Перевод: с русского на английский

с английского на русский

для+рта

  • 61 сборный

    1) (собираемый из деталей, составной) collapsible

    сбо́рный дом — prefabricated house, prefab

    сбо́рные констру́кции — prefabricated elements

    сбо́рный жёлоб — collection / collector trough [trɔf]

    сбо́рный трубопрово́д — feeder / lead pipeline

    4) ( сводный) combined

    сбо́рная кома́нда спорт — combined team; ( страны) the national team

    сбо́рная ка́рта — composite map

    сбо́рная отпра́вка гру́зов — mixed consignment

    сбо́рный пункт — assembly point / place

    ••

    сбо́рный соля́нка шутл. (что-л разнородное)motley crew

    Новый большой русско-английский словарь > сборный

  • 62 вакуумный стоматологический аппарат

    1. dental vacuum apparatus

     

    вакуумный стоматологический аппарат
    Ндп. вакуумный аппарат для лечения пародонтоза
    Стоматологический аппарат для лечения мягких тканей полости рта местным воздействием вакуума
    [ ГОСТ 26322-84

    Недопустимые, нерекомендуемые

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > вакуумный стоматологический аппарат

  • 63 соединительный штифт

    1) General subject: connecting lug
    2) Medicine: abutment post (часть имплантата, которая выступает в полость рта и служит опорой для сохраненного и стабилизирующего протеза)
    5) Oilfield: dowel pin, slotted pin

    Универсальный русско-английский словарь > соединительный штифт

  • 64 раствор

    Большой русско-английский медицинский словарь > раствор

  • 65 оральность

    Общий термин для обозначения всех психических проявлений (механизмов, склонностей, интересов), обусловленных ранними либидинозными или агрессивными функциями, связанными с ротовой полостью. Потребности ребенка в этот ранний период развития, равно как и способы его восприятия и самовыражения, центрируются вокруг рта, губ, языка, глотки и верхней части пищеварительного тракта. Сюда же относятся ощущения голода, жажды, удовольствия от стимуляции соском или его заменителями, а также ощущения, сопровождающие акт глотания, и чувство наполнения пищей. Ранние чувства удовольствия и проявления агрессии у ребенка проистекают из этой области, называемой оральной зоной, и играют важную роль в психическом развитии.
    На протяжении примерно первых восемнадцати месяцев оральная зона сохраняет свое доминирующее значение в организации психики, вследствие чего этот период называют оральной фазой психосексуального развития. Постепенно, с усилением влияния других эротогенных зон (анальной, фаллической и генитальной), роль оральной зоны уменьшается, хотя она продолжает оказывать свое заметное воздействие на личность на протяжении всей жизни.
    Состояния психического возбуждения и напряжения, вызванные либидинозными и агрессивными потребностями, связанными с оральной зоной, рассматриваются как специфические проявления психических сил, известных как оральные влечения. Последние состоят из двух отдельных компонентов; один из них направлен на удовлетворение либидинозных потребностей, являющихся основой орального эротизма, второй — на удовлетворение агрессивных потребностей. Индивид действует, чтобы устранить оральное напряжение; его уменьшение называется оральным удовлетворением. Типичным примером такого удовлетворения является успокоение ребенка после кормления. Это состояние концептуализируется в терминах оральной триады, состоящей из желания есть, спать и испытать чувство релаксации, которое возникает после сосания груди и непосредственно перед засыпанием. Последнее желание может проявляться в последующей жизни в виде фантазий, тревог, фобий и феноменов Исаковера; при смещении оно может стать составной частью комплекса кастрации.
    Если либидинозные потребности преобладают на ранних стадиях оральной фазы, то агрессивные потребности проявляются несколько позже, в частности, после того, как у ребенка прорезаются зубы; они создают основу для оральной агрессии (называемой также оральным садизмом). Это агрессивное влечение выражается в жевании, стремлении кусаться и плеваться; оно может также играть важную роль в таких состояниях, как депрессия, наркотическая зависимость и перверсии.
    Когда оральные влечения блокируются психическими силами (защитами), мешающими их проявлению, возникает оральный конфликт. Он может выражаться в таких симптомах, как утрата аппетита, идиосинкразия к еде, рвота, спазм жевательной мускулатуры, скрежетание зубами или торможение речи. Оральные конфликты и раннедетские переживания, связанные с оральностью (в частности, при излишнем потворстве со стороны родителей или тяжелой депривации), могут также проявляться в чертах и аномалиях характера. Чрезмерный оптимизм или пессимизм может объясняться чрезмерным оральным удовлетворением или тяжелой оральной депривацией в детстве. Когда такие оральные черты характера, как жадность, требовательность, чрезмерная щедрость или скупость, зависимость, нетерпеливость, беспокойство и чрезмерное любопытство, преобладают в структуре личности индивида, мы говорим об оральной структуре характера, которая может проявляться самыми разными способами.
    \
    Лит.: [23, 799, 802, 803]

