Перевод: с польского на все языки

со всех языков на польский

дно

  • 1 dno

    Słownik polsko-ukraiński > dno

  • 2 jednoimienność

    [єдноімєнношьчь]
    f

    Słownik polsko-ukraiński > jednoimienność

  • 3 jednoimienny

    [єдноімєнни]
    adj

    Słownik polsko-ukraiński > jednoimienny

  • 4 dno

    сущ.
    • грунт
    • днище
    • дно
    • земля
    • местность
    • низ
    • область
    • основание
    • площадка
    • пол
    • поле
    • почва
    • фон
    * * *
    ☼ 1. дно;

    iść na \dno идти ко дну;

    2. разг. никудышный, никуда не годный, хуже некуда;

    film — zupełne \dno никуда не годный фильм;

    3. крайняя степень (чего-л.);

    \dno nędzy крайняя нищета; ● \dno oka глазное дно;

    na dnie serca в глубине души;

    stoczyć się na \dno опуститься на дно

    * * *
    с

    iść na dno — идти́ ко дну

    2) разг. никуды́шный, никуда́ не го́дный, ху́же не́куда

    film - zupełne dno — никуда́ не го́дный фильм

    3) кра́йняя сте́пень (чего-л.)

    dno nędzy — кра́йняя нищета́

    - na dnie serca
    - stoczyć się na dno

    Słownik polsko-rosyjski > dno

  • 5 musieć

    глаг.
    • нуждаться
    * * *
    musi|eć
    muszę, musi несов. 1. быть должным (вынужденным);
    muszę wracać я должен вернуться;

    \musiećał słuchać он был вынужден слу-шать(ся); będziemy \musiećeli trochę poczekać нам

    придётся немного подождать;
    2. (być obowiązanym) быть должным (обязанным);

    \musiećsz się nad tym zastanowić ты должен это продумать;

    3. (koniecznie chcieć):

    muszę (\musiećsz itd.) мне (тебе etc.) необходимо;

    muszę zdobyć (mieć) tę książkę мне необходимо добыть эту книгу, я обязательно должен достать эту книгу;
    4. в сочет, с инф. выражает предположение, вероятность должно быть, очевидно; видно, по-видимому;

    \musiećałeś się zmęczyć ты, должно быть, устал; \musiećaleś zgubić ты, видно, потерял; tu \musiećało być bardzo głęboko здесь, очевидно, было очень глубоко

    * * *
    muszę, musi несов.
    1) быть до́лжным (вы́нужденным)

    muszę wracać — я до́лжен верну́ться

    musiał słuchać — он был вы́нужден слу́шать(ся)

    będziemy musieli trochę poczekać — нам придётся немно́го подожда́ть

    2) ( być obowiązanym) быть до́лжным (обя́занным)

    musisz się nad tym zastanowić — ты до́лжен э́то проду́мать

    3) ( koniecznie chcieć): muszę (musisz itd.) мне (тебе́ и т. д.) необходи́мо

    muszę zdobyć (mieć) tę książkę — мне необходи́мо добы́ть э́ту кни́гу, я обяза́тельно до́лжен доста́ть э́ту кни́гу

    4) в сочет. с инф. выражает предположение, вероятность должно́ быть, очеви́дно; ви́дно, по-ви́димому

    musiałeś się zmęczyć — ты, должно́ быть, уста́л

    musiałeś zgubić — ты, ви́дно, потеря́л

    tu musiało być bardzo głęboko — здесь, очеви́дно, бы́ло о́чень глубоко́

    Słownik polsko-rosyjski > musieć

  • 6 widać

    глаг.
    • видать
    • видеть
    • глядеть
    • наблюдать
    • навестить
    • осматривать
    • повидать
    • понимать
    • посмотреть
    • смотреть
    • увидать
    • увидеть
    • узреть
    * * *
    несов. тк. инф. видать; видно;

    jak \widać как видно;

    \widać, że... видно, что...;

    \widać głowa go zabolała видно, у него голова заболела

    * * *
    несов. тк. инф.
    вида́ть; ви́дно

    jak widać — как ви́дно

    widać, że... — ви́дно, что...

