-
1 он довёл идею до воплощения
Diccionario universal ruso-español > он довёл идею до воплощения
-
2 бюджет
бюдже́тbuĝeto.* * *м.госуда́рственный бюдже́т — presupuesto público
бюдже́т теку́щих расхо́дов — presupuesto corriente
составля́ть бюдже́т — presupuestar vt
живу́щий за счёт госуда́рственного бюдже́та — presupuestívoro m
вы́йти из бюдже́та — (estar) fuera de presupuesto
* * *м.госуда́рственный бюдже́т — presupuesto público
бюдже́т теку́щих расхо́дов — presupuesto corriente
составля́ть бюдже́т — presupuestar vt
живу́щий за счёт госуда́рственного бюдже́та — presupuestívoro m
вы́йти из бюдже́та — (estar) fuera de presupuesto
* * *n1) gener. presupuesto2) law. balance -
3 верблюд
верблю́дkamelo;dromedaro (одногорбый).* * *м.camello m; dromedario m ( одногорбый)пого́нщик верблю́дов — camellero m
* * *м.camello m; dromedario m ( одногорбый)пого́нщик верблю́дов — camellero m
* * *ngener. camello, dromedario (одногорбый) -
4 винт
винт1. ŝraŭbo;2. (самолёта, судна) helico.* * *I м.1) tornillo m, clavo de rosca, tirafondo mупо́рный винт — tornillo de presión
винт пре́сса — husillo m
бесконе́чный винт — tornillo sin fin
архиме́дов винт — rosca (tornillo) de Arquímedes
ввинти́ть винт — atornillar vt
2) (судна, самолёта) hélice fгребно́й винт — hélice de barco
возду́шный винт — hélice de avión
II м.винт изменя́емого ша́га ав. — hélice de paso variable
( карточная игра) vint m* * *I м.1) tornillo m, clavo de rosca, tirafondo mупо́рный винт — tornillo de presión
винт пре́сса — husillo m
бесконе́чный винт — tornillo sin fin
архиме́дов винт — rosca (tornillo) de Arquímedes
ввинти́ть винт — atornillar vt
2) (судна, самолёта) hélice fгребно́й винт — hélice de barco
возду́шный винт — hélice de avión
II м.винт изменя́емого ша́га ав. — hélice de paso variable
( карточная игра) vint m* * *n1) gener. (судна, самолёта) hэlice, bulón, clavo de rosca, rosca, tirafondo, (карточная игра) vint, tornillo2) navy. hélice3) eng. propulsor, husillo -
5 возмещение
с.indemnización f, compensación f, resarcimiento mвозмеще́ние расхо́дов — indemnización de los gastos
* * *с.indemnización f, compensación f, resarcimiento mвозмеще́ние расхо́дов — indemnización de los gastos
* * *n1) gener. compensación, paga, recuperación, reintegración, reparación, resarcimiento, retribución, vuelta, retorno2) law. consideración, conversión, desagravio, devolución, enmienda, extorno, recompensa, reparo, rescate, saneamiento, satisfacción, vindicación (незаконно взысканной суммы)3) econ. reembolso, rembolso, reposición, contracambio, indemnización (напр. убытков), reintegro, remuneración -
6 довести
довести́1. (до) konduki al;akompani (проводить);\довести до до́му akompani al la hejmo;2. (до какого-л. состояния): \довести до конца́ (al)konduki ĝis fino;\довести до отча́яния malesperigi;\довести кого́-л. до слёз plorigi;\довести до чьего́-л. све́дения informi iun, komuniki al iu, sciigi al iu.* * *(1 ед. доведу́) сов., вин. п.1) ( сопровождать) conducir (непр.) vt (hasta), llevar vt (hasta); acompañar vt (hasta) ( провожая)2) ( провести) llevar vt (hasta)довести́ доро́гу до го́рода — llevar (prolongar) el camino hasta la ciudad
3) ( до какого-либо состояния) llevar vt (a), reducir (непр.) vt (a)довести́ до нужды́ — reducir a la miseria
довести́ до изнеможе́ния — llevar a (la) extenuación
довести́ до слёз — hacer llorar