    Словарь психоаналитических терминов и понятий > оральность

  • 66 жидкость

    Russian-english stomatological dctionary > жидкость

  • 67 медицинский шпатель

    1. medical spatula

     

    медицинский шпатель
    шпатель

    Оттесняющий медицинский инструмент в форме пластины с отверстиями или без них, ложечки или лопатки, предназначенный для вправления радужной оболочки, оттеснения языка при осмотре полости рта, зубопротезных работ, расфасовки лекарственных мазей, для взятия проб из естественных полостей в диагностических целях.
    [ ГОСТ 25725-89]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    DE

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > медицинский шпатель

  • 68 Триммер мягких тканей

    Dentistry: tissue trimmer (представляет собой хирургический инструмент для работы на слизистой оболочке в полости рта. Рабочая часть инструмента выполнена из специальной керамики.)

    Универсальный русско-английский словарь > Триммер мягких тканей

  • 69 защёчные мешки

    Zoology: buccal pouches (мешкообразные боковые выросты полости рта у некоторых сумчатых, многих грызунов и большинства узконосых обезьян. Служат для временного накопления пищи)

    Универсальный русско-английский словарь > защёчные мешки

  • 70 листерин

    Универсальный русско-английский словарь > листерин

  • 71 прозопометр

    Medicine: prosopometer, prosopometer (прибор для измерения степени перетягивания угла рта и отклонения языка при неврологическом обследовании)

    Универсальный русско-английский словарь > прозопометр

  • 72 топливо

    fuel, fuel material
    * * *
    то́пливо с.
    fuel, combustible
    вводи́ть приса́дки в то́пливо — dope fuel
    выжига́ть то́пливо ( перед аварийной посадкой) — burn off the fuel (before emergency landing)
    выраба́тывать то́пливо из ба́ков в (каком-л.) [m2]поря́дке ав. — deplete [use] the fuel tanks in a … sequence
    то́пливо детони́рует — the fuel detonates, the fuel causes knocking (in the engine)
    дозаправля́ться то́пливом — refuel, refill the tank
    загуща́ть то́пливо ав.thicken fuel
    заправля́ться то́пливом — fuel up, fill up the tank
    набира́ть то́пливо — fill (up), tank, fuel
    перека́чивать то́пливо ав.transfer fuel
    подава́ть то́пливо — feed fuel
    пролива́ть то́пливо — spill (some) fuel
    то́пливо прорыва́ется (в ка́ртер) — the fuel blows by
    рабо́тать на жи́дком, твё́рдом, газообра́зном то́пливе — burn liquid, solid, gaseous fuel
    слива́ть то́пливо ав. — dump the fuel, defuel
    слива́ть то́пливо авари́йно ав.jettison the fuel
    сме́шивать ра́зные сорта́, то́плива — blend fuels
    авиацио́нное то́пливо — aviation fuel
    автомоби́льное то́пливо — automotive [motor] fuel
    беззо́льное то́пливо — ash-free fuel
    взрывобезопа́сное то́пливо — safety fuel
    водоро́дное то́пливо — hydrogen fuel
    вспомога́тельное то́пливо — back-up fuel
    высококалори́йное то́пливо — high-calorific fuel
    высокоокта́новое то́пливо — high-octane fuel
    высокосо́ртное то́пливо — high-grade fuel
    газообра́зное то́пливо — gas(eous) fuel
    ди́зельное то́пливо — diesel fuel
    то́пливо для реакти́вных дви́гателей — jet fuel, jet propellant
    жи́дкое то́пливо — liquid fuel
    ископа́емое то́пливо — fossil fuel
    иску́сственное то́пливо — prepared [artificial] fuel
    кусково́е то́пливо — lump fuel
    лё́гкое то́пливо — light fuel
    лету́чее то́пливо — volatile fuel
    малозо́льное то́пливо — low-ash fuel
    мото́рное то́пливо — motor fuel
    недетони́рующее то́пливо — antiknock fuel
    низкокалори́йное то́пливо — low-calorie fuel
    низкосо́ртное то́пливо — low-grade fuel
    то́пливо обы́чного ка́чества — regular fuel
    органи́ческое то́пливо — organic fuel
    основно́е то́пливо — main fuel
    то́пливо повы́шенного ка́чества — premium fuel
    приро́дное то́пливо — natural fuel
    пылеу́гольное то́пливо — pulverized coal (fuel)
    раке́тное то́пливо ( не путать с горю́чим) — propellant (not to be confused with fuel)
    подава́ть раке́тное то́пливо вытесне́нием — pressurize the propellant
    раке́тное, металлосодержа́щее то́пливо — metal propellant
    расто́почное то́пливо — starting fuel
    реакти́вное то́пливо — jet (engine) fuel
    самовоспламеня́ющееся то́пливо — hypergolic fuel
    синтети́ческое то́пливо — synthetic fuel
    сла́нцевое то́пливо — shale fuel
    то́пливо с приса́дками — doped fuel
    твё́рдое то́пливо — solid fuel
    то́пливо торго́вого со́рта — commercial fuel
    тра́кторное то́пливо — tractor fuel
    тяжё́лое то́пливо — heavy fuel
    углеводоро́дное то́пливо — hydrocarbon fuel
    усло́вное то́пливо — equivalent fuel, fuel equivalent
    электрохими́ческое то́пливо — electrochemical fuel
    энергети́ческое то́пливо — power-generating fuel
    этало́нное то́пливо — standard fuel
    я́дерное то́пливо — nuclear fuel
    воспроизводи́ть я́дерное то́пливо — breed nuclear fuel
    * * *