    widać głowa go zabolała — ви́дно, у него́ голова́ заболе́ла

    Słownik polsko-rosyjski > widać

  • 7 statek

    сущ.
    • корабль
    • ладья
    • лодка
    • сосуд
    • судно
    • челн
    • чёлн
    * * *
    stat|ek
    ♂, Р. \statekku 1. судно ň; корабль;

    \statek handlowy, rybacki торговое, рыболовное (рыболовецкое) судно; \statek kosmiczny космический корабль; \statek motorowy теплоход; \statek parowy пароход; \statek baza плавбаза; wodować \statek спускать на воду судно;

    2. \statekki мн. посуда ž zbiór.;
    (po)zmywać \statekki (вы)мыть посуду
    +

    2. naczynia

    * * *
    м, P statku
    1) су́дно n; кора́бль

    statek handlowy, rybacki — торго́вое, рыболо́вное (рыболове́цкое) су́дно

    statek kosmiczny — косми́ческий кора́бль

    statek motorowy — теплохо́д

    statek parowy — парохо́д

    statek baza — плавба́за

    wodować statek — спуска́ть на́ воду су́дно

    2) statki мн посу́да ż, zbior.

    (po)zmywać statki — (вы́)мыть посу́ду

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > statek

  • 8 widocznie

    нареч.
    • вероятно
    • значительно
    • пожалуй
    * * *
    \widoczniej 1. видно, очевидно, по-видимому;

    \widocznie zapomniał он, видно, забыл;

    2. (wyraźnie) явно, заметно
    * * *
    1) ви́дно, очеви́дно, по-ви́димому

    widocznie zapomniał — он, ви́дно, забы́л

    2) ( wyraźnie) я́вно, заме́тно

    Słownik polsko-rosyjski > widocznie

  • 9 wstyd

    сущ.
    • бесчестье
    • позор
    • поношение
    • срам
    • стыд
    * * *
    ♂, Р. \wstydu 1. стыд;
    2. в знач. сказ, стыдно;

    zrobiło się \wstyd стало стыдно; \wstyd powiedzieć стыдно сказать

    * * *
    м, P wstydu
    2) в знач. сказ. сты́дно

    zrobiło się wstyd — ста́ло сты́дно

    wstyd powiedzieć — сты́дно сказа́ть

    Słownik polsko-rosyjski > wstyd

  • 10 blado-

    , bladoniebieski бледно-синий; bladolicy бледнолицый
    * * *
    бле́дно-, бледно-

    bladoniebieski — бле́дно-си́ний

    bladolicy — бледноли́цый

    Słownik polsko-rosyjski > blado-

  • 11 kokos

    сущ.
    • кокос
    * * *
    ♂, Р. \kokosu 1. кокосовая пальма;
    2. кокосовый орех; 3. \kokosу мн. перен. разг. выгодное (прибыльное) дело, золотое дно; ● robić \kokosy разг. зашибать деньгу
    +

    1. palma kokosowa 2. orzech kokosowy 3. dochody, zyski, korzyści

    * * *
    м, Р kokosu
    1) коко́совая па́льма
    2) коко́совый оре́х
    3) kokosy мн, перен., разг. вы́годное (при́быльное) де́ло, золото́е дно
    Syn:
    palma kokosowa 1), orzech kokosowy 2), dochody, zyski, korzyści 3)

    Słownik polsko-rosyjski > kokos

  • 12 kolej

    сущ.
    • рельс
    • черёд
    * * *
    kole|j
    ♀ 1. железная дорога;

    jechać \kolejją ехать по железной дороге, ехать поездом;

    2. очерёдность, очередь;

    po \koleji по очереди, поочерёдно; z \koleji a) (kolejno) в свою очередь;

    б) (następnie) затем; в) (pod rząd) подряд;

    przyszła \kolej na mnie теперь моя очередь; on ma nie wszystko po \koleji разг. у него не все дома, у него крыша поехала;

    3. (bieg rzeczy) черёд ♂, колея;

    swoją \kolejją своим чередом;