довести́ до бе́шенства — hacer montar en cólera, encolerizar vt
довести́ до конца́ ( что-либо) — finalizar vt, coronar vt; llevar a término algo
он довёл иде́ю до воплоще́ния — llevó adelante la idea hasta materializarla
довести́ до кра́йности — llevar a ultranza
довести́ до ми́нимума — reducir al mínimo
довести́ вы́пуск проду́кции до (+ род. п.) — aumentar la producción hasta
••довести́ до све́дения — hacer saber, poner en conocimiento; notificar vt ( письменно); llevar a conocimiento
довести́ до созна́ния — hacer comprender
* * *(1 ед. доведу́) сов., вин. п.1) ( сопровождать) conducir (непр.) vt (hasta), llevar vt (hasta); acompañar vt (hasta) ( провожая)2) ( провести) llevar vt (hasta)довести́ доро́гу до го́рода — llevar (prolongar) el camino hasta la ciudad
3) ( до какого-либо состояния) llevar vt (a), reducir (непр.) vt (a)довести́ до нужды́ — reducir a la miseria
довести́ до изнеможе́ния — llevar a (la) extenuación
довести́ до слёз — hacer llorar
довести́ до бе́шенства — hacer montar en cólera, encolerizar vt
довести́ до конца́ ( что-либо) — finalizar vt, coronar vt; llevar a término algo
он довёл иде́ю до воплоще́ния — llevó adelante la idea hasta materializarla
довести́ до кра́йности — llevar a ultranza
довести́ до ми́нимума — reducir al mínimo
довести́ вы́пуск проду́кции до (+ род. п.) — aumentar la producción hasta
••довести́ до све́дения — hacer saber, poner en conocimiento; notificar vt ( письменно); llevar a conocimiento
довести́ до созна́ния — hacer comprender
* * *vgener. (ïðîâåñáè) llevar (hasta), (ñîïðîâî¿äàáü) conducir (hasta), acompañar (ïðîâî¿àà; hasta), reducir (a) -
7 единство
еди́нствоunueco.* * *с.unidad fеди́нство взгля́дов, интере́сов — unidad de puntos de vista, de intereses
мора́льное еди́нство — unidad moral
еди́нство де́йствий — unidad de acción
еди́нство це́ли — unidad de objetivo
еди́нство во́ли — voluntad única
* * *с.unidad fеди́нство взгля́дов, интере́сов — unidad de puntos de vista, de intereses
мора́льное еди́нство — unidad moral
еди́нство де́йствий — unidad de acción
еди́нство це́ли — unidad de objetivo
еди́нство во́ли — voluntad única
* * *n1) gener. alianza, ligamiento, unidad2) relig. unicidad (философ., религ., мат., биол.) -
8 налог
нало́гimposto;облага́ть \налогом imposti;прямо́й \налог direkta imposto;ко́свенный \налог nerekta imposto;подохо́дный \налог enspeza imposto.* * *м.impuesto m, tributo m, carga f, contribución fпрямо́й, ко́свенный нало́г — impuesto directo, indirecto
подохо́дный нало́г — impuesto sobre la renta de la persona física (сокр. IRPF)
нало́г на доба́вленную сто́имость (сокр. НДС) — impuesto sobre el valor añadido (сокр. IVA)
нало́г на иму́щество — impuesto sobre el patrimonio
нало́г на недви́жимое иму́щество — impuesto sobre bienes inmuebles
муниципа́льный нало́г — impuesto municipal
нало́г с оборо́та — impuesto de circulación (sobre las ventas, sobre el tráfico de las empresas)
уклоне́ние от нало́гов — evasión fiscal
нало́г с дохо́дов корпора́ции — impuesto de sociedades
нало́г на при́быль — impuesto sobre utilidades
обложе́ние нало́гом — imposición de impuesto
обложи́ть нало́гом — someter a impuesto, imponer contribución, gravar con impuesto; cargar censo
облага́емый нало́гом — imponible, gravable, tributable
взима́ть нало́ги — recaudar (impuestos)
взима́ние нало́гов — recaudación de impuestos
снижа́ть нало́г — desgravar vt