    Русско-английский политехнический словарь > топливо

  • 73 головки из твердого сплава металла

    Универсальный русско-английский словарь > головки из твердого сплава металла

  • 74 агент

    * * *
    аге́нт м.:
    алкили́рующий аге́нт — alkylation agent
    вентили́рующий аге́нт — aerating agent, aerating medium
    вуали́рующий аге́нт кфт.fogging agent
    дезактиви́рующий аге́нт — decontaminating agent, decontaminant
    денатури́рующий аге́нт — denature
    ацето́н испо́льзуется в ка́честве денатури́рующего аге́нта для эти́лового спи́рта — acetone is used as a denature for ethyl alcohol
    желатинизи́рующий аге́нт — gelling agent
    загрязня́ющий аге́нт — pollutant
    корроди́рующий аге́нт — corrosive agent, corrodent
    мати́рующий аге́нт — flatting agent
    аге́нт набуха́ния — swelling agent
    охлажда́ющий аге́нт — cooling agent
    аге́нт, придаю́щий блеск — glossing agent
    рабо́чий аге́нт — working substance, working medium, working fluid
    регули́рующий аге́нт — control agent
    суши́льный аге́нт — drying agent
    тормозя́щий аге́нт хим. — inhibitor, inhibiting agent
    хлори́рующий аге́нт — chlorinating agent
    холоди́льный аге́нт — cooling [refrigerant] agent, coolant
    эмульги́рующий аге́нт — emulsifying agent, emulsifier