    ● \kolejje losu превратности судьбы
    +

    2. kolejność

    * * *
    ж
    1) желе́зная доро́га

    jechać koleją — е́хать по желе́зной доро́ге, е́хать по́ездом

    2) очерёдность, о́чередь

    po kolei — по о́череди, поочерёдно

    z kolei1) ( kolejno) в свою́ о́чередь; 2) ( następnie) зате́м; 3) ( pod rząd) подря́д

    przyszła kolej na mnie — тепе́рь моя́ о́чередь

    on ma nie wszystko po koleiразг. у него́ не все до́ма, у него́ кры́ша пое́хала

    3) ( bieg rzeczy) черёд m, колея́

    swoją koleją — свои́м чередо́м

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > kolej

  • 13 kolejno

    нареч.
    • последовательно
    * * *
    поочерёдно;

    ● \kolejno, odlicz! по порядку номеров, рассчитайсь! (команда)

    * * *

    Słownik polsko-rosyjski > kolejno

  • 14 kopalnia

    сущ.
    • каменоломня
    • копь
    • мина
    • мини
    • шахта
    • яма
    * * *
    kopal|nią
    ♀, мн. Р. \kopalniąni/\kopalniąń 1. шахта, рудник ♂;

    \kopalnią ołowiu свинцовый рудник; \kopalnią złota а) золотой прииск;

    б) перен. золотое дно;

    \kopalnią odkrywkowa открытые разработки; карьер;

    2. перен. сокровищница;

    \kopalnią talentów кузница талантов

    * * *
    ж, мн Р kopalni / kopalń
    1) ша́хта, рудни́к m

    kopalnia ołowiu — свинцо́вый рудни́к

    kopalnia złota — 1) золото́й при́иск; 2) перен. золото́е дно

    kopalnia odkrywkowa — откры́тые разрабо́тки; карье́р

    2) перен. сокро́вищница

    kopalnia talentów — ку́зница тала́нтов

    Słownik polsko-rosyjski > kopalnia

  • 15 luz

    сущ.
    • забава
    • зазор
    • игра
    • люфт
    • промежуток
    • свобода
    • слабина
    * * *
    ♂, Р. \luzu 1. свободное место, свободное пространство;

    jest jeszcze trochę \luzu есть ещё немного свободного места;

    2. раскованность ž, непринуждённость ž, свобода ž;

    być na \luzie чувствовать (вести себя) свободно (раскованно);

    3. тех. зазор, просвет, люфт;

    chodzić na \luzie работать вхолостую;

    4. в знач, нареч. \luzет а) порожняком, без груза;
    б) без упаковки, навалом; в) свободно, несвязанно; отдельно;

    chodzić \luzem ходить порознь

    * * *
    м, Р luzu
    1) свобо́дное ме́сто, свобо́дное простра́нство

    jest jeszcze trochę luzu — есть ещё немно́го свобо́дного ме́ста

    2) раско́ванность ż, непринуждённость ż, свобо́да ż

    być na luzie — чу́вствовать (вести́ себя́) свобо́дно (раско́ванно)

    3) тех. зазо́р, просве́т, люфт

    chodzić na luzie — рабо́тать вхолосту́ю

    4) в знач. нареч. luzem
    а) порожняко́м, без гру́за
    б) без упако́вки, нава́лом
    в) свобо́дно, несвя́занно; отде́льно

    chodzić luzem — ходи́ть по́рознь

    Słownik polsko-rosyjski > luz

  • 16 motorowodny

    водно-моторный;

    sport \motorowodny водно-моторный спорт

    * * *
    во́дно-мото́рный

    sport motorowodny — во́дно-мото́рный спорт

    Słownik polsko-rosyjski > motorowodny

  • 17 niepodzielny

    niepodzieln|y
    1. неделимый;
    2. безраздельный, нераздельный; 3. такой, который трудно поделить (разделить); \niepodzielny kawałek ziemi участок земли, который трудно поделить
    +

    1. nieroz-dzielny, jednolity 2. absolutny

    * * *
    1) недели́мый
    2) безразде́льный, неразде́льный
    3) тако́й, кото́рый тру́дно подели́ть (раздели́ть)

    niepodzielny kawałek ziemi — уча́сток земли́, кото́рый тру́дно подели́ть

    Syn:
    nierozdzielny, jednolity 1), absolutny 2)