* * *м.impuesto m, tributo m, carga f, contribución fпрямо́й, ко́свенный нало́г — impuesto directo, indirecto
подохо́дный нало́г — impuesto sobre la renta de la persona física (сокр. IRPF)
нало́г на доба́вленную сто́имость (сокр. НДС) — impuesto sobre el valor añadido (сокр. IVA)
нало́г на иму́щество — impuesto sobre el patrimonio
нало́г на недви́жимое иму́щество — impuesto sobre bienes inmuebles
муниципа́льный нало́г — impuesto municipal
нало́г с оборо́та — impuesto de circulación (sobre las ventas, sobre el tráfico de las empresas)
уклоне́ние от нало́гов — evasión fiscal
нало́г с дохо́дов корпора́ции — impuesto de sociedades
нало́г на при́быль — impuesto sobre utilidades
обложе́ние нало́гом — imposición de impuesto
обложи́ть нало́гом — someter a impuesto, imponer contribución, gravar con impuesto; cargar censo
облага́емый нало́гом — imponible, gravable, tributable
взима́ть нало́ги — recaudar (impuestos)
взима́ние нало́гов — recaudación de impuestos
снижа́ть нало́г — desgravar vt
* * *n1) gener. canon, cañón, derecho, imposición, pecho, pedido, carga, contribución, gabela, gravamen, impuesto, renta, subsidio, tira, tributación, tributo2) econ. arbitrio, canón, gravamen fiscal, impuesto a pagar, prestación3) Peru. juanillo -
9 обезболивание
обезбо́лива||ниемед. anestezo;\обезболиваниеть см. обезбо́лить;\обезболиваниеющий: \обезболиваниеющее сре́дство anestezilo.* * *с. мед.anestesia f, analgesia f, insensibilización fобезбо́ливание ро́дов перев. оборотом — hacer el parto sin dolor
* * *с. мед.anestesia f, analgesia f, insensibilización fобезбо́ливание ро́дов перев. оборотом — hacer el parto sin dolor
* * *nmed. analgesia, anestesia, insensibilización -
10 отчислить
отчи́сл||ить, \отчислитья́ть1. (вычесть) dekalkuli, depreni, subtrahi;asigni (ассигновать);2. (уволить) maldungi, senoficigi, senlaborigi;malmatrikuligi (из учебного заведения).* * *сов.1) ( вычесть) descontar (непр.) vtотчи́слить из дохо́дов — restar de los ingresos
отчи́слить определённый проце́нт из... — deducir un tanto por ciento de algo...
2) ( ассигновать) asignar vt3) ( исключить из числа) despedir (непр.) vt, separar vt, destituir (непр.) vt, dar de bajaотчи́слить в запа́с воен. — poner en reserva
* * *сов.1) ( вычесть) descontar (непр.) vtотчи́слить из дохо́дов — restar de los ingresos
отчи́слить определённый проце́нт из... — deducir un tanto por ciento de algo...
2) ( ассигновать) asignar vt3) ( исключить из числа) despedir (непр.) vt, separar vt, destituir (непр.) vt, dar de bajaотчи́слить в запа́с воен. — poner en reserva
* * *vgener. (àññèãñîâàáü) asignar, (âú÷åñáü) descontar, (исключить из числа) despedir, dar de baja, destituir, separar -
11 отчислять
отчи́сл||ить, \отчислятья́ть1. (вычесть) dekalkuli, depreni, subtrahi;asigni (ассигновать);2. (уволить) maldungi, senoficigi, senlaborigi;malmatrikuligi (из учебного заведения).* * *несов., вин. п.1) ( вычесть) descontar (непр.) vtотчисля́ть из дохо́дов — restar de los ingresos
отчисля́ть определённый проце́нт из... — deducir un tanto por ciento de algo...
2) ( ассигновать) asignar vt3) ( исключить из числа) despedir (непр.) vt, separar vt, destituir (непр.) vt, dar de bajaотчисля́ть в запа́с воен. — poner en reserva
* * *несов., вин. п.1) ( вычесть) descontar (непр.) vtотчисля́ть из дохо́дов — restar de los ingresos
отчисля́ть определённый проце́нт из... — deducir un tanto por ciento de algo...