    Русско-английский политехнический словарь > агент

  • 75 РЛС

    * * *
    РЛС сокр. [радиолокацио́нная ста́нция]
    ( комплекс оборудования и служб) radar installation, radar unit; ( собственно оборудование) radar (equipment), radar set
    РЛС выдаё́т информа́цию по, напр. да́льности — the radar provides (information on), e. g., range
    РЛС испо́льзуется для обеспе́чения диспе́тчерского обслу́живания возду́шного движе́ния — the radar is employed in the provision of air traffic control [ATC] service
    РЛС облуча́ет цель — the radar illuminates the target
    РЛС рабо́тает в автомати́ческом режи́ме — the radar operates unattended
    РЛС сопровожда́ет объе́кт автомати́чески — the radar tracks the target automatically
    РЛС сопровожда́ет объе́кт по, напр. углу́ места́ — the radar tracks the target in, e. g., elevation
    РЛС автомати́ческого сопровожде́ния — target-track radar
    РЛС аэропо́рта, обзо́рная — airport surveillance radar
    бортова́я РЛС — ав. airborne radar; мор. shipborne radar; ( любое транспортное средство) vehicle-born [on board] radar
    втори́чная РЛС — secondary radar
    РЛС диспе́тчерская РЛС — air-field control radar
    РЛС диспе́тчерской слу́жбы назе́много движе́ния в аэропорту́ — airport surface detection radar
    до́пплеровская РЛС — Doppler radar
    и́мпульсная РЛС — pulse(d) radar
    и́мпульсная РЛС с лине́йной ЧМ — chirp(ed) radar
    когере́нтная РЛС — coherent radar
    РЛС кругово́го обзо́ра — all-round looking radar
    метеорологи́ческая РЛС — weather (penetration) radar
    монои́мпульсная РЛС — monopulse radar
    навигацио́нная РЛС — navigation(al) radar
    назе́мная РЛС — ground radar
    РЛС непреры́вного излуче́ния — continuous-wave [CW] radar
    обзо́рная РЛС — surveillance radar
    РЛС обнаруже́ния — detection radar
    панора́мная РЛС — panoramic radar
    пасси́вная РЛС — passive radar
    РЛС подсве́та це́ли — illumination radar
    РЛС по́иска и сопровожде́ния — search and track radar
    поса́дочная РЛС — landing (assist) radar
    РЛС предупрежде́ния столкнове́ний — anticollision [collision warning] radar
    РЛС разве́дки и целеуказа́ния — acquisition radar
    РЛС райо́нной диспе́тчерской слу́жбы — area control radar
    самолё́тная РЛС — airborne radar
    РЛС СВЧ диапазо́на — microwave radar
    РЛС с индика́тором кругово́го обзо́ра [ИКО] — [PP] radar
    РЛС с селе́кцией подви́жных це́лей — moving-target indication [MTI] radar
    РЛС судова́я — marine radar
    РЛС управле́ния возду́шным движе́нием [УВД] — air traffic control [ATC] radar
    РЛС управле́ния захо́дом на поса́дку — approach control radar

