-
21 בְּרוֹב טוּבךָ
בְּרוֹב טוּבךָбудь так любезенרוֹב ז' [רוּבּוֹ, רוּבָּם]1.большинство, большая часть 2.множество, изобилиеרוֹב רוּבּוֹзначительное большинство, большая частьרוֹב מוּחלָטабсолютное большинствоרוֹב מוֹחֵץподавляющее большинствоרוֹב מְיוּחָסособое большинство (две трети)רוֹב מַכרִיעַрешающее большинствоהָרוֹב הַדוֹמֵםмолчаливое большинствоבְּרוֹב קוֹלוֹת / דֵעוֹתбольшинством голосовבְּרוֹב תמִימוּתוֹиз-за своей большой наивности
за деревьями леса не видитעַל-פִּי רוֹבбольшей частьюבְּרוֹב-טוּבוֹмилостиво, по доброте душевной -
22 בְּרוֹב קוֹלוֹת / דֵעוֹת
בְּרוֹב קוֹלוֹת / דֵעוֹתбольшинством голосовרוֹב ז' [רוּבּוֹ, רוּבָּם]1.большинство, большая часть 2.множество, изобилиеרוֹב רוּבּוֹзначительное большинство, большая частьרוֹב מוּחלָטабсолютное большинствоרוֹב מוֹחֵץподавляющее большинствоרוֹב מְיוּחָסособое большинство (две трети)רוֹב מַכרִיעַрешающее большинствоהָרוֹב הַדוֹמֵםмолчаливое большинствоבְּרוֹב טוּבךָбудь так любезенבְּרוֹב תמִימוּתוֹиз-за своей большой наивности
за деревьями леса не видитעַל-פִּי רוֹבбольшей частьюבְּרוֹב-טוּבוֹмилостиво, по доброте душевной -
23 בְּרוֹב תמִימוּתוֹ
בְּרוֹב תמִימוּתוֹиз-за своей большой наивностиרוֹב ז' [רוּבּוֹ, רוּבָּם]1.большинство, большая часть 2.множество, изобилиеרוֹב רוּבּוֹзначительное большинство, большая частьרוֹב מוּחלָטабсолютное большинствоרוֹב מוֹחֵץподавляющее большинствоרוֹב מְיוּחָסособое большинство (две трети)רוֹב מַכרִיעַрешающее большинствоהָרוֹב הַדוֹמֵםмолчаливое большинствоבְּרוֹב טוּבךָбудь так любезенבְּרוֹב קוֹלוֹת / דֵעוֹתбольшинством голосов
за деревьями леса не видитעַל-פִּי רוֹבбольшей частьюבְּרוֹב-טוּבוֹмилостиво, по доброте душевной -
24 בְּרוֹב-טוּבוֹ
בְּרוֹב-טוּבוֹмилостиво, по доброте душевнойרוֹב ז' [רוּבּוֹ, רוּבָּם]1.большинство, большая часть 2.множество, изобилиеרוֹב רוּבּוֹзначительное большинство, большая частьרוֹב מוּחלָטабсолютное большинствоרוֹב מוֹחֵץподавляющее большинствоרוֹב מְיוּחָסособое большинство (две трети)רוֹב מַכרִיעַрешающее большинствоהָרוֹב הַדוֹמֵםмолчаливое большинствоבְּרוֹב טוּבךָбудь так любезенבְּרוֹב קוֹלוֹת / דֵעוֹתбольшинством голосовבְּרוֹב תמִימוּתוֹиз-за своей большой наивности
за деревьями леса не видитעַל-פִּי רוֹבбольшей частью -
25 הָרוֹב הַדוֹמֵם
הָרוֹב הַדוֹמֵםмолчаливое большинствоרוֹב ז' [רוּבּוֹ, רוּבָּם]1.большинство, большая часть 2.множество, изобилиеרוֹב רוּבּוֹзначительное большинство, большая частьרוֹב מוּחלָטабсолютное большинствоרוֹב מוֹחֵץподавляющее большинствоרוֹב מְיוּחָסособое большинство (две трети)רוֹב מַכרִיעַрешающее большинствоבְּרוֹב טוּבךָбудь так любезенבְּרוֹב קוֹלוֹת / דֵעוֹתбольшинством голосовבְּרוֹב תמִימוּתוֹиз-за своей большой наивности