2) ( ассигновать) asignar vt3) ( исключить из числа) despedir (непр.) vt, separar vt, destituir (непр.) vt, dar de bajaотчисля́ть в запа́с воен. — poner en reserva
* * *vgener. (àññèãñîâàáü) asignar, (âú÷åñáü) descontar, (исключить из числа) despedir, bajar, dar de baja, destituir, separar -
12 перевод
перево́д1. (в другое место) translokigo;2. (на другой язык) traduko;interpreto (устный);3. (денежный) poŝtmandato;\переводи́ться см. перевести́сь;у него́ де́ньги не перево́дятся lia monujo ĉiam plenas.* * *м.1) (в другой город, учреждение и т.п.) traslado m, traslación f2) ( при обучении) paso m3) ( на другой язык) traducción f ( письменный); interpretación f ( устный)перево́д с ру́сского на испа́нский — traducción del ruso al español
синхро́нный перево́д — interpretación simultánea
после́довательный перево́д — interpretación consecutiva
тео́рия перево́да — traductología f
перево́д с листа́ — interpretación a la vista
бюро́ перево́дов — servicio lingüístico
4) (денег и т.п.) giro (postal)5) ( передвигание) movimiento m, cambio mперево́д стре́лок — adelanto (retraso) de las agujas
перево́д стре́лки ж.-д. — cambio de aguja
6) ( в другую систему измерения) conversión f7) разг. ( бесполезная трата) despilfarro m, derroche mэ́то то́лько перево́д де́нег — es un derroche (de dinero)
••нет перево́ду (перево́да) — siempre hay (existe)
* * *м.1) (в другой город, учреждение и т.п.) traslado m, traslación f2) ( при обучении) paso m3) ( на другой язык) traducción f ( письменный); interpretación f ( устный)перево́д с ру́сского на испа́нский — traducción del ruso al español
синхро́нный перево́д — interpretación simultánea
после́довательный перево́д — interpretación consecutiva
тео́рия перево́да — traductología f
перево́д с листа́ — interpretación a la vista
бюро́ перево́дов — servicio lingüístico
4) (денег и т.п.) giro (postal)5) ( передвигание) movimiento m, cambio mперево́д стре́лок — adelanto (retraso) de las agujas
перево́д стре́лки ж.-д. — cambio de aguja
6) ( в другую систему измерения) conversión f7) разг. ( бесполезная трата) despilfarro m, derroche mэ́то то́лько перево́д де́нег — es un derroche (de dinero)
••нет перево́ду (перево́да) — siempre hay (existe)
* * *n1) gener. (в другую систему измерения) conversiюn, (ñà äðóãîì àçúê) traducción (письменный), (ïåðåäâèãàñèå) movimiento, cambio, paso (из класса в класс), giro (денежный, почтовый и т.п.), interpretación (на другой язык), translación (на другой язык), translación (на другую работу, должность), traslación (на другой язык), traslación (на другую работу, должность), traslado (на другое место), versión, vertimiento (с одного языка на другой)2) colloq. (áåñïîëåçñàà áðàáà) despilfarro, derroche3) eng. conversión (из одной системы измерений в другую), vigueta común (балка, лежащая на прогонах)5) econ. conversión (единиц), remisión (денег), (денежный) situación, transferencia -
13 переселение
с.вели́кое переселе́ние наро́дов ист. — las grandes migraciones de los pueblos
переселе́ние душ — transmigración de las almas, metempsicosis f
2) ( с квартиры на квартиру) mudanza f* * *с.вели́кое переселе́ние наро́дов ист. — las grandes migraciones de los pueblos
переселе́ние душ — transmigración de las almas, metempsicosis f
2) ( с квартиры на квартиру) mudanza f* * *n1) gener. (с квартиры на квартиру) mudanza, emigración (в другую страну), éxodo (народа), traslado, trasplante2) econ. migración, transmigración -
14 погонщик
пого́нщикbrutpelisto;\погонщик му́лов mulpelisto, mulisto;\погонщик слоно́в elefantpelisto, elefantisto.* * *м.arriero mпого́нщик му́лов — mulero m
пого́нщик осло́в — burrero m
пого́нщик воло́в — boyero m
пого́нщик верблю́дов — camellero m
пого́нщик слоно́в — cornaca m
* * *м.arriero mпого́нщик му́лов — mulero m
пого́нщик осло́в — burrero m
пого́нщик воло́в — boyero m
пого́нщик верблю́дов — camellero m
пого́нщик слоно́в — cornaca m
