-
61 НКУ распределения и управления
- Schaltanlagen und/oder Schaltgeräte
низковольтное устройство распределения и управления (НКУ)
Низковольтные коммутационные аппараты и устройства управления, измерения, сигнализации, защиты, регулирования, собранные совместно, со всеми внутренними электрическими и механическими соединениями и конструктивными элементами.
[ ГОСТ Р МЭК 61439-1-2012]
низковольтное устройство распределения и управления
Комбинация низковольтных коммутационных аппаратов с устройствами управления, измерения, сигнализации, защиты, регулирования и т. п., полностью смонтированных изготовителем НКУ (под его ответственность на единой конструктивной основе) со всеми внутренними электрическими и механическими соединениями с соответствующими конструктивными элементами
Примечания
1. В настоящем стандарте сокращение НКУ используют для обозначения низковольтных комплектных устройств распределения и управления.
2. Аппараты, входящие в состав НКУ, могут быть электромеханическими или электронными.
3. По различным причинам, например по условиям транспортирования или изготовления, некоторые операции сборки могут быть выполнены на месте установки, вне предприятия-изготовителя.
[ ГОСТ Р 51321. 1-2000 ( МЭК 60439-1-92)]EN
power switchgear and controlgear assembly (PSC-assembly)
low-voltage switchgear and controlgear assembly used to distribute and control energy for all types of loads, intended for industrial, commercial and similar applications where operation by ordinary persons is not intended
[IEC 61439-2, ed. 1.0 (2009-01)]
low-voltage switchgear and controlgear assembly
combination of one or more low-voltage switching devices together with associated control, measuring, signalling, protective, regulation equipment, etc., completely assembled under the responsibility of the manufacturer with all the internal electrical and mechanical interconnections and structural parts.
[IEC 61892-3, ed. 2.0 (2007-11)]
switchgear and controlgear
a general term covering switching devices and their combination with associated control, measuring, protective and regulating equipment, also assemblies of such devices and equipment with associated interconnections, accessories, enclosures and supporting structures
[IEV number 441-11-01]
switchgear and controlgear
electric equipment intended to be connected to an electric circuit for the purpose of carrying out one or more of the following functions: protection, control, isolation, switching
NOTE – The French and English terms can be considered as equivalent in most cases. However, the French term has a broader meaning than the English term and includes for example connecting devices, plugs and socket-outlets, etc. In English, these latter devices are known as accessories.
[IEV number 826-16-03 ]
switchboard
A large single electric control panel, frame, or assembly of panels on which are mounted (either on the back or on the face, or both) switches, overcurrent and other protective devices, buses, and usually instruments; not intended for installation in a cabinet but may be completely enclosed in metal; usually is accessible from both the front and rear.
[ McGraw-Hill Dictionary of Architecture & Construction]
switchboard
One or more panels accommodating control switches, indicators, and other apparatus for operating electric circuits
[ The American Heritage Dictionary of the English Language]FR
ensemble d'appareillage de puissance (ensemble PSC)
ensemble d'appareillage à basse tension utilisé pour répartir et commander l'énergie pour tous les types de charges et prévu pour des applications industrielles, commerciales et analogues dans lesquelles l'exploitation par des personnes ordinaires n'est pas prévue
[IEC 61439-2, ed. 1.0 (2009-01)]
appareillage, m
matériel électrique destiné à être relié à un circuit électrique en vue d'assurer une ou plusieurs des fonctions suivantes: protection, commande, sectionnement, connexion
NOTE – Les termes français et anglais peuvent être considérés comme équivalents dans la plupart des cas. Toutefois, le terme français couvre un domaine plus étendu que le terme anglais, et comprend notamment les dispositifs de connexion, les prises de courant, etc. En anglais, ces derniers sont dénommés "accessories".
[IEV number 826-16-03 ]
appareillage
terme général applicable aux appareils de connexion et à leur combinaison avec des appareils de commande, de mesure, de protection et de réglage qui leur sont associés, ainsi qu'aux ensembles de tels appareils avec les connexions, les accessoires, les enveloppes et les charpentes correspondantes
[IEV number 441-11-01]
A switchboard as defined in the National Electrical Code is a large single panel, frame, or assembly of panels on which are mounted, on the face or back or both switches, overcurrent and other protective devices, buses, and, usually, instruments.
Switchboards are generally accessible from the rear as well as from the front and are not intended to be installed in cabinets.