    Русско-английский политехнический словарь > РЛС

  • 76 шкала

    * * *
    шкала́ ж.
    ( нормативное значение — совокупность делений, отметок, оцифровки у измерительного устройства) scale; ( ненормативноеупотребление для основания шкалы) scale-plate, dial
    градуи́ровать шкалу́ — calibrate a scale
    дви́гаться по шкале́ ( о стрелке прибора) — move over [across, along] the scale [dial]
    шкала́ отградуи́рована че́рез ка́ждые 5°, 10° и т. п. — the dial is marked every 5°, 10° etc.
    шкала́ оцифро́вана че́рез ка́ждые 5°, 10° и т. п. — the dial is numbered every 5°. 10°, etc.
    оцифро́вывать шкалу́ — assign numerical values to the scale
    поверя́ть шкалу́ — verify a scale, check the calibration of a scale
    рабо́чая часть шкалы́ — the effective range of a scale
    растя́гивать шкалу́ — expand [spread] a scale
    сжима́ть шкалу́ — compress a scale
    стре́лка дви́жется по шкале́ — the pointer moves over the scale
    шкала́ те́сная — the scale is (over) crowded
    азимута́льная подви́жная шкала́ навиг. — rotating compass card, rotating compass rose (of a horizontal situation indicator)
    шкала́ а́томных весо́в — atomic-weight scale
    безно́ниусная шкала́ — direct- drive dial
    безнулева́я шкала́ — suppressed-zero scale
    шкала́ Боме́ — Baumй (hydrometer) scale
    шкала́ Бофо́рта — Beaufort wind scale
    шкала́ ви́димости метеор.visibility scale
    шкала́ вре́мени — time scale
    шкала́ высо́т картогр. — scale of height, altitude scale
    шкала́ глуби́н (напр. сверления) — depth scale
    шкала́ гро́мкости — loudness scale
    шкала́ грохоче́ния метал.mesh scale
    шкала́ давле́ний — pressure scale
    шкала́ да́льности рлк.range scale
    двусторо́нняя шкала́ — centre-zero scale
    шкала́ длин волн — wavelength scale
    дугова́я шкала́ — arc scale
    шкала́ звё́здных величи́н — magnitude scale
    шкала́ звё́здных температу́р — stellar temperature scale
    зерка́льная шкала́ — mirror scale
    квадрати́чная шкала́ — square-law scale
    шкала́ кисло́тности — acidity scale
    шкала́ классифика́ции метал.size scale
    колориметри́ческая шкала́ — colour scale
    кругова́я шкала́ — circular scale
    логарифми́ческая шкала́ — logarithmic scale
    шкала́ настро́йки рад.tuning dial
    но́ниусная шкала́ — vernier dial
    шкала́ отноше́ний (в обработке данных, в статистике) — ratio scale
    шкала́ отсчё́та — reference scale
    оце́ночная шкала́ — estimation scale
    пиргелиографи́ческая шкала́ астр.pyrheliographic scale
    полукру́глая шкала́ — semicircular [fan] dial
    шкала́ промежу́точных тоно́в полигр.calibrated step wedge
    про́фильная шкала́ — edge-wise scale
    прямолине́йная шкала́ — straight scale
    равноме́рная шкала́ — evenly divided [uniform, linear] scale
    шкала́ расстоя́ний кфт.scale of distance
    се́рая шкала́ опт.grey scale
    шкала́ се́рых тоно́в опт.grey scale
    шкала́ сит — mesh gauge
    сме́нная шкала́ — snap-in scale
    шкала́ с но́ниусом — vernier scale
    шкала́ сходи́мости ав.convergence scale
    шкала́ твё́рдости — hardness scale
    температу́рная шкала́ — temperature scale
    постро́ить температу́рную шкалу́ — ( в практическом плане) realize a temperature scale; ( в теоретическом плане) define a temperature scale
    температу́рная, абсолю́тная шкала́ — absolute temperature scale
    температу́рная, междунаро́дная шкала́ 1927 го́да [МТШ-27] — international temperature scale of 1927, ITS-27
    температу́рная, междунаро́дная практи́ческая шкала́ 1948 го́да — ( до 1960 года) international temperature scale of 1948, ITS-48; ( после 1960 года) international practical temperature scale of 1948, IPTS-48
    температу́рная, междунаро́дная практи́ческая шкала́ 1968 го́да [МПТШ-68] — international practical temperature scale of 1968, IPTS-68
    температу́рная, термодинами́ческая шкала́ — thermodynamic temperature scale
    температу́рная, термодинами́ческая абсолю́тная шкала́ — absolute thermodynamic temperature scale
    температу́рная, термодинами́ческая шкала́ Ке́львина — Kelvin's thermodynamic temperature scale
    температу́рная, термодинами́ческая шкала́ Це́льсия — Celsius thermodynamic temperature scale
    температу́рная шкала́ термо́метра магни́тной восприи́мчивости [ТШТМВ] — the Berkley-CMN-T-1973 scale
    термометри́ческая, абсолю́тная шкала́ — absolute thermometric scale
    шкала́ фокуси́рования — focusing scale
    цветова́я шкала́ полигр. — colour [chromatic] scale
    шкала́ электромагни́тных волн — electromagnetic spectrum
    энергети́ческая шкала́ — energy scale

    Русско-английский политехнический словарь > шкала

  • 77 игла-распылитель

    м.
    (для орошения полости рта, носоглотки) spraying needle

    Большой русско-английский медицинский словарь > игла-распылитель

  • 78 зелёный

    1) ( о цвете) green

    зелёные насажде́ния — trees and shrubs

    зелёная зо́на (вокруг города)greenbelt

    зелёные корма́ — green fodder / forage sg

    3) ( незрелый) green

    зелёный юне́ц — green young man, greenhorn

    зе́лен виногра́д! — the grapes are sour!

    4) зоол., бот.