за деревьями леса не видитעַל-פִּי רוֹבбольшей частьюבְּרוֹב-טוּבוֹмилостиво, по доброте душевной -
26 מֵרוֹב עֵצִים לֹא רוֹאֶה אֶת הַיַעַר
за деревьями леса не видитרוֹב ז' [רוּבּוֹ, רוּבָּם]1.большинство, большая часть 2.множество, изобилиеרוֹב רוּבּוֹзначительное большинство, большая частьרוֹב מוּחלָטабсолютное большинствоרוֹב מוֹחֵץподавляющее большинствоרוֹב מְיוּחָסособое большинство (две трети)רוֹב מַכרִיעַрешающее большинствоהָרוֹב הַדוֹמֵםмолчаливое большинствоבְּרוֹב טוּבךָбудь так любезенבְּרוֹב קוֹלוֹת / דֵעוֹתбольшинством голосовבְּרוֹב תמִימוּתוֹиз-за своей большой наивностиעַל-פִּי רוֹבбольшей частьюבְּרוֹב-טוּבוֹмилостиво, по доброте душевнойИврито-Русский словарь > מֵרוֹב עֵצִים לֹא רוֹאֶה אֶת הַיַעַר
-
27 עַל-פִּי רוֹב
עַל-פִּי רוֹבбольшей частьюרוֹב ז' [רוּבּוֹ, רוּבָּם]1.большинство, большая часть 2.множество, изобилиеרוֹב רוּבּוֹзначительное большинство, большая частьרוֹב מוּחלָטабсолютное большинствоרוֹב מוֹחֵץподавляющее большинствоרוֹב מְיוּחָסособое большинство (две трети)רוֹב מַכרִיעַрешающее большинствоהָרוֹב הַדוֹמֵםмолчаливое большинствоבְּרוֹב טוּבךָбудь так любезенבְּרוֹב קוֹלוֹת / דֵעוֹתбольшинством голосовבְּרוֹב תמִימוּתוֹиз-за своей большой наивности
за деревьями леса не видитבְּרוֹב-טוּבוֹмилостиво, по доброте душевной -
28 רוֹב ז' [רוּבּוֹ, רוּבָּם]
רוֹב ז' [רוּבּוֹ, רוּבָּם]1.большинство, большая часть 2.множество, изобилиеרוֹב רוּבּוֹзначительное большинство, большая частьרוֹב מוּחלָטабсолютное большинствоרוֹב מוֹחֵץподавляющее большинствоרוֹב מְיוּחָסособое большинство (две трети)רוֹב מַכרִיעַрешающее большинствоהָרוֹב הַדוֹמֵםмолчаливое большинствоבְּרוֹב טוּבךָбудь так любезенבְּרוֹב קוֹלוֹת / דֵעוֹתбольшинством голосовבְּרוֹב תמִימוּתוֹиз-за своей большой наивности
за деревьями леса не видитעַל-פִּי רוֹבбольшей частьюבְּרוֹב-טוּבוֹмилостиво, по доброте душевной -
29 רוֹב מוּחלָט
רוֹב מוּחלָטабсолютное большинствоרוֹב ז' [רוּבּוֹ, רוּבָּם]1.большинство, большая часть 2.множество, изобилиеרוֹב רוּבּוֹзначительное большинство, большая частьרוֹב מוֹחֵץподавляющее большинствоרוֹב מְיוּחָסособое большинство (две трети)רוֹב מַכרִיעַрешающее большинствоהָרוֹב הַדוֹמֵםмолчаливое большинствоבְּרוֹב טוּבךָбудь так любезенבְּרוֹב קוֹלוֹת / דֵעוֹתбольшинством голосовבְּרוֹב תמִימוּתוֹиз-за своей большой наивности
за деревьями леса не видитעַל-פִּי רוֹבбольшей частьюבְּרוֹב-טוּבוֹмилостиво, по доброте душевной -
30 רוֹב מוֹחֵץ
