-
21 приносить
* * *несовер.(причинять) прычыняць, рабіць, наносіць— прыносіць (прычыняць, рабіць) непрыемнасці3) (рожать — о животных) прыводзіць, нараджаць4) (давать урожай) даваць, прыносіць— зямля дае (прыносіць) добры ўраджай, зямля добра родзіць5) (в сочетаниях со многими существительными, когда приносить означает — производить какое-либо действие, соответствующее значению этого существительного) прыносіцьа также переводится другими глаголами в соответствии со значением существительного— прыносіць (даваць) у дар, дарыць— прыносіць у ахвяру (каго-што), ахвяраваць (кім-чым)— прыносіць (рабіць) шкоду, шкодзіць— даваць клятву, клясціся— даваць прысягу, прысягаць— падаваць (заяўляць) скаргу, скардзіцца— падаваць просьбу, прасіць— выказваць падзяку, дзякаваць— прыходзіць з пакаяннем, каяцца -
22 приставать
* * *несовер.1) прыставаць(липнуть, прилипать) ліпнуць, прыліпаць4) (присоединяться) прыставаць, далучацца5) (причаливать) прыставаць, прычальваць7) обл. (уставать, утомляться) прыставаць, стамляцца -
23 сейчас
* * *нареч.1) (скоро, немедленно) зараз3) (сразу) прост. адразу, зразусейчас видно, что умный парень
— адразу (зразу) відаць, што разумны хлопец -
24 считать
лічыць; рахаваць; счытаць* * *I несовер. в разн. знач. лічыць II несовер. лічыцьIII совер. (сличить путём чтения) счытацьсчитаю, что прав
— лічу, што мая праўда -
25 то
* * *I мест. см. тот II союзкогда так, то я согласен
— калі так, дык (то) я згодзенесли поздно уже, то не ходи
— калі позна ўжо, дык (то) не ідзіто холодно, то жарко
— то холадна, то горачане то снег, не то дождь
— не то снег, не то дождж3) (с частицей «ли») тото ли по незнанию, то ли по нежеланию
— ці то па няведанню, ці то па нежаданнюIII частицато и дело, то и знай
— раз-пораз, сюд-туд1) (для выделения значения слов) якраз, вось, вунь(в сочетании с неопр. накл. глагола) дыксмотри, глаза-то у них совсем слипаются
— глядзі, вочы вунь у іх зусім зліпаюццавысоко летает, где-то сядет? погов.
— высока лятае, дзе толькі сядзе?я его хорошо знал, старика-то
— я яго добра ведаў, старога гэтагау всех-то он был, всех-то он видел
— ва ўсіх ён быў, усіх ён бачыў3) (неопределённая) -сьці, -сь (пишется с соответствующими мест. и нареч. слитно, без дефиса)чаще неопределённые мест. и нареч. данного типа переводятся нехта, нешта, недзе, некудыкто-то, что-то, где-то, куда-то
— хтосьці (хтось), штосьці (штось), дзесьці (дзесь), кудысьці (кудысь) -
26 употребление
выкарыстанне; выкарыстаньне; скарыстанне; скарыстаньне; спажыванне; спажываньне; ужыванне; ужываньне; ужытак; ужыццё; ужыцьцё* * *ср.— неўжывальны, які перастаў ужывацца (выкарыстоўвацца) -
27 ходить
* * *несовер.2) (ездить) хадзіць, ездзіць3) (плавать) хадзіць, плаваць5) (шататься, колебаться) хадзіць, хістацца6) (работать) разг. хадзіць, працаваць, быць— хадзіць (плаваць, працаваць) на параходзе штурманам— хадзіць з торбамі, жабраваць -
28 Делай дело не спеша, была бы слава хороша
Не глядзі, каб скора, а глядзі, каб добраСкора каты робяцца, ды сляпыя родзяццаШто хутка робіцца, то сляпое родзіццаЗавіхайся, але не спяшайсясм. Поспешишь - людей насмешишьМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Делай дело не спеша, была бы слава хороша
-
29 Дорога ложка к обеду
Дождж у пару, што золатаМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Дорога ложка к обеду
-
30 Нужда скачет, нужда пляшет, нужда песенкі поет
Абадранцы пайшлі ў танцы, галабокі пайшлі ў скокіБяда скача, бяда плачаГора плача, гора скача, гора й песенькі пяеНаздароў, Божа, паноў, што ў нас няма ні коней, ні кароў: цяпер нам добра пагуляць, бо няма чаго заганяцьМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Нужда скачет, нужда пляшет, нужда песенкі поет
-
31 Ум - хорошо, а два лучше того
Адна рада добрая, а дзве лепейГалава добра, а дзве лешпАдно вока бачыць далёка, а два - яшчэ далейШто галава, то розумМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Ум - хорошо, а два лучше того
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Москали (национальное прозвище) — Москаль в украинском, польском, белорусском языках прозвище, употребляемое по отношению к русским, русскоязычным и россиянам. Также в русском языке прозвище москвичей. Содержание 1 Этимология и история употребления 2 … Википедия
материјалист — (фр. materialiste) 1. фил. приврзаник на филозофскиот материјализам 2. човек што ги цени само материјалните добра, што се грижи само за својата материјална корист и за своето уживање, егоист … Macedonian dictionary
Левковские — Герб Трубы Описание герба: В белом серебряном поле т … Википедия
визура — (лат. videre види) 1. опт. направа на филмска камера низ која снимателот ги следи работите на сцената за да може да одреди се што е потребно за снимањето 2. замислена линија што оди од окото на снимателот до објектот што се снима 3. добра… … Macedonian dictionary
Оскар — позлатена бронзена фигура (претставува витез потпрен на балчакот на мечот) висока 28 см, што од март 1929 година ја доделува секоја година Академијата за филмска уметност и науки во Холивуд како награда за највисоки американски остварувања во… … Macedonian dictionary
Idioma bielorruso — Bielorruso Беларуская / Biełaruskaja Hablado en Bielorrusia Polonia y otros 14 países … Wikipedia Español
Macedonian language — This article is about the modern Slavic language. For the extinct Paleo Balkan language, see Ancient Macedonian language. For other uses, see Macedonian (disambiguation). Macedonian Македонски јазик Makedonski jazik Pronunciation … Wikipedia
Русинский язык — Самоназвание: Руська бесіда/Руски язик/Руснацькый язык/Русиньскый язык Страны: Украина, Словакия … Википедия
Дзержинск (Лельчицкий район) — У этого термина существуют и другие значения, см. Дзержинск. Дзержинск (бел. Дзяржынск) деревня Лельчицкого района Гомельской области Беларуси на реке Плав. Автодорогами соединена с Лельчицами и Туравом. На территории деревни расположен… … Википедия
референција — (фр. reference) 1. податок за службувањето на некого, оцена, (добра или лоша) што може да послужи како препорака 2. трг. препорака, сведоштво за платежната способност на некое претпријатие, установа и сл. 3. во семиотиката: она што е означено или … Macedonian dictionary
Lobpreisung des Fürsten Lazar — Die Lobpreisung des Fürsten Lazar (serb. Pohvala knezu lazaru; kyrill. Похвала кнезу Лазару) ist das früheste Zeugnis kirchenslawischer Lyrik serbischer Redaktion, verfasst von der orthodoxen christlichen Nonne Jefimija. Der Text ist als… … Deutsch Wikipedia