    зелёный кузне́чик — katydid

    зелёная черепа́ха — green turtle

    зелёные во́доросли — confere

    5) м. как сущ. разг. ( доллар) greenback
    6) мн. как сущ. ( члены экологической партии) greens, Green Party members
    ••

    зелёный горо́шек — green peas pl

    зелёный коридо́р (на таможне)green corridor

    зелёная волна́ (для транспорта)green time (mode)

    зелёная револю́ция с.-х.the green revolution

    зелёная у́лица — green light

    дать зелёную у́лицу — give the green light, give the go-ahead

    зелёное мы́ло — green soap

    мо́лодо-зе́лено — см. молодой

    тоска́ зелёная — drowsy boredom

    Новый большой русско-английский словарь > зелёный

  • 79 контактный

    1) эл., тех. contact (attr)

    конта́ктный рельс — contact rail, third-rail conductor

    конта́ктный штырёк — contact / connector pin

    конта́ктное гнездо́ — contact / connector socket

    конта́ктная ко́пия фото — contact copy / print

    2) мед., спорт contact (attr)

    конта́ктные ли́нзы — contact lenses; contacts разг.

    конта́ктные ви́ды спо́рта — contact sports

    конта́ктная гру́ппа — contact / liaison [lɪ'eɪzn] group

    конта́ктный телефо́н — contact phone number

    4) разг. ( о человеке - общительный) sociable, outgoing

    Новый большой русско-английский словарь > контактный

  • 80 пена

    Русско-английский словарь по общей лексике > пена

См. также в других словарях:

  • Рта — Рита (ऋत ṛtá?)  термин на ведическом санскрите, в буквальном переводе означающий «порядок вещей», родственнен авестийскому aša. Антонимом слова рита является анрита. Изложенное в Ведах, понятие риты явилось философской основой для концепции… …   Википедия

  • Для какого чёрта — Прост. Груб. 1. Зачем, для чего? 2. Выражение восторга, восхищения. Мокиенко, Никитина 2003, 381 …   Большой словарь русских поговорок

  • САНАЦИЯ ПОЛОСТИ РТА — САНАЦИЯ ПОЛОСТИ РТА, систематическое излечивание наличных и заблаговременное пресечение вновь возникающих пат. процессов в полости рта, а также регулярное врачебное наблюдение над ней за весь период формирования постоянных зубов, т. е. с 6 до 15… …   Большая медицинская энциклопедия

  • Санация полости рта — I Санация полости рта комплекс мероприятий по оздоровлению органов полости рта. Включает лечение кариеса и устранение дефектов тканей зуба некариозной природы путем пломбирования, удаление зубного камня, лечение заболеваний пародонта, удаление… …   Медицинская энциклопедия

  • Дентикс - ополаскиватель для полости рта — Дентикс — ополаскиватель для полости рта Латинское название Dentix Состав и форма выпуска Жидкость 1 фл.вспомогательные вещества: алюмокалиевые квасцы, натрия цитрат, натрия тетраборат, трилон Б, лимонная кислота, янтарная кислота, натрия… …   Словарь медицинских препаратов

  • Корсодил ополаскиватель для полости рта — Действующее вещество ›› Хлоргексидина глюконат (Chlorhexidine gluconate) Латинское название Corsodyl Фармакологическая группа: Антисептики и дезинфицирующие средства Нозологическая классификация (МКБ 10) ›› K05 Гингивит и болезни пародонта ›› K10 …   Словарь медицинских препаратов

  • Губы рта — У этого термина существуют и другие значения, см. Губа (значения). Губы рта (лат. labia oris) это кожно мышечные складки, окружающие вход в полость рта, верхняя губа (labium superius) и нижняя губа (labium inferius). Женские губы Содержание 1… …   Википедия

  • у чёрта на куличках — что, кто быть; находиться; жить и т. п. Очень далеко; неизвестно где. Имеется в виду, что строения, элементы ландшафта (Z), территория (L), лицо или группа лиц (Х) находятся в крайне отдалённом, глухом и неосвоенном месте, куда трудно добраться,… …   Фразеологический словарь русского языка

  • у чёрта на рогах — что, кто быть; находиться; жить и т. п. Очень далеко; неизвестно где. Имеется в виду, что строения, элементы ландшафта (Z), территория (L), лицо или группа лиц (Х) находятся в крайне отдалённом, глухом и неосвоенном месте, куда трудно добраться,… …   Фразеологический словарь русского языка

  • Лакалют спрей для полости рта — Латинское название Lacalut Состав и форма выпуска Лечебно профилактический спрей для полости рта содержит хлоргексидина диглюконат, натрия сахаринат, мяты перечной масло, а также воду, ароматические вещества и алкоголь; во флаконах с дозатором по …   Словарь медицинских препаратов

  • Чёрта с два — Чёрта с два …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»