רוֹב מוֹחֵץподавляющее большинствоרוֹב ז' [רוּבּוֹ, רוּבָּם]1.большинство, большая часть 2.множество, изобилиеרוֹב רוּבּוֹзначительное большинство, большая частьרוֹב מוּחלָטабсолютное большинствоרוֹב מְיוּחָסособое большинство (две трети)רוֹב מַכרִיעַрешающее большинствоהָרוֹב הַדוֹמֵםмолчаливое большинствоבְּרוֹב טוּבךָбудь так любезенבְּרוֹב קוֹלוֹת / דֵעוֹתбольшинством голосовבְּרוֹב תמִימוּתוֹиз-за своей большой наивности
за деревьями леса не видитעַל-פִּי רוֹבбольшей частьюבְּרוֹב-טוּבוֹмилостиво, по доброте душевной -
31 רוֹב מְיוּחָס
רוֹב מְיוּחָסособое большинство (две трети)רוֹב ז' [רוּבּוֹ, רוּבָּם]1.большинство, большая часть 2.множество, изобилиеרוֹב רוּבּוֹзначительное большинство, большая частьרוֹב מוּחלָטабсолютное большинствоרוֹב מוֹחֵץподавляющее большинствоרוֹב מַכרִיעַрешающее большинствоהָרוֹב הַדוֹמֵםмолчаливое большинствоבְּרוֹב טוּבךָбудь так любезенבְּרוֹב קוֹלוֹת / דֵעוֹתбольшинством голосовבְּרוֹב תמִימוּתוֹиз-за своей большой наивности
за деревьями леса не видитעַל-פִּי רוֹבбольшей частьюבְּרוֹב-טוּבוֹмилостиво, по доброте душевной -
32 רוֹב מַכרִיעַ
רוֹב מַכרִיעַрешающее большинствоרוֹב ז' [רוּבּוֹ, רוּבָּם]1.большинство, большая часть 2.множество, изобилиеרוֹב רוּבּוֹзначительное большинство, большая частьרוֹב מוּחלָטабсолютное большинствоרוֹב מוֹחֵץподавляющее большинствоרוֹב מְיוּחָסособое большинство (две трети)הָרוֹב הַדוֹמֵםмолчаливое большинствоבְּרוֹב טוּבךָбудь так любезенבְּרוֹב קוֹלוֹת / דֵעוֹתбольшинством голосовבְּרוֹב תמִימוּתוֹиз-за своей большой наивности
за деревьями леса не видитעַל-פִּי רוֹבбольшей частьюבְּרוֹב-טוּבוֹмилостиво, по доброте душевной -
33 רוֹב רוּבּוֹ
רוֹב רוּבּוֹзначительное большинство, большая частьרוֹב ז' [רוּבּוֹ, רוּבָּם]1.большинство, большая часть 2.множество, изобилиеרוֹב מוּחלָטабсолютное большинствоרוֹב מוֹחֵץподавляющее большинствоרוֹב מְיוּחָסособое большинство (две трети)רוֹב מַכרִיעַрешающее большинствоהָרוֹב הַדוֹמֵםмолчаливое большинствоבְּרוֹב טוּבךָбудь так любезенבְּרוֹב קוֹלוֹת / דֵעוֹתбольшинством голосовבְּרוֹב תמִימוּתוֹиз-за своей большой наивности
за деревьями леса не видитעַל-פִּי רוֹבбольшей частьюבְּרוֹב-טוּבוֹмилостиво, по доброте душевной -
34 רוּבָּם
רוּבָּםרוֹב ז' [רוּבּוֹ, רוּבָּם]1.большинство, большая часть 2.множество, изобилиеרוֹב רוּבּוֹзначительное большинство, большая частьרוֹב מוּחלָטабсолютное большинствоרוֹב מוֹחֵץподавляющее большинствоרוֹב מְיוּחָסособое большинство (две трети)רוֹב מַכרִיעַрешающее большинствоהָרוֹב הַדוֹמֵםмолчаливое большинствоבְּרוֹב טוּבךָбудь так любезенבְּרוֹב קוֹלוֹת / דֵעוֹתбольшинством голосовבְּרוֹב תמִימוּתוֹиз-за своей большой наивности
за деревьями леса не видитעַל-פִּי רוֹבбольшей частьюבְּרוֹב-טוּבוֹмилостиво, по доброте душевной -
35 وجه