The types of switchboards, classified by basic features of construction, are as follows:
1. Live-front vertical panels
2. Dead-front boards
3. Safety enclosed boards( metal-clad)
[American electricians’ handbook]
The switchboard plays an essential role in the availability of electric power, while meeting the needs of personal and property safety.
Its definition, design and installation are based on precise rules; there is no place for improvisation.
The IEC 61439 standard aims to better define " low-voltage switchgear and controlgear assemblies", ensuring that the specified performances are reached.
It specifies in particular:
> the responsibilities of each player, distinguishing those of the original equipment manufacturer - the organization that performed the original design and associated verification of an assembly in accordance with the standard, and of the assembly manufacturer - the organization taking responsibility for the finished assembly;
> the design and verification rules, constituting a benchmark for product certification.
All the component parts of the electrical switchboard are concerned by the IEC 61439 standard.
Equipment produced in accordance with the requirements of this switchboard standard ensures the safety and reliability of the installation.
A switchboard must comply with the requirements of standard IEC 61439-1 and 2 to guarantee the safety and reliability of the installation.
Managers of installations, fully aware of the professional and legal liabilities weighing on their company and on themselves, demand a high level of safety for the electrical installation.
What is more, the serious economic consequences of prolonged halts in production mean that the electrical switchboard must provide excellent continuity of service, whatever the operating conditions.
[Schneider Electric]НКУ играет главную роль в обеспечении электроэнергией, удовлетворяя при этом всем требованиям по безопасности людей и сохранности имущества.
Выбор конструкции, проектирование и монтаж основаны на чётких правилах, не допускающих никакой импровизации.
Требования к низковольтным комплектным устройствам распределения и управления сформулированы в стандарте МЭК 61439 (ГОСТ Р 51321. 1-2000).
В частности, он определяет:
> распределение ответственности между изготовителем НКУ - организацией, разработавшей конструкцию НКУ и проверившей его на соответствие требованиям стандарта, и сборщиком – организацией, выполнившей сборку НКУ;
> конструкцию, технические характеристики, виды и методы испытаний НКУ.
В стандарте МЭК 61439 (ГОСТ Р 51321. 1-2000) описываются все компоненты НКУ.
Оборудование, изготовленное в соответствии с требованиями этого стандарта, обеспечивает безопасность и надежность электроустановки.
Для того чтобы гарантировать безопасность эксплуатации и надежность работы электроустановки, распределительный щит должен соответствовать требованиям стандарта МЭК 61439-1 и 2.
Лица, ответственные за электроустановки, должны быть полностью осведомлены о профессиональной и юридической ответственности, возложенной на их компанию и на них лично, за обеспечение высокого уровня безопасности эксплуатации этих электроустановок.
Кроме того, поскольку длительные перерывы производства приводят к серьезным экономическим последствиям, электрический распределительный щит должен обеспечивать надежную и бесперебойную работу независимо от условий эксплуатации.
[Перевод Интент]LV switchgear assemblies are undoubtedly the components of the electric installation more subject to the direct intervention of personnel (operations, maintenance, etc.) and for this reason users demand from them higher and higher safety requirements.
The compliance of an assembly with the state of the art and therefore, presumptively, with the relevant technical Standard, cannot be based only on the fact that the components which constitute it comply with the state of the art and therefore, at least presumptively, with the relevant technical standards.
In other words, the whole assembly must be designed, built and tested in compliance with the state of the art.
Since the assemblies under consideration are low voltage equipment, their rated voltage shall not exceed 1000 Va.c. or 1500 Vd.c. As regards currents, neither upper nor lower limits are provided in the application field of this Standard.
The Standard IEC 60439-1 states the construction, safety and maintenance requirements for low voltage switchgear and controlgear assemblies, without dealing with the functional aspects which remain a competence of the designer of the plant for which the assembly is intended.
[ABB]Низковольтные комплектные устройства (НКУ), вне всякого сомнения, являются частями электроустановок, которые наиболее подвержены непосредственному вмешательству оперативного, обслуживающего и т. п. персонала. Вот почему требования потребителей к безопасности НКУ становятся все выше и выше.
Соответствие НКУ современному положению дел и вследствие этого, гипотетически, соответствующим техническим стандартам, не может основываться только на том факте, что составляющие НКУ компоненты соответствуют современному состоянию дел и поэтому, по крайней мере, гипотетически, - соответствующим техническим стандартам
Другими словами, НКУ должно быть разработано, изготовлено и испытано в соответствии с современными требованиями.
