто Морфология: я докачусь, ты докатишься, он/она/оно докатится, мы докатимся, вы докатитесь, они докатятся, докатись, докатитесь, докатился, докатилась, докатилось, докатились, докатившийся, докатясь, докатившись 1.… …   Толковый словарь Дмитриева

  • докатиться — докат иться, ач усь, атится …   Русский орфографический словарь

  • докатиться — (II), докачу/(сь), ка/тишь(ся), тят(ся) …   Орфографический словарь русского языка

  • докатиться — качусь, катишься; св. 1. Катясь, перемещаясь, достичь какого л. места. Мяч докатился до клумбы. Волна докатилась до берега. Д. на санках до середины реки. // Приблизиться, подойти, подступить вплотную (о войсках, фронте и т.п.). Фронт докатился… …   Энциклопедический словарь

  • докатиться — качу/сь, ка/тишься; св. см. тж. докатываться 1) а) Катясь, перемещаясь, достичь какого л. места. Мяч докатился до клумбы. Волна докатилась до берега. Докати/ться на санках до середины реки. б) отт. П …   Словарь многих выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»