    Słownik polsko-rosyjski > niepodzielny

  • 18 po

    предл.
    • в
    • для
    • за
    • к
    • ко
    • на
    • от
    • по
    * * *
    1) (czymś, o pustym opakowaniu) из-под (чего, о порожней упаковке)
    2) po (z liczebnikiem porządkowym) в-, во- (с порядковым числительным)
    3) po (później, po upływie czasu) после, через, спустя, разг. по
    4) po (w celu) за, разг. по (с целью)
    5) po (pozostałe znaczenia) по (другие значения)
    z (dziedziny), w (dziedzinie) по (в области)
    z (np. miłości), na (np. życzenie) по (в связи с)
    do (danego miejsca lub czasu) по (данное место или время)
    z (np. zawodu) по (напр. профессии)
    z (np. prądem) по (напр. течению)
    w, we (określone dni) по (определённым дням)
    do spraw по (по делам)
    co do, pod względem по (по отношению)
    na skutek, wskutek, z powodu по (по причине)
    przez (za pomocą) по (путём, с помощью)
    według, zgodnie, przest. podle, przest. podług, przest. wedle по (согласно)
    do (kogo tęsknić) по (чему скучать)
    * * *
    предлог. I с П 1. по;
    chodzić po korytarzu ходить по коридору; całować po rękach целовать руки; nie spać po nocach не спать по ночам; pracować po całych nocach i dniach работать день и ночь, день и ночь сидеть за работой; nalać po szklance налить по стакану; kupić po znajomości купить по знакомству; poznać po głosie узнать по голосу; 2. после, по, через, спустя; po długiej rozłące после долгой разлуки; po chwili через минуту, минуту спустя; po upływie tygodnia по истечении недели, спустя неделю; 3. от, о, об; dom po rodzicach дом, доставшийся по наследству от родителей; 4. после, за; jeden po drugim один за другим; wchodzić po kolei входить поочерёдно; wyszedł po mnie он вышел после меня; II с В 1. по, (вплоть) до; woda po kolana вода по колено; po sam skraj lasu до самой опушки леса; po dziś dzień по сей день, до сегодняшнего дня; po wsze czasy до скончания века; 2. по; dawać po pięć złotych давать по пять злотых; 3. за; iść po wodę идти за водой; udać się po radę обратиться за советом; III в наречных сочетаниях по-, во-; po polsku по-польски; po cichu тихо, потихоньку; po omacku на ощупь; po pierwsze во-первых ро- приставка по-, после-, напр.: pookupacyjny послеоккупационный; porozbiorowy после разделов Польши; pospać поспать
    * * *
    I предлог с П
    1) по

    chodzić po korytarzu — ходи́ть по коридо́ру

    całować po rękach — целова́ть ру́ки

    nie spać po nocach — не спать по ноча́м

    pracować po całych nocach i dniach — рабо́тать день и ночь, день и ночь сиде́ть за рабо́той

    nalać po szklance — нали́ть по стака́ну

    kupić po znajomości — купи́ть по знако́мству

    poznać po głosie — узна́ть по го́лосу

    2) по́сле, по, че́рез, спустя́

    po długiej rozłące — по́сле до́лгой разлу́ки

    po chwili — че́рез мину́ту, мину́ту спустя́

    po upływie tygodnia — по истече́нии неде́ли, спустя́ неде́лю

    3) от, о, об

    dom po rodzicach — дом, доста́вшийся по насле́дству от роди́телей

    4) по́сле, за

    jeden po drugim — оди́н за други́м

    wchodzić po kolei — входи́ть поочерёдно

    wyszedł po mnie — он вы́шел по́сле меня́

    II предлог с В
    1) по, ( вплоть) до

    woda po kolana — во́да по коле́но

    po sam skraj lasu — до са́мой опу́шки ле́са

    po dziś dzień — по сей день, до сего́дняшнего дня

    po wsze czasy — до сконча́ния ве́ка

    2) по

    dawać po pięć złotych — дава́ть по пять зло́тых

    3) за

    iść po wodę — идти́ за водо́й

    udać się po radę — обрати́ться за сове́том

    III предлог в наречных сочетаниях
    по-, во-

    po polsku — по-по́льски

    po cichu — ти́хо, потихо́ньку

    po omacku — на о́щупь

    po pierwsze — во-пе́рвых

    Słownik polsko-rosyjski > po

  • 19 pokasować

    pokasowa|ć
    \pokasowaćny сов. отменить, аннулировать (поочерёдно), погасить
    +

    pounieważniać, poznosić, skasować

    * * *
    pokasowany сов.
    отмени́ть, аннули́ровать ( поочерёдно), погаси́ть
    Syn:
    pounieważniać, poznosić, skasować