Мы рассматриваем низковольтные комплектные устройства и это означает, что их номинальное напряжение не превышает 1000 В переменного тока или 1500 В постоянного тока. Что касается тока, то ни верхнее, ни нижнее значение стандартами, относящимися к данной области, не оговариваются
Стандарт МЭК 60439-1 устанавливает требования к конструкции, безопасности и техническому обслуживанию низковольтных комплектных устройств без учета их функций, полагая, что функции НКУ являются компетенцией проектировщиков электроустановки, частью которых эти НКУ являются.
[Перевод Интент]Тематики
- НКУ (шкафы, пульты,...)
Классификация
>>>Действия
Синонимы
Сопутствующие термины
EN
- assembly
- electrical switchboard
- low voltage controlgear and assembly
- low voltage switchboard
- low voltage switchgear and controlgear assembly
- low-voltage switchgear and controlgear assembly
- LV switchgear and controlgear assembly
- LV switchgear assembly
- panel
- power switchgear and controlgear assembly
- PSC-assembly
- switchboard
- switchgear and controlgear
- switchgear/controlgear
DE
- Schaltanlagen und/oder Schaltgeräte
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > НКУ распределения и управления
-
62 обсечка
обсечка
Отрезка части кромки бланка для создания нахлесточных участков на продольном шве.
[ ГОСТ 24373-80]Тематики
- произв. металл. банок для консервов
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > обсечка
-
63 оторцовка
оторцовка
Ндп. отторцовка
Опиливание хлыстов и сортиментов для получения торцовой поверхности, перпендикулярной к их продольной оси.
[ ГОСТ 17461-84]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
70. Оторцовка
Ндп. Отторцовка
D. Kappen
E. Off-cutting
Опиливание хлыстов и сортиментов для получения торцовой поверхности, перпендикулярной к их продольной оси
Источник: ГОСТ 17461-84: Технология лесозаготовительной промышленности. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > оторцовка
-
64 правка материала
правка материала
Обработка листового материала без изменения его толщины для придания ему плоской формы.
[ ГОСТ 24373-80]Тематики
- произв. металл. банок для консервов
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > правка материала
-
65 предварительный нагрев
предварительный нагрев
Нагрев продольного шва заготовки корпуса до подачи на устройство для нанесения припоя.
[ ГОСТ 24373-80]Тематики
- произв. металл. банок для консервов
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > предварительный нагрев
-
66 приспособление
приспособление
Технологическая оснастка, предназначенная для установки или направления предмета труда или инструмента при выполнении технологической операции
[ГОСТ 3.1109-82]
приспособление
Техническое устройство, присоединяемое к машине или применяемое самостоятельно для базирования и закрепления предметов производства при выполнении технологических операций
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
95. Приспособление
D. Vorrichtung
E. Fixture
Источник: ГОСТ 3.1109-82: Единая система технологической документации. Термины и определения основных понятий оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > приспособление
-
67 расчистка снега перед валкой дерева
расчистка снега перед валкой дерева
Ндп. огребка снега
отгребка снега
окопка снега
Удаление снега вокруг дерева с целью уменьшения высоты пня при валке, а также на дорожках для отхода вальщика от падающего дерева.
[ ГОСТ 17461-84]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
46. Расчистка снега перед валкой дерева
Ндп. Огребка снега
D. Schneereinigen vor dem Baumfällen
E. Snow removal before felling
Удаление снега вокруг дерева с целью уменьшения высоты пня при валке, а также на дорожках для отхода вальщика от падающего дерева
Источник: ГОСТ 17461-84: Технология лесозаготовительной промышленности. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > расчистка снега перед валкой дерева
-
68 цепь управления коммутационного аппарата
цепь управления коммутационного аппарата
Все токопроводящие1) части (кроме главной цепи) коммутационного аппарата, входящие в цепь, используемую для замыкания или размыкания, либо того и другого, аппарата2).
МЭК 60050(441-15-03).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]EN
control circuit (of a switching device)
all the conductive parts (other than the main circuit) of a switching device which are included in a circuit used for the closing operation or opening operation, or both, of the device
[IEV number 441-15-03]FR
circuit de commande (d'un appareil de connexion)
ensemble de pièces conductrices d'un appareil de connexion, autres que celles du circuit principal, insérées dans un circuit utilisé pour commander la manoeuvre de fermeture ou la manoeuvre d'ouverture ou les deux manoeuvres de l'appareil
[IEV number 441-15-03]1) - Должно быть: проводящие.