IIIوَجُهَп. I(يَوْجُهُ), وَجَاهَةٌ1) быть знатным, именитым2) быть значительнымوَجَهَп. I(يَجِهُ), وَجْهٌударять по лицуIVوَجْهٌмн. وُجُوهٌ мн. أَوْجُهٌ1) лицо; وجه(التقى به وجهـا لـ (بـ встретиться с кем-л. лицом к лицу; اهانه فى وجهـه оскорбить кого-л. в лицо; وجه كان وجهـا لـ стоять лицом к лицу (перед чем امامه)2) лик, образ, внешность; اوجه الشبه черты сходства3) перёд, передняя сторона; الكلون وجه футор, накладка дверного замка4) тж. الورق وجه страница5) сторона, направление; من كلّ الوجوه со всех сторон6) поверхность, вверх; الارض وجه поверхность земли; البحر وجه поверхность моря7) лицевая сторона (одежды, ткани и т. п.) ; السكّة وجه лицевая сторона монеты8) вид, разновидность, категория; انفق على وجوه البرّ израсходовать деньги на благотворительные цели9) способ, манера, образ; بـ وجه الاجمال кратко, суммарно; على وجه آخر по-иному; بـ وجه ما каким бы то ни было способом; بـوجه من الوجوه каким нибудь образом; وجه(على خير( احسن наилучшим образом; على الوجه الاكمل или وجهعلى اكمل самым совершенным образом; وجهعلى هذا ال таким образом; على وجه ـه должным образом; على ال وجه التالى или على ال وجه الآتى следующим образом; بـوجه عامّ или على وجه العموم вообще; بـوجه خاصّ или على وجه الخصوص в особенности; بـ وجه النقريب или على وجه التقريب приблизительно; على وجه التحقيق точнее говоря; على وجه الدقّة точно, в точности10) причина, основание;... لا وجه لـ нет оснований для... ; من غير وجه حقّ неосновательно, без всяких оснований; على وجه الدهر постоянно. вечно11) отношение; смысл, значение; من بعض الوجوه в некотором отношении; من كلّ الوجوه во всех отношениях; ذو الوجهين или بـ وجهيَنْ а) двух личный; б) двухсмысленный; كلم (قول) ذو وجهين двухсмысленное выражение12) слой; بوية وجهслой краски13) знатное лицо, знатная особа, личность; وجوه البلاد знать, знатные люди; * لـ وجه الله а) ради бога; б) даром, бесплатно; по доброте душевной; الساعة وجه циферблат; مستعار وجه маска, личина; النهار وجه днём; اوجغ القمر фазы луны; وجهماء ال честь, достоинство; فى وجهـه перед кем-л. ; اغلق الباب فى وجهـه закрыть дверь перед чьим-л. носом; اخذ عليه وجهـا позволить себе лишнее по отношению к кому-л; سوّد وجهـه очернить себя или кого-л. ; اسودّ وجهـه опозориться; اكل وجهـه пенять кому-л. упрекать кого-л. ; إبيضّ وجهـه обелить себя;... كسب بياض الوجه عند обелить себя перед... ; غاب وجهـه он скончался* * *
а-=pl. = وجوه
pl. = أوجه
1) лицо, физиономия
2) перёд, фасад; лицевая сторона
3) поверхность
4) манера; образ действий
-
36 وَجْهٌ