    Słownik polsko-rosyjski > pokasować

  • 20 poklękać

    сов. стать на колени (поочерёдно, о многих)
    * * *
    сов.
    стать на коле́ни (поочерёдно, о многих)
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > poklękać

См. также в других словарях:

  • дно — сущ., с., употр. часто Морфология: (нет) чего? дна, чему? дну, (вижу) что? дно, чем? дном, о чём? о дне 1. Дно реки, моря и т. п. это скрытое под водой грунтовое основание водоёма. Песчаное, илистое, каменистое дно. | Вода была такая прозрачная,… …   Толковый словарь Дмитриева

  • ДНО — ср. низ, исподняя часть какого либо сосуда, вместилища, углубления; ·противоп. верх, крышка. Дно морское здесь иловатое, ракушка. В бочке клепки дубовые, а оба дна сосновые. Чтоб тебе ни дна. ни покрышки, шутл. брань. Линь по дну ходит, плотвичка …   Толковый словарь Даля

  • ДНО — ДНО, дна, мн. донья, доньев, ср. 1. только ед. Твердая почва под водой моря, реки и т.п. Работы по углублению дна фарватера. 2. Нижняя стенка, низ какого нибудь сосуда, ящика. Дно бочки. Дно бутылки. Дно шкатулки. || Нижняя часть судна. Дно барки …   Толковый словарь Ушакова

  • Дно — дна; ср. 1. Почва, грунт под водой моря, реки, озера и т.п. Рельеф морского дна. Песчаное, илистое, каменистое д. Идти ко дну (тонуть). Пустить, отправить на д. (потопить). Достать со дна моря; найти на дне морском (найти, разыскать во что бы то… …   Энциклопедический словарь

  • дно — (1) 1. Глубина: Ту Нѣмци и Венедици, ту Греци и Морава поютъ славу Святъславлю, кають князя Игоря, иже погрузи жиръ во днѣ Каялы рѣкы Половецкыя, Рускаго злата насыпаша. 22. 1091: И придоста (Стефан и Климент) к печерѣ, и не видѣста ничто же, и… …   Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"

  • Дно — город, р.ц., Псковская обл. Возник как пос. при ст. Дно (открыта в 1897 г.); название по с. Дно, с 1925 г. гор. Дно. Название от русск. дно, но мотив присвоения названия неясен. Географические названия мира: Топонимический словарь. М: АСТ.… …   Географическая энциклопедия

  • ДНО — Движение национального освобождения партия Гватемала, полит. ДНО «дайте немного отдохнуть»; «дайте нам отдышаться» татуир. ДНО Движение за новое общество Филиппины организация …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • Дно-1 — Дно железнодорожная станция Санкт Петербург Витебского и Бологое Псковского отделений Октябрьской железной дороги, расположена в городе Дно Псковской области. Содержание 1 История 2 Система связи железнодорожных путей …   Википедия

  • Дно-I — Дно железнодорожная станция Санкт Петербург Витебского и Бологое Псковского отделений Октябрьской железной дороги, расположена в городе Дно Псковской области. Содержание 1 История 2 Система связи железнодорожных путей …   Википедия

  • Дно I — Дно железнодорожная станция Санкт Петербург Витебского и Бологое Псковского отделений Октябрьской железной дороги, расположена в городе Дно Псковской области. Содержание 1 История 2 Система связи железнодорожных путей …   Википедия

  • дно — Низ, почва; днище. См. земля.. вверх дном, золотое дно, испить фиал до дна... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. дно низ, почва; днище, земля, основание; донце, поддон, город …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»