2) - Должно быть: либо для выполнения той и другой операции.
[Интент]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > цепь управления коммутационного аппарата
-
69 шитый код
-
70 буфер вставки
nbrit.engl. Paste-Buffer (область ОЗУ, выделяемая для сохранения ("вырезаемых") фрагментов изображения при операции "cut and paste") -
71 код завершения
n1) comput. Rückkehrkode (код, возвращаемый вызванной программой (процедурой) в вызвавшую программу для оценки успешности выполнения операции)2) eng. Bedingungskode, Ergebniskode3) op.syst. Abschlußkode, Beendigungskode, abschließender Kode, vollständiger Kode -
72 мобилизация
n1) gener. Aufbringung, Aufbringung (средств), Kriegsaufgebot, Kriegsaufruf, (в разн. знач.) Mobilisation, Aufbietung, Mobilisierung (капитала, средств)3) med. Release (тип операции в ортопедии для восстановления/увеличения подвижности суставов)4) milit. Einberufung, Kriegsmobilmachung, Kriegsruf, Mobfall ( ñîêð. îò Mobilmachungsfall), Mobilmachung5) law. Mobilisierung6) econ. Aufschlüsselung (средств), Aufbringung (денежных средств)7) fin. Anbieten, Aufbringen, Bereitstellen, Bereitstellung, Erschließung, Freisetzung -
73 нормативное время
-
74 подготовка
n1) gener. Anbahnung, Ausbildung (как результат обучения), Ausbildung (тж. воен.), Ausrichtung (празднества, собрания), Ausrichtung (празднества, спортивных соревнований), Heranbildung, Herausbildung (напр., учителей), Vorarbeit, (заблаговременная) Bereitstellung, Vorbereitung, Vorbildung2) comput. Aufbereiten (напр. данных), Bereitstellen (напр. данных)3) geol. Ausrichten (залежи к разработке)4) Av. Abfertigung (7IA к полёту)5) navy. Klarmachen (к плаванию, к походу)6) med. Einstellung (напр. медикаментами к операции)7) sports. Ansatz8) milit. Abfertigung (к выполнению задания), (военная, боевая) Ausbildung, Bereitstellung9) eng. Abfertigung (самолёта к вылету), Aufbereitung, Aufrichten, Ausbildung (кадров), Präparation, Präparieren, Unterbettung10) chem. Aufbereitung (напр. сырья)11) construct. (под паркетом) Unterbrett, Einbettung12) law. Ausarbeitung, Fertigstellung, Kenntnisstand, Schulung, Studium, Vorbereitungshandlung, Instruktion (процесса)13) econ. Aus- und Weiterbildung (кадров), Entwicklung (напр. квалифицированных рабочих), Rüstung14) auto. Vorkonditionierung (напр. изделия к испытаниям)15) mining. Vorrichtung16) road.wrk. Vorbearbeitung, Vorbehandlung, Vorrichten, Zurichtung17) polygr. Behandlung, Fertigmachen18) textile. Zubereiten, Zubereitung19) IT. Aufbereitung (данных)20) food.ind. Vorbereiten21) patents. Instruktion (судебного процесса)22) microel. Initialisierung23) wood. Aufbereitung (отходов для утилизации), Bereitung24) hydraul. Aufbereitung (воздуха) -
75 поразрядная арифметика
adjIT. Zeichenarithmetik (арифметические операции или арифметическое устройство для поразрядной обработки)Универсальный русско-немецкий словарь > поразрядная арифметика
-
76 транспорт и связь
adjbusin. Verkehrswirtschaft (операции и средства, необходимые для перевозки людей, грузов, передачи информации) -
77 шитый код
-
78 экспортный товаросопроводительный документ
Универсальный русско-немецкий словарь > экспортный товаросопроводительный документ
-
79 временный счёт
(счёт, открываемый в банке для совершения конкретной операции, когда оба партнёра не имеют своих счетов в данном банке)Konto n pro diverseНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > временный счёт
-
80 коммутатор
коммутатор м. Kollektor m; мат.,эл. Kommutator m; Platzschrank m; Schalteinheit f; Schalter m; тлф. Schalttafel f; Schaltwerk n; тлф. Schrank m; тлф. Schrankgruppe f; Stromwender m; Umschaltekasten m; Umschalter m; свз. Umschalteschrank m; Umschalttafel f; свз. Vermittlung f; тлф. Vermittlungsschrank m; Vermittlungsstelle fкоммутатор м. для внутренней связи Hauszentrale f; свз. Nebenstellenanlage f; Zwischenstellenumschalter mкоммутатор м. ручного обслуживания системы МБ OB-Schrank m; Vermittlungseinrichtung f für OB-Betriebкоммутатор м. ручного обслуживания системы местной батареи OB-Schrank m; Vermittlungseinrichtung f für OB-Betriebкоммутатор м. ручного обслуживания системы ЦБ Vermittlungseinrichtung f für ZB-Betrieb; ZB-Schrank mкоммутатор м. ручного обслуживания системы центральной батареи Vermittlungseinrichtung f für ZB-Betrieb; ZB-Schrank mБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > коммутатор