мн. وُجُوهٌмн. أَوْجُهٌ1) лицо; وَجْهٌ(التقى به وَجْهٌـا لـ (بـ встретиться с кем-л. лицом к лицу; اهانه فى وَجْهٌـه оскорбить кого-л. в лицо; وَجْهٌ كان وَجْهٌـا لـ стоять лицом к лицу (перед чем امامه)2) лик, образ, внешность; اوجه الشبه черты сходства3) перёд, передняя сторона; الكلون وَجْهٌ футор, накладка дверного замка4) тж. الورق وَجْهٌ страница5) сторона, направление; من كلّ الوجوه со всех сторон6) поверхность, вверх; الارض وَجْهٌ поверхность земли; البحر وَجْهٌ поверхность моря7) лицевая сторона (одежды, ткани и т. п.); السكّة وَجْهٌ лицевая сторона монеты8) вид, разновидность, категория; انفق على وجوه البرّ израсходовать деньги на благотворительные цели9) способ, манера, образ; بـ وَجْهٌ الاجمال кратко, суммарно; على وَجْهٌ آخر по-иному; بـ وَجْهٌ ما каким бы то ни было способом; بـوَجْهٌ من الوجوه каким нибудь образом; وَجْهٌ(على خير( احسن наилучшим образом; على الوَجْهٌ الاكمل или وَجْهٌعلى اكمل самым совершенным образом; وَجْهٌعلى هذا ال таким образом; على وَجْهٌ ـه должным образом; على ال وَجْهٌ التالى или على ال وَجْهٌ الآتى следующим образом; بـوَجْهٌ عامّ или على وَجْهٌ العموم вообще; بـوَجْهٌ خاصّ или على وَجْهٌ الخصوص в особенности; بـ وَجْهٌ النقريب или على وَجْهٌ التقريب приблизительно; على وَجْهٌ التحقيق точнее говоря; على وَجْهٌ الدقّة точно, в точности;" "10) причина, основание;... لا وَجْهٌ لـ нет оснований для... ; من غير وَجْهٌ حقّ неосновательно, без всяких оснований; على وَجْهٌ الدهر постоянно. вечно11) отношение; смысл, значение; من بعض الوجوه в некотором отношении; من كلّ الوجوه во всех отношениях; ذو الوَجْهٌين или بـ وَجْهٌيَنْ а) двух личный; б) двухсмысленный; كلم (قول) ذو وَجْهٌين двухсмысленное выражение12) слой; بوية وَجْهٌслой краски13) знатное лицо, знатная особа, личность; وجوه البلاد знать, знатные люди; * لـ وَجْهٌ الله а) ради бога; б) даром, бесплатно; по доброте душевной; الساعة وَجْهٌ циферблат; مستعار وَجْهٌ маска, личина; النهار وَجْهٌ днём; اوجغ القمر фазы луны; وَجْهٌماء ال честь, достоинство; فى وَجْهٌـه перед кем-л. ; اغلق الباب فى وَجْهٌـه закрыть дверь перед чьим-л. носом; اخذ عليه وَجْهٌـا позволить себе лишнее по отношению к кому-л; سوّد وَجْهٌـه очернить себя или кого-л. ; اسودّ وَجْهٌـه опозориться; اكل وَجْهٌـه пенять кому-л. упрекать кого-л. ; إبيضّ وَجْهٌـه обелить себя;... كسب بياض الوَجْهٌ عند обелить себя перед... ; غاب وَجْهٌـه он скончался " -
37 peregrino
I adj1) странствующий, путешествующий2) иностранный, чужой4) великолепный, редкий, необыкновенный, выдающийсяII m1) пилигрим, паломник, странник2) зоол сапсан -
38 επιεικης
21) надлежащий, умеренный(τύμβος οὐ μάλα πολλός, αλλ΄ ἐ. Hom.)
2) достаточный, подобающий(ἀμοιβή τινος Hom.)
ὡς ἐπιεικές Hom. — как следует, как должно быть3) удобный, благовидный(πρόφασις Thuc.)
4) удобопроходимый(ὁδός Plut.)
5) правильный, справедливый, разумный(γνώμη Arph.; λόγος Plat.)