* * *n1) gener. arriero, conductor (мулов и т. п.)2) Arg. arreador -
15 покрытие
покры́||тие(долгов и т. п.) kovro;pago (платёж);\покрытиеть 1. kovri;2. (долг и т. п.) kovri, pagi, repagi;\покрытиеться sin kovri.* * *с.1) (re)cubrimiento m, revestimiento m, revestido mпокры́тие кры́ши — revestimiento del techo, techado m
2) (обшивка, облицовка - материал) recubrimiento m, revestimiento m, cubierta fасфа́льтовое покры́тие — revestimiento de asfalto
3) ( наложение слоя) recubrimiento mпокры́тие кра́ской — pintura f
покры́тие ла́ком — barnizado m, barnización f
4) (оплата, возмещение) pago m, reembolso mпокры́тие расхо́дов — pago de costas
5) ( сокрытие) encubrimiento m6) ( животных) cubrición f* * *с.1) (re)cubrimiento m, revestimiento m, revestido mпокры́тие кры́ши — revestimiento del techo, techado m
2) (обшивка, облицовка - материал) recubrimiento m, revestimiento m, cubierta fасфа́льтовое покры́тие — revestimiento de asfalto
3) ( наложение слоя) recubrimiento mпокры́тие кра́ской — pintura f
покры́тие ла́ком — barnizado m, barnización f
4) (оплата, возмещение) pago m, reembolso mпокры́тие расхо́дов — pago de costas
5) ( сокрытие) encubrimiento m6) ( животных) cubrición f* * *n1) gener. (re)cubrimiento, (¿èâîáñúõ) cubrición, (обшивка, облицовка - материал) recubrimiento, (оплата, возмещение) pago, (ñîêðúáèå) encubrimiento, reembolso, revestido2) eng. acabado, envoltura, (лакокрасочное) pintura (ñì.á¿. pinturas), terminación, cubierta, enchapado, enchape, forro, recrecido, recrecimiento, recubrimiento, revestimiento3) econ. capa, cobertura4) found.engin. manto -
16 происхождение
с.1) ( принадлежность по рождению) origen m, procedencia f; pinta f (Лат. Ам.)социа́льное происхожде́ние — origen social
по происхожде́нию — de origen
2) ( возникновение) origen mпроисхожде́ние ви́дов биол. — origen de las especies
происхожде́ние языка́ — orígenes de la lengua
* * *с.1) ( принадлежность по рождению) origen m, procedencia f; pinta f (Лат. Ам.)социа́льное происхожде́ние — origen social
по происхожде́нию — de origen
2) ( возникновение) origen mпроисхожде́ние ви́дов биол. — origen de las especies
происхожде́ние языка́ — orígenes de la lengua
* * *n1) gener. alcurnia, cabeza, dimanación, estirpe, germen, linaje, oriundez, pinta (Лат. Ам.), prosapia, abolengo, cuna, derivación, deseendencia, exìracción, filiación, génesis, nacimiento, natura (место рождения), naturaleza (место рождения), natìo, origen, procedencia, procedimiento, procesión, ralea2) law. descendencia, padres3) econ. procedencia (напр. товара)4) Arg. pinta -
17 распределение
распредел||е́ниеdistribuo;\распределениеи́ть, \распределениея́ть distribui.* * *с.1) distribución f; repartición f; reparto m ( между кем-либо)распределе́ние дохо́дов — repartición de beneficios
распределе́ние рабо́ты — distribución del trabajo
2) ( назначение) designación fполучи́ть распределе́ние — obtener (conseguir) el destino
дать распределе́ние — destinar vt
* * *с.1) distribución f; repartición f; reparto m ( между кем-либо)распределе́ние дохо́дов — repartición de beneficios
распределе́ние рабо́ты — distribución del trabajo
2) ( назначение) designación fполучи́ть распределе́ние — obtener (conseguir) el destino
дать распределе́ние — destinar vt
* * *n1) gener. (ñàçñà÷åñèå) designación, reparto (между кем-л.), dispensación, distribución, erogación, ordenación, repartición, repartimiento2) eng. repartición (ñì.á¿. distribución), repartimiento (ñì.á¿. distribución)3) law. asignación, clasificación, (пропорциональное) prorrateo4) econ. reparto -
18 сведение
све́дени||е1. (известие) informo, sciigo;приня́ть к \сведениею konsideri, atenti;2. мн.: \сведениея (познания) scioj.* * *I св`едениес.1) обыкн. мн. ( известие) informe m, noticia fпо све́дениям печа́ти — según comunica la prensa
получи́ть неве́рные све́дения — estar mal informado
отку́да у вас таки́е све́дения? — ¿de dónde ha sacado Ud. tales noticias?
••приня́ть к све́дению — tomar en consideración
к ва́шему све́дению — para que Ud. sepa (note)
II свед`ениедовести́ до све́дения — hacer saber, poner en conocimiento (al corriente); notificar vt ( письменно)
с.1) (удаление, выведение)а) перев. гл. quitar vtсведе́ние пя́тен — limpieza de manchas
б) перев. тж. гл. оборотом quitar manchasсведе́ние лесо́в — tala de bosques
2) ( объединение в одно целое) unificación f, agrupación f, agrupamiento mсведе́ние отря́дов в полк — agrupación de los destacamentos en un regimiento
сведе́ние счётов — ajuste de cuentas
3) ( судорожное сжатие) contracción f4) (умеьшение; ограничение) reducción fсведе́ние к нулю́ — reducción a la nada (a cero)
* * *I св`едениес.1) обыкн. мн. ( известие) informe m, noticia fпо све́дениям печа́ти — según comunica la prensa
получи́ть неве́рные све́дения — estar mal informado
отку́да у вас таки́е све́дения? — ¿de dónde ha sacado Ud. tales noticias?
••приня́ть к све́дению — tomar en consideración
к ва́шему све́дению — para que Ud. sepa (note)
II свед`ениедовести́ до све́дения — hacer saber, poner en conocimiento (al corriente); notificar vt ( письменно)
с.1) (удаление, выведение)а) перев. гл. quitar vtсведе́ние пя́тен — limpieza de manchas
б) перев. тж. гл. оборотом quitar manchasсведе́ние лесо́в — tala de bosques
2) ( объединение в одно целое) unificación f, agrupación f, agrupamiento mсведе́ние отря́дов в полк — agrupación de los destacamentos en un regimiento
сведе́ние счётов — ajuste de cuentas
3) ( судорожное сжатие) contracción f4) (умеьшение; ограничение) reducción fсведе́ние к нулю́ — reducción a la nada (a cero)
* * *ngener. (èçâåñáèå) informe, (объединение в одно целое) unificaciюn, (судорожное сжатие) contracciюn, (уменьшение; ограничение) reducciюn, agrupación, agrupamiento, noticia -
19 семья
семья́familio;\семьяни́н bona patro (de familio);bona familiano.* * *ж. (род. п. мн. семе́й)familia fиз хоро́шей семьи́ — de buena familia
в семье́ — en familia
на одну́ семью́ — unifamiliar
семья́ наро́дов — comunidad de los pueblos
••в семье́ не без уро́да погов. — en cada rebaño hay una oveja descarriada, en cada familia hay (un) Judas
* * *ж. (род. п. мн. семе́й)familia fиз хоро́шей семьи́ — de buena familia
в семье́ — en familia
на одну́ семью́ — unifamiliar
семья́ наро́дов — comunidad de los pueblos
••в семье́ не без уро́да погов. — en cada rebaño hay una oveja descarriada, en cada familia hay (un) Judas
* * *n1) gener. cuna, familia (Р. мн. семей), casa, hogar2) colloq. gente3) liter. tronco -
20 солидарность
солида́рн||остьsolidareco;\солидарностьый solidara.* * *ж.из солида́рности — por solidaridad
солида́рность взгля́дов — carácter solidario de pareceres (de puntos de vista)
* * *ж.из солида́рности — por solidaridad
солида́рность взгля́дов — carácter solidario de pareceres (de puntos de vista)
* * *ngener. solidaridad
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ДОВ — дебитуминизированное органическое вещество ДОВ дисперсия оптического вращения физ. ДОВ дети с ограниченными возможностями Источник: http://www.regnum.ru/news/915901.html ДОВ … Словарь сокращений и аббревиатур
довёл — ДОВЁЛ, довелся, довела, довелась. прош. вр. от довести, довестись. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ДОВ — (муж.) Дов означает медведь . Медведь упоминается в Танахе как олицетворение ловкости и силы (Эйха 3:10). Мужские еврейские имена. Словарь значений … Словарь личных имен
довёз — [довести] … Словарь употребления буквы Ё
довёл — [довести] … Словарь употребления буквы Ё
довёрт — (РСЯР) … Словарь употребления буквы Ё
довіку — прислівник незмінювана словникова одиниця … Орфографічний словник української мови
довір'я — іменник середнього роду … Орфографічний словник української мови
довіра — іменник жіночого роду … Орфографічний словник української мови
довіку — присл. Усе життя; до кінця життя. || Завжди, вічно. || Ніколи. •• Не забу/ти дові/ку див. забува/ти … Український тлумачний словник
довіра — и, ж. Те саме, що довір я … Український тлумачний словник