См. также в других словарях:
изображение объекта, недоступного для операции «перетащить-и-оставить» — изображение объекта, недоступного для операции «перетащить и оставить» Значок изображения в графическом интерфейсе пользователя, который появляется на экране во время выполнения операции "перетащить и оставить", когда курсор … Справочник технического переводчика
Операции на открытом рынке — (англ. open market operations, OMO) деятельность центрального банка по купле и продаже ценных бумаг (обычно государственных облигаций) на открытом рынке. Центральные банки используют операции на открытом рынке как основной инструмент при… … Википедия
ОПЕРАЦИИ НА ЖИВОТНЫХ — производятся: 1) в целях эксперимента, 2) как пособие для обучения и 3) в леч. и зоотехнических целях. В первом случае они служат одним из основных методов изучения проблем физиологии и биологии, во втором помогают учащемуся хирургу медику… … Большая медицинская энциклопедия
ОПЕРАЦИИ — ОПЕРАЦИИ, всякие механические воздействия на ткани и органы, предпринимаемые с целью облегчения или излечения от б ни. Различают О. некровавые и кровавые, иначе О. без рассечения и с рассечением тканей. К первым относятся вправление вывихов,… … Большая медицинская энциклопедия
Операции, не подлежащие налогообложению НДС (освобождаемые от налогообложения) — ОПЕРАЦИИ, НЕ ПОДЛЕЖАЩИЕ НАЛОГООБЛОЖЕНИЮ НДС (ОСВОБОЖДАЕМЫЕ ОТ НАЛОГООБЛОЖЕНИЯ): предоставление арендодателем в аренду на территории Российской Федерации помещений иностранным гражданам или организациям, аккредитованным в Российской Федерации в… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
ОПЕРАЦИИ, НЕ ПОДЛЕЖАЩИЕ НАЛОГООБЛОЖЕНИЮ АКЦИЗАМИ — операции, освобождаемые от налогообложения акцизами. В соответствии со ст. 183 НК не подлежат налогообложению следующие операции: 1) передача подакцизных товаров одним структурным подразделением организации, не являющимся самостоятельным… … Энциклопедия российского и международного налогообложения
ОПЕРАЦИИ БАНКОВ, ДОВЕРИТЕЛЬНЫЕ — операции по управлению имуществом и выполнению других услуг в интересах и по поручению клиентов на правах доверенного лица. Банки большинства зарубежных стран осуществляют доверенные операции для частных лиц, фирм, а также благотворительных… … Большой экономический словарь
Операции, не подлежащие налогообложению акцизами (освобождаемые от налогообложения) — не подлежат налогообложению акцизами (освобождаются от налогообложения) следующие операции: передача подакцизных товаров одним структурным подразделением организации, не являющимся самостоятельным налогоплательщиком, для производства других… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
ОПЕРАЦИИ ООН ПО ПОДДЕРЖАНИЮ МИРА — меры и действия с использованием вооруженных сил или военных наблюдателей, принимаемые Советом Безопасности ООН для поддержания или восстановления международного мира и безопасности. Согласно Уставу ООН такие действия могут включать демонстрации … Юридическая энциклопедия
ОПЕРАЦИИ БАНКА РОССИИ — определенные гражданско правовые сделки, осуществляемые Банком России для достижения установленных ему законом целей. В соответствии с ФЗ РФ «О Центральном банке Российской Федерации (Банке России)» Банк России имеет право осуществлять следующие… … Юридическая энциклопедия
операции доверительные (банков) — операции банков в виде банковских услуг, выполняемые по поручению частных лиц и фирм, являющихся клиентами банка, в интересах этих клиентов. Доверительные операции для частных лиц: управление имуществом по доверенности, хранение ценных бумаг,… … Словарь экономических терминов