ὁμολογίᾳ ἐπιεικεῖ Thuc. — на приемлемых условиях6) способный, одаренный(παῖς Her.)
7) даровитый, дельный, хороший(τριήραρχος Xen.)
8) нравственно чистый, добродетельный(ἄνδρες, ἡδοναί Arst.)
9) благожелательный, снисходительный, добрыйτοὐπιεικές = τὸ ἐπιεικές и τἀπιεικῆ Arph., Plat., Arst. — доброта, кротость;
τῶν δικαίων τὰ ἐπιεικέστερα προτιθέναι Her. — отдавать предпочтение доброте перед (формальной) справедливостью -
39 ευμενικος
-
40 φιλανθρωπια
ἥ1) человеколюбие, человечностьφιλανθρωπίᾳ Xen. и ὑπὸ φιλανθρωπίας Plat. — из человеколюбия, по доброте (своей);
αἱ φιλανθρωπίαι Dem. — человеколюбивые поступки, добрые дела2) благосклонность, снисходительность, тж. приветливость, ласковостьπάσης φιλανθρωπίας ἐστερημένη (χώρα) Diod. — крайне неприветливая местность;ἥ φ. τῆς τέχνης Xen. — благотворное влияние (земледельческого) искусства, но Aeschin. привлекательность (сценического) искусства
См. также в других словарях:
располагавший к доброте — прил., кол во синонимов: 2 • делавший добрым (4) • раздабривавший (3) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
расположивший к доброте — прил., кол во синонимов: 2 • раздобривший (3) • сделавший добрым (4) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
доброта — сущ., ж., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? доброты, чему? доброте, (вижу) что? доброту, чем? добротой, о чём? о доброте Доброта это душевное качество человека, которое выражается в нежном, заботливом отношении к другим людям, в… … Толковый словарь Дмитриева
Потоцкий, Григорий Викторович — Эта статья предлагается к удалению. Пояснение причин и соответствующее обсуждение вы можете найти на странице Википедия:К удалению/20 октября 2012. Пока процесс обсужден … Википедия
Достоевский, Федор Михайлови — писатель, родился 30 октября 1821 г. в Москве, умер 29 января 1881 г., в Петербурге. Отец его, Михаил Андреевич, женатый на дочери купца, Марье Федоровне Нечаевой, занимал место штаб лекаря в Мариинской больнице для бедных. Занятый в больнице и… … Большая биографическая энциклопедия
Янжул-Михайловский, Иван — врач, переводчик с немецкого языка. Ему принадлежат переводы следующих сочинений: 1) Христ. Бухгольца "Способ распознавать лекарства как простые, так и сложные по их признакам, цельности, доброте и открывать в них многоразличные… … Большая биографическая энциклопедия
Варя — старинная промысловая податная единица. Вари были различны: пивная, медовая, винная и соляная. 1) Пивная варя. В 1597 году велено было, для цесарского посла, сварить в Можайске пива доброго вари две или три так, чтобы того пива осталось про посла … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Шекспир Вильям — (Shakespeare или Shakespere, как он сам подписывался) величайший драматург христианского периода жизни человечества. Биографические сведения о нем далеко не соответствуют той безграничной славе, которой окружено его имя. Вследствие этого мог… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Шекспир, Вильям — (Shakespeare или Shakespere, как он сам подписывался) величайший драматург христианского периода жизни человечества. Биографические сведения о нем далеко не соответствуют той безграничной славе, которой окружено его имя. Вследствие этого мог… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ФЕДОТОВ — Георгий Петрович (1886 1951) рус. религиозный мыслитель, историк, культуролог, публицист. Высланный за границу как участник революции 1905, изучал историю в Берлин, и Иенском ун тах; позже, учась на историко филол. ф те С. Петербург, ун… … Энциклопедия культурологии
РУССКАЯ ИДЕЯ — совокупность понятий, выражающих историческое своеобразие и особое призвание русского народа. Эта идея формулирует то, что русскому народу уже присуще, что составляет его благую силу, в чем он прав перед лицом Божиим и самобытен среди всех